Translation of "Leitungen verlegen" in English

Dad hat darauf bestanden, die Leitungen selbst zu verlegen.
My dad insisted on doing his own wiring.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Leitungen verlegen, die zum und vom Herzen Ihrer Tochter verlaufen.
I'd be changing around some of the piping... leading to and from your daughter's heart.
OpenSubtitles v2018

Die Rohre und Leitungen verlegen.
The pipes and cables.
OpenSubtitles v2018

So wird in der US-A-4,550,413 und der US-A-4,577,326 vorgeschlagen, diese Leitungen so zu verlegen, dass die durch den fliessenden Gleichstrom hervorgerufenen magnetischen Felder symmetrisch auf den Lichtbogen einwirken.
Thus, in U.S. Pat. No. 4,550,413 and U.S. Pat. No. 4,577,326 it is proposed to lay these lines in such a way that the magnetic fields caused by the flowing direct current act on the arc symmetrically.
EuroPat v2

Eine solche Verteilereinheit dient dazu Rangierleitungen von jedem beliebigen Anschlußpunkt der Anschlußleisten für ankommende Leitungen zu jedem beliebigen Anschlußpunkt der Anschlußleisten für die beispielsweise zu der Vermittlungseinrichtung führenden abgehenden Leitungen verlegen zu können.
Such a distributor unit serves the purpose of running patching wires from any arbitrary terminal point of the plug connector strips for incoming lines to any arbitrary terminal point of the plug connector strips for the outgoing lines leading for, example, to the switching equipment.
EuroPat v2

Ein derartiger Verteiler dient dazu, Rangierleitungen von jedem beliebigen Anschlußpunkt der Anschlußleisten für die ankommenden Leitungen zu jedem beliebigen Anschlußpunkt der Anschlußleisten für die beispielsweise zu der Vermittlungseinrichtung führenden abgehenden Leitungen verlegen zu können.
Such a distributor provides for running lines from any arbitrary terminal point of the plug connector strips for the incoming lines to any arbitrary terminal point of the plug connector strips for the outgoing lines leading, for example, to the switching equipment.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden Rohre mit muffenförmig ausgebildeten Enden hergestellt, die sich zu flüssigkeitsdichten Rohrleitungen aneinanderfügen und sich vorzugsweise solchermaßen im Erdreich insbesondere als Wasser- und Abwasserkanäle bzw. -leitungen verlegen lassen, wobei z. B. der Bereich der sauren Bioabwässer, beispielsweise aus dem Gärgewerbe, der Milchsäuregärung landwirtschaftlicher Futtermittel oder aus biologischen Kläranlagen neben den Haushalts- und Fäkalienabwässern immer stärker an Bedeutung gewinnt.
Preferably pipes with bell-shaped ends are produced which are joined onto one another to form liquid-impermeable pipelines and can preferably be laid as such underground in particular as water conduits and sewer conduits or water pipelines and sewer pipelines, with for example the field of acid biological sewage, for example from the fermentation industry, lactic acid fermentation of agricultural feedstuffs or from biological water treatment plants, in addition to domestic and fecal sewage, taking on ever increasing importance.
EuroPat v2

Das Schienensystem verbessert ferner die Möglichkeiten, Kabel und Leitungen zu verlegen, verhindert Kabelgewirr, bietet ein schöneres Erscheinungsbild und verbessert den Luftfluss.
The railing system also provides better routing options for internal wiring and cables, reducing clutter, improving system appearance and further improving airflow.
ParaCrawl v7.1

Georg Gnädig, Planer und Projektleiter für die Erstellung von Netzanlagen der Energie Nordeifel, erklärt: „Wir bündeln die Leitungen und verlegen zwei Kabelsysteme parallel, die jeweils aus drei Adern bestehen.
Georg Gnädig, planner and project manager in charge of grid facilities at Energie Nordeifel explains: ”We bundle the cables and lay two cable systems parallel with each other, each consisting of three conductors.
ParaCrawl v7.1

Nur erfahrene Mitarbeiter in der Lage, richtig alle erforderlichen Leitungen verlegen und verbinden, neue Stücke und Zweige auf das System.
Only experienced staff able to correctly lay and connect all the required wiring, new tees and branches to the system.
ParaCrawl v7.1

Um für die Zuführung und Abführung von Kühlwasser zum bzw vnm Ölkühler keine externen Leitungen verlegen zu müssen, ist weiter vorgesehen, dass das Modul je einen Kühlwasser von der Brennkraftmaschine zum Ölkühler und Kühlwasser vom Ölkühler zur Brennkraftmaschine führenden, durch die Flanschverbindung verlaufenden Kühlwasserkanal umfasst.
In order that external lines do not have to be placed to supply and discharge the cooling water to and from the oil cooler, it is furthermore provided that the module comprises one cooling water duct carrying cooling water from the internal combustion engine to the oil cooler and one cooling water duct carrying cooling water from the oil cooler to the internal combustion engine, both cooling water ducts running through the flange connection.
EuroPat v2

Außerdem sind in dieser Stellung im wesentlichen alle Bereiche des Fahrzeugunterbodens gut zugänglich, in denen beispielsweise Leitungen zu verlegen sind.
Furthermore, in this position essentially all vehicle underbody regions, in which, for example, wiring is to be installed, are readily accessible.
EuroPat v2

Vorteilhaft an einem solchen Aktor ist, dass dieser auch mit einer vorhandenen Verkabelung eines Hauses einsetzbar ist, ohne zusätzliche Leitungen verlegen zu müssen.
What is advantageous about such an actuator is that it can also be used with existing cabling of a house, without additional lines having to be laid.
EuroPat v2

Um unterschiedliche Kabel, Seilzüge oder Leitungen zu verlegen, muss dann nur der entsprechend vorbereitete Einsatz an der jeweiligen Aufnahmeöffnung werden.
In order to route different cables, cable pulls, or lines, the correspondingly prepared insert merely needs to be place at the corresponding receiving opening.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabenstellung zugrunde, eine neuartige Lösung zum Realisieren eines Lichtbandsystems zur Verfügung zu stellen, welches sich einfach installieren lässt und dem Endverbraucher die Möglichkeit eröffnet, auch nach Installation des Systems in einfacher Weise Reparatur- oder Wartungsarbeiten durchführen sowie ggf. innerhalb der Trägeranordnung zusätzliche Leitungen verlegen zu können.
The present invention is based on the object of providing a novel type of solution for the implementation of a lighting strip system which can be installed simply and opens up to the end user the possibility of carrying out repair or maintenance work in a straightforward way even after installation of the system and, if appropriate, of being able to lay additional lines within the support arrangement.
EuroPat v2

Die einfache Möglichkeit, Zugang zu den Aufnahmebereichen A und B zu erhalten, bringt insbesondere auch den Vorteil mit sich, dass sehr einfach Reparatur- bzw. Wartungsarbeiten durchgeführt werden können oder die Möglichkeit besteht, zusätzliche Leitungen zu verlegen.
The simple possibility of obtaining access to the receiving regions A and B is also associated in particular with the advantage that repair and maintenance work can be carried out very simply or that there is the possibility of laying additional lines.
EuroPat v2

Zum einen müssten bei Altbauten keine neuen Schlitze geschlagen werden, um die entsprechenden Leitungen zu verlegen.
On the one hand, in old buildings, no new slots must be produced in order to lay the appropriate conduits.
EuroPat v2

Nachteilig ist hierbei unter anderem, dass die Leuchtmittel unmittelbar hinter der Streuscheibe angeordnet sein müssen, um ihr Licht nach außerhalb der Maschine zur extrakorporalen Blutbehandlung abstrahlen zu können, und dass dazu entsprechender Bauraum an genau dieser Stelle benötigt wird und beispielsweise elektrische Leitungen dorthin zu verlegen sind.
It is a drawback in this context, inter alia, that the luminaires have to be arranged directly behind the diffusion disk so as to irradiate their light outside the machine for extracorporeal blood treatment and that, for this purpose, appropriate space is required exactly at that position and electrical wires have to laid there, for example.
EuroPat v2

Durch den größeren Abstand der Bondpads der inneren Bondpadreihe ist es leichter möglich, die Leitungen zu verlegen, die die beiden Abschnitte der Auswerteschaltung miteinander verbinden.
It is more easily possible to lay the lines which connect the two sections of the evaluation circuit to one another by the larger spacing of the bond pads of the inner bond pad row.
EuroPat v2

Ein ganz wesentliches Ziel der vorliegenden Erfindung ist die Schaffung einer rasch arbeitenden, hochflexiblen und gleichzeitig kompakten Kabelverlegeeinrichtung, durch welche es zum ersten Mal ermöglicht ist, praktisch entlang jedes Verkehrsweges jeglichen, insbesondere kurvenreichen, Verlaufs, unterhalb von deren meisten schmalen, nicht direkt zur Fahrbahn gehörenden Straßenstreifen bzw. Banketten exakt und mit möglichst geringem Aufwand an Zeit und Arbeitskraft Kabel und/oder flexible Leitungen zu verlegen, hiebei jedoch den Straßenunterbau und die Verkehrsfläche, also insbesondere den Straßenbelag, absolut nicht zu verletzen oder in sonstiger Weise zu beschädigen.
A completely essential aim of the present invention is to provide a high-speed, highly flexible and simultaneously compact cable-laying device, by means of which it is made possible for the first time to lay cables and/or flexible lines practically along every traffic route of any, in particular winding, route, underneath the mostly narrow strips of road or verges thereof which do not directly belong to the roadway, in a precise manner and with a minimum of time and effort, but absolutely without damaging or otherwise adversely affecting the road foundation and the traffic region, that is to say in particular the road surface, in the process.
EuroPat v2

Es ist erforderlich, Strom-, Video-, Gefahrenmelde- und alle sonstige Verkabelungen als manipulationsgesicherte Leitungen zu verlegen.
When laying power, CCTV, danger warning and any other cables, it is necessary to ensure that these are tamper-resistant.
ParaCrawl v7.1

Wo sind beispielsweise neue Verbindungen zu schalten und alte abzubauen, wo sind neue Leitungen zu verlegen, wenn das Rechenzentrum um neue aktive Komponenten wächst?
Where, for example, is it necessary to establish new connections and eliminate old ones? Where do new cables have to be laid if new active components are added to the data center?
ParaCrawl v7.1

Sie haben auch Schritte unternommen, um die elektrischen Leitungen zu verlegen, die mit Strom versorgt von ENEL und installieren Mobilfunkmasten zu bringen sind durch Telecom zur Verfügung gestellt.
They have also taken steps to lay the electric cables to bring the power supplied by ENEL and install cell towers are provided by Telecom.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen keine elektrischen Leitungen verlegen oder verdecken, so dass Sie zusätzliche Modernisierungsarbeiten vermeiden werden und sich somit um Ihr Haushaltsbudget kümmern.
You donot have to lay out or mask any electrical wires, so you will avoid additional renovation work and take care of your home budget.
ParaCrawl v7.1