Translation of "Leistungsfähigkeit erhalten" in English
Erfahren
Sie,
mit
welchen
Maßnahmen
Sie
die
Leistungsfähigkeit
Ihres
Shakersystems
erhalten
können.
Learn
what
steps
you
can
take
to
keep
your
shaker
system
performing
at
its
best.
ParaCrawl v7.1
Rolfing:
Leistungsfähigkeit
erhalten
und
steigern
-
wie
geht
das?
Keeping
and
improving
your
level
of
performance
through
Rolfing
-
how
is
that
possible?
ParaCrawl v7.1
Um
Leistungsfähigkeit
langfristig
zu
erhalten,
sorgen
wir
für
ein
ausgewogenes
Verhältnis
von
Beruf-
und
Privatleben.
In
order
to
maintain
long-term
performance,
we
make
sure
to
maintain
the
proper
balance
between
professional
and
private
life.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Ausgestaltung
können
daher
auf
besonders
effiziente
Weise
Vakuumisolationssysteme
mit
einer
hervorragenden
Leistungsfähigkeit
erhalten
werden.
This
embodiment
accordingly
provides
a
particularly
efficient
way
of
obtaining
vacuum
insulation
systems
having
excellent
performance
capability.
EuroPat v2
Durch
die
Behandlung
der
Kugellager
wird
Korrosion
ausgeschlossen
und
die
Leistungsfähigkeit
bleibt
dauerhaft
erhalten.
The
treatment
used
for
the
bearings
prevents
oxidation
and
maintains
performance
over
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Maschinenbau
müssen
beispielsweise
spanabhebende
Werkzeugmaschinen
und
Spritzgussmaschinen
gekühlt
werden,
um
deren
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten.
In
mechanical
engineering,
metal-cutting
tools
and
injection
moulding
machines
have
to
be
cooled
to
preserve
the
machines'
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Somit
bleibt
die
Leistungsfähigkeit
einer
Anwendung
erhalten,
auch
wenn
weitere
Verarbeitungsaufgaben
hinzugefügt
werden.
Therefore
the
performance
of
an
application
is
maintained
even
if
adding
further
processing
tasks.
ParaCrawl v7.1
Für
berufstätige
Menschen
zwischen
40
und
60,
die
ihre
Leistungsfähigkeit
erhalten
und
steigern
wollen.
For
professional
people
between
40
and
60
who
want
to
keep
and
improve
their
level
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Störungen
und
Konfliktsituationen
bearbeiten
und
versachlichen
wir
sofort,
um
die
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten.
We
deal
with
disturbances
and
conflict
situations
and
objectify
them
immediately
in
order
to
keep
the
productivity.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßig
angewendet
kann
Bevi
Tab
Cool
die
Lebensdauer
verlängern
bzw.
die
Leistungsfähigkeit
Ihres
Kühlers
erhalten.
Regularly
applied,
Bevi
Tab
Cool
can
extend
the
lifespan
and
/
or
maintain
the
performance
of
your
chiller.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
wichtiger
Punkt,
denn
der
Ausschuss
hat
keine
Kenntnis
von
den
Ergebnissen
der
Untersuchungen
über
die
"Leistungsfähigkeit"
dieser
Maßnahmen
erhalten,
mit
denen
im
nachhinein
die
gefundenen
Lösungen
und
die
tatsächliche
Wirksamkeit
der
von
der
Kommission
getroffenen
Entscheidungen
zu
diesem
immer
wichtigeren
Thema
bewertet
worden
sind.
It
is
an
important
question,
as
the
Committee
is
unaware
of
the
findings
of
any
studies
on
the
performance
of
the
measures,
to
assess
with
hindsight
the
value
of
the
solutions
and
the
true
impact
of
Commission
decisions
in
an
increasingly
important
sphere.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsweise
ist
sowohl
anwendbar
auf
Silberkatalysatoren,
die
bereits
die
Promotoren
enthalten,
um
sie
in
ihrer
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten,
als
auch
auf
solche
Katalysatoren,
die
solche
Promotoren
nicht
enthalten,
um
sie
in
ihrer
Leistungsfähigkeit
zu
verbessern.
The
procedure
of
the
present
invention
is
applicable
to
both
silver
catalysts
already
containing
promoters
to
keep
up
the
output
and
to
those
catalysts
which
lack
such
promoters,
in
order
to
improve
the
performance.
EuroPat v2
Damit
die
Leistungsfähigkeit
der
Gemeinschaft
erhalten
bleibt
und
eine
größere
Kohärenz
zwischen
den
politischen
Maßnahmen
auf
unterschiedlichen
Ebenen
eingeführt
wird,
besteht
zunehmend
Bedarf
an
einer
Verbesserung
bei
der
Vorbereitung
dieser
politischen
Maßnahmen
und
ihrer
Überwachung.
But
if
such
information
is
to
have
any
real
significance
for
regional
policies,
it
is
important
that
the
purely
numerical
data
should
be
supplemented
by
quality
indicators
relating
to
the
conditions
governing
the
use
of
these
infrastructural
facilities.
EUbookshop v2
Angesichts
der
derzeitigen
Lage
zieht
die
Kommission
indessen
alle
sich
bietenden
Möglichkeiten
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
in
Betracht
bei
gleichzeitiger
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit,
der
Wirtschaft
der
Gemeinschaft
ihre
Leistungsfähigkeit
und
Wettbewerbsfähigkeit
erhalten
und
zugleich
die
Voraussetzungen
für
die
Verwirklichung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
schaffen
zu
müssen,
was
Konvergenz
bei
Inflationsraten
und
Haushaltsdefiziten
mit
einschließt.
However,
in
the
present
situation,
the
Commission
is
considering
all
the
available
possibilities
for
combatting
the
unemployment
situation,
while
still
taking
into
account
the
need
to
maintain
the
efficiency
and
competitiveness
of
the
Community
economy,
as
well
as
the
preconditions
for
achieving
economic
and
monetary
union
which
involve
the
convergence
of
inflation
rates
and
budget
deficits.
EUbookshop v2
Mit
der
richtigen
Futterzusammenstellung
soll
dem
Pferdefreund
dauerhaft
geholfen
werden,
Sportkameraden
langfristig
bei
guter
Gesundheit
und
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten
und
ihnen
Vitalität
bis
ins
hohe
Alter
zu
schenken.
By
finding
the
most
adequate
feed
combination
we
want
to
help
loving
horse
owners
to
keep
their
horses
fit
and
healthy
for
a
long
time
supporting
vitality
even
into
an
old
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
begann
mit
der
Entwicklung
von
Schmierstoffen
besonders
für
diese
neuen
Motoren,
die
Öle
benötigten,
die
fließfähig
genug
waren,
um
bei
Kälte
vom
Start
weg
zu
funktionieren,
und
dick
genug,
um
auch
bei
sehr
hohen
Temperaturen
noch
ihre
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten.
The
company
started
developing
lubricants
especially
for
these
new
engines,
which
needed
oils
that
were
runny
enough
to
work
from
cold
at
start-up
and
thick
enough
to
keep
working
at
very
high
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
beruht
auf
Beiträgen
der
vom
HoC
seit
2008
ausgerichteten
„Karlsruher
Stresstage“,
die
in
Symposien
und
Workshops
Trainings-
und
Reflexionsmöglichkeiten
dafür
bieten,
wie
Stress
bewältigt
und
die
Leistungsfähigkeit
erhalten
werden
kann.
The
book
is
based
on
contributions
to
the
Karlsruhe
Stress
Days
that
have
been
organized
by
HoC
since
2008
and
in
the
course
of
which
symposiums
and
workshops
offer
the
possibility
of
training
and
reflecting
as
to
how
stress
can
be
managed
and
the
perfor-mance
maintained.
ParaCrawl v7.1
Je
höher
der
Stressspiegel,
desto
mehr
Antioxidantien
benötigen
wir
für
Körper
und
Geist,
um
unsere
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten
und
unsere
Gesundheit
zu
schützen.
The
higher
the
stress
level,
the
more
antioxidants
we
need
for
our
body
and
mind
in
order
to
maintain
our
performance
levels
and
protect
our
health.
CCAligned v1
Es
behindert
die
Entwicklung
des
Enzyms,
das
sicherlich
den
Stress
und
die
Angst,
Angst
senken
wird,
sowie
Stress
und
Angst
und
auch
wird
sicherlich
auch
Ihnen
helfen,
Ihre
kognitive
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten
und
zu
verbessern.
It
prevents
the
formation
of
the
enzyme
that
will
certainly
lower
the
stress,
depression,
as
well
as
anxiousness
and
also
will
additionally
aid
you
to
preserve
and
also
improve
your
cognitive
performance.
It
will
also
raise
your
energy
level
with
the
raised
metabolic
price.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
gezielten
Gestaltung
des
Arbeitsumfelds
wollen
wir
die
Gesundheit
und
Leistungsfähigkeit
der
Mitarbeiter
erhalten
und
fördern.
We
are
committed
to
maintaining
and
promoting
employee
health
and
performance
through
targeted
shaping
of
the
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Zelltherapie
entwickelte
sich
in
über
80
Jahren
aus
der
Erfahrung,
ausgelöst
durch
den
Wunsch,
den
Menschen
in
seiner
Vitalität
und
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten
und
wieder
herzustellen.
Cellular
therapy
was
developed
over
more
than
80
years
from
the
experience,
sparked
by
the
wish,
to
preserve
and
restore
people’s
vitality
and
performance.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
entscheidender
im
übrigen
weltweit
einzigartiger
Produktvorteil,
war
es
doch
bislang
notwendig,
Photovoltaik-Anlagen
im
Jahresturnus
reinigen
zu
lassen,
um
die
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten.
This
is
an
essential
and
unique
advantage,
because
conventional
cells
need
to
be
cleaned
on
a
yearly
basis
in
order
to
maintain
the
efficiency.This
complex
and
expensive
procedure
is
avoided
with
the
Bluenergy
modules.
ParaCrawl v7.1
Ergonomie
befasst
sich
als
Wissenschaft
mit
der
Aufgabe,
die
Umweltbedingungen
des
Menschen
so
zu
verbessern,
dass
Gesundheit,
Wohlbefinden
und
Leistungsfähigkeit
erhalten.
As
a
science,
ergonomics
endeavors
to
improve
the
environmental
conditions
of
individuals
in
such
a
way,
that
health,
wellbeing
and
performance
are
maintained.
ParaCrawl v7.1
Es
behindert
die
Entwicklung
des
Enzyms,
das
sicherlich
die
Angst,
Angst
abnimmt,
sowie
Stress
und
Angst
und
wird
zusätzlich
unterstützen
Sie
verbessern
sowie
Ihre
kognitive
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten.
It
prevents
the
formation
of
the
enzyme
that
will
certainly
lower
the
anxiety,
depression,
and
anxiety
as
well
as
will
additionally
help
you
to
preserve
and
also
enhance
your
cognitive
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Um
Informationen
über
diese
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten
ist
die
Messung
des
Feuerwiderstands
der
betroffenen
Materialen
und
Baugruppen
erforderlich.
In
order
to
acquire
information
on
this
performance,
it
is
necessary
to
measure
the
fire-resistive
properties
of
the
materials
and
assemblies
in
question.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
Version
hat
mehr
als
die
klassische
Version
davon,
Es
ist,
dass
wir
nicht
nur
zwischen
einen
Zeitraum
oder
eine
Anzahl
von
Zeichen
wählen
können,
geben
Sie,
aber
wir
können
es
einrichten,
sodass
wir
einen
objektiven
Überblick
über
unsere
Leistungsfähigkeit
erhalten.
But
what
this
version
has
more
than
the
conventional
version
of
this
one,
it
is
that
we
can
not
only
choose
between
a
specified
time
or
a
number
of
characters
to
type,
but
you
can
configure
it
so
that
we
can
have
an
objective
view
of
our
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit,
die
Unterworfenen
in
Raison
und
bei
voller
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten,
führt
Schritt
für
Schritt
vom
fünften
zum
sechsten
Stadium,
nämlich
zur
Ausbildung
des
Staates
in
jedem
Sinne,
zur
vollen
Intranationalität
und
zur
Entwicklung
der
»Nationalität«.
The
necessity
of
keeping
the
subjects
in
order
and
at
the
same
time
of
maintaining
them
at
their
full
capacity
for
labor,
leads
step
by
step
from
the
fifth
to
the
sixth
stage,
in
which
the
state,
by
acquiring
full
intra-nationality
and
by
the
evolution
of
"Nationality,"
is
developed
in
every
sense.
ParaCrawl v7.1
Neben
Kohlenhydraten
sollte
man
mageres
Eiweiß
wie
Hühnchen,
Rindfleisch,
Fisch,
Milchprodukte,
Hülsenfrüchte
und
auch
etwas
Fett
nicht
vergessen,
um
die
körperliche
Leistungsfähigkeit
zu
erhalten.
As
well
as
thinking
about
carbohydrate,
remember
that
you
need
lean
sources
of
protein
such
as
chicken,
meat,
fish,
dairy
foods
and
pulses
to
help
maintain
the
body,
and
some
fat.
ParaCrawl v7.1