Translation of "Leistungen der krankenkasse" in English
Im
Gegensatz
zur
Grundversicherung
unterscheiden
sich
die
Leistungen
der
Zusatzversicherungen
von
Krankenkasse
zu
Krankenkasse.
Calculate
premium
Unlike
in
the
basic
insurance,
supplementary
health
insurance
benefits
differ
from
health
insurer
to
health
insurer.
ParaCrawl v7.1
Für
Personen,
die
in
den
französischen
Departements
Haut-Rhin,
Bas-Rhin
und
Moselle
wohnhaft
sind
und
nach
den
Artikeln
17,
24
oder
26
dieser
Verordnung
Sachleistungen
in
Frankreich
erhalten,
schließen
die
für
den
Träger
eines
anderen
Mitgliedstaats,
der
für
die
Übernahme
der
Kosten
zuständig
ist,
gewährten
Sachleistungen
die
Leistungen
der
allgemeinen
Krankenkasse
und
der
gesetzlichen
örtlichen
Zusatzkrankenversicherung
der
Region
Alsace-Moselle
ein.
For
persons
receiving
benefits
in
kind
in
France
pursuant
to
Articles
17,
24
or
26
of
this
Regulation
who
are
resident
in
the
French
departments
of
Haut-Rhin,
Bas-Rhin
or
Moselle,
benefits
in
kind
provided
on
behalf
of
the
institution
of
another
Member
State
which
is
responsible
for
bearing
their
cost
include
benefits
provided
by
both
the
general
sickness
insurance
scheme
and
the
obligatory
supplementary
local
sickness
insurance
scheme
of
Alsace-Moselle.
DGT v2019
Für
Personen,
die
in
den
französischen
Departements
Haut-Rhin,
Bas-Rhin
und
Moselle
wohnen
und
nach
den
Artikeln
17,
24
oder
26
dieser
Verordnung
Sachleistungen
in
Frankreich
erhalten,
schließen
die
vom
Träger
eines
anderen
Mitgliedstaates,
der
für
die
Übernahme
der
Kosten
zuständig
ist,
gewährten
Sachleistungen
die
Leistungen
der
allgemeinen
Krankenkasse
und
der
gesetzlichen
örtlichen
Zusatzkrankenversicherung
der
Region
Alsace-Moselle
ein.
For
persons
receiving
benefits
in
kind
in
France
pursuant
to
Articles
17,
24
or
26
of
the
Regulation
who
are
resident
in
the
French
departments
of
Haut-Rhin,
Bas-Rhin
or
Moselle,
benefits
in
kind
provided
on
behalf
of
the
institution
of
another
Member
State
which
is
responsible
for
bearing
their
cost
include
benefits
provided
by
both
the
general
sickness
insurance
scheme
and
the
obligatory
supplementary
local
sickness
insurance
scheme
of
Alsace-Moselle.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
200000
in
anderen
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
wohnenden
Empfängern
von
Ruhegehältern
im
Rahmen
der
französischen
Altersversorgungsregelung
wird
der
Vorteil
einer
Zusatzrente
dadurch
geschmälert,
daß
im
Rahmen
der
Anwendung
des
Gesetzes
vom
28.
Dezember
1979
ein
Betrag
in
Höhe
von
2,4%
im
voraus
einbehalten
wird,
und
dies,
obwohl
diese
Ruhegehaltsempfänger
keinen
Anspruch
auf
Leistungen
der
Krankenkasse
zu
Lasten
des
französischen
Systems
haben.
More
than
200
000
persons
eligible
for
old
age
pensions
from
French
pension
schemes
and
who
are
resident
in
other
Community
Member
States
are
subject,
by
virtue
of
the
application
of
the
law
of
28
December
1989,
to
a
2.4%
deduction
from
their
additional
retirement
benefits
even
though
they
are
not
eligible
for
sickness
insurance
benefits
under
the
French
system.
EUbookshop v2
Die
Zusatzkrankenversicherung
medicis
confort
ergänzt
die
Leistungen
der
Krankenkasse
und
garantiert
Ihnen
eine
finanzielle
Unterstützung
in
schweren
Zeiten.
Complementary
healthcare
cover
from
medicis
confort
completes
the
benefits
from
the
National
Health
Service
(the
CNS)
and
guarantees
financial
support
when
you
need
it.
CCAligned v1
Wenn
der
Patient
Rechnung
und
Erstattung
vergleicht,
wird
er
feststellen,
welch
geringe
Beträge
die
Ärzte
für
ihre
Leistungen
von
der
Gesetzlichen
Krankenkasse
tatsächlich
bezahlt
bekommen.
When
the
Patient/Insured
compares
the
invoice
and
the
amount
paid,
he
or
she
will
notice
the
minimal
amount
paid
to
the
doctor
by
the
state
insurance
company
for
services
rendered.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
bestehende
Pflege-
und
Betreuungsbedarf
durch
die
Leistungen
der
Krankenkasse
und
der
Pflegeversicherung
nicht
ausreichend
abgedeckt
und
eine
private
Finanzierung
dieser
Leistungen
aus
wirtschaftlichen
Gründen
nicht
möglich,
so
wird
in
einigen
Fällen
nach
eingehender
Prüfung
eine
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Sozialhilfeträger
erfolgen.
In
individual
cases,
if
the
need
of
care
and
assistance
is
not
fully
covered
by
the
benefits
of
health
and
nursing
care
insurance,
and
if
private
financing
of
these
services
is,
due
to
economic
reasons,
impossible,
financial
aid
can
be
granted
by
social
welfare
authorities
after
careful
examination.
ParaCrawl v7.1
Wenn
maßgebliche
Dokumente
fehlen,
dann
wird
derjenige,
der
das
Organ
erhalten
hat,
angeklagt
oder
er
erhält
keine
Leistungen
aus
der
Krankenkasse.
If
relevant
documents
are
missing,
the
organ
recipient
would
be
prosecuted
or
be
refused
health
care.
ParaCrawl v7.1
Nach
§
53
Abs.
2
SGB
V
kann
die
Krankenkasse
in
ihrer
Satzung
für
Mitglieder,
die
im
Kalenderjahr
länger
als
drei
Monate
versichert
waren,
eine
Prämienzahlung
vorsehen,
wenn
sie
und
ihre
mitversicherten
Angehörigen
in
diesem
Kalenderjahr
keine
Leistungen
der
Krankenkasse
in
Anspruch
genommen
haben.
Under
§
53.2
SGB
V,
the
health
insurance
fund
may
provide
in
its
articles
of
association
that
insured
persons
who
have
been
insured
for
more
than
three
months
in
a
calendar
year
shall
receive
a
bonus
payment
if
they
and
their
co-insured
family
members
do
not
claim
any
benefits
from
the
health
insurance
fund
in
that
calendar
year.
ParaCrawl v7.1
Vorsorgeuntersuchungen,
Beratung
und
Hilfe
sind
Leistungen
der
gesetzlichen
Krankenkassen.
Check-ups,
counselling
and
help
are
services
of
the
public
health
insurance.
CCAligned v1
Die
österreichische
Sozialversicherung
bietet
Ihnen
detaillierte
Informationen
über
Gesundheitsvorsorge,
Leistungen
und
Services
der
Krankenkassen.
Austrian
social
security
offers
detailed
information
on
healthcare,
health
insurance
benefits
and
services.
ParaCrawl v7.1
Dann
erhalten
Sie
dank
der
KBC-Police
Garantiertes
Einkommen
jeden
Monat
eine
Leistung
zusätzlich
zu
der
Leistung
Ihrer
Krankenkasse
.
With
KBC
Guaranteed
Income
Insurance,
you
receiveÂ
benefits
to
top
up
those
paid
by
your
health
insurance
fund
every
month
.
ParaCrawl v7.1
Die
genetische
Beratung
ist
eine
Leistung
der
gesetzlichen
Krankenkassen
und
wird
in
der
Regel
auch
von
den
privaten
Krankenversicherungen
übernommen.
The
genetic
counseling
is
a
service
of
public
health
insurances
and
the
costs
are
usually
also
taken
over
by
the
private
health
insurances.
ParaCrawl v7.1
Unter
Kassenleistungen
versteht
man
jene
Leistungen,
deren
Kosten
die
Krankenkassen
zur
Gänze
oder
zum
Teil
übernehmen
(z.B.
Amalgamfüllungen,
weiße
Füllungen
an
den
Vorderzähnen,
Wurzelbehandlungen,
Röntgenbilder,
Prothesenreparaturen
etc.).
This
includes
treatment
for
which
the
public
health
insurances
bear
the
expenses
completely
or
in
part
(e.g.
amalgam
fillings,
white
fillings
at
incisor
teeth,
root
canal
treatments,
X-ray
pictures,
denture
repairs
etc.).
CCAligned v1
Dann
erhalten
Sie
dank
der
KBC-Police
Garantiertes
Einkommen
jeden
Monat
eine
Leistung
zusätzlich
zu
der
Leistung
Ihrer
Krankenkasse.
With
KBC
Guaranteed
Income
Insurance,
you
receivebenefits
to
top
up
those
paid
by
your
health
insurance
fund
every
month.
ParaCrawl v7.1
Dann
erhalten
Sie
dank
der
Versicherung
KBC-Police
Garantiertes
Einkommen
jeden
Monat
eine
Leistung
zusätzlich
zu
der
Leistung
Ihrer
Krankenkasse.
With
KBC
Guaranteed
Income,
you
receivebenefits
to
top
up
those
paid
by
your
health
insurance
fund
every
month.
ParaCrawl v7.1
Kommentar:
Funktionstraining
(Trocken-
und
Wassergymnastik
in
Gruppen
unter
Anleitung
von
Krankengymnasten
und
Physiotherapeuten)
ist
eine
Leistung
der
gesetzlichen
Krankenkassen
und
Rentenversicherungsträger
und
kann
beim
FMS
für
die
Dauer
von
24
Monaten
verordnet
werden.
Functional
training
(land-and
water-based
callisthenics
in
groups
under
the
guidance
of
a
physiotherapist)
is
a
benefit
offered
by
the
social
health
in-
surance
and
pension
insurance
and
can
be
prescribed
for
FMS
for
a
duration
of
24
months.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tabelle
zeigt
die
Kosten,
die
nach
Abzug
der
Leistung
der
Krankenkasse
(KVG)
zu
Ihren
Lasten
gehen.
This
board
presents
your
real
costs
after
the
deduction
of
the
refund
by
the
health
insurance
(LAMal).
ParaCrawl v7.1
Wachsende
Beitragsanteile
für
Empfänger
von
Sozialleistungen,
die
über
den
Staatshaushalt
finanziert
werden,
könnten
zu
einer
disrup-
tiven
Eingrenzung
der
Leistungen
gesetzlicher
Krankenkassen
führen.
Rising
contribution
for
the
recipients
of
state
benefits,
financed
by
the
state,
could
lead
to
a
disruptive
limitation
of
treatments
paid
for
by
statutory
health
insurers.
ParaCrawl v7.1
Krafttraining
ist
verfügbar
in
Form
von
Physiotherapie
als
Leistung
der
gesetzlichen
Krankenkassen
und/oder
als
Eigenleistungen
nach
physiotherapeutischer
oder
sporttherapeutischer
Anleitung.
Strength
training
is
available
as
part
of
the
physiotherapy
treatment
paid
for
by
the
social
health
insurance
and/or
can
be
performed
independently
following
initial
guidance
by
the
physiotherapist
or
sport
instructor.
ParaCrawl v7.1
Die
ANTOP-Studie
("Anorexia
Nervosa
Treatment
of
Out
Patients")
wurde
an
zehn
deutschen
universitären
Ess-Störungszentren
unter
Federführung
der
Abteilungen
für
Psychosomatische
Medizin
der
Universitätskliniken
Heidelberg
(Leitung:
Prof.
Dr.
Wolfgang
Herzog)
und
Tübingen
(Leitung:
Prof.
Dr.
Stephan
Zipfel)
durchgeführt.Psychotherapie
ist
als
Therapie
der
Wahl
der
Magersucht
anerkannt
und
wird
in
Deutschland
als
Leistung
der
Krankenkassen
bezahlt.
The
Anorexia
Nervosa
Treatment
of
OutPatients
(ANTOP)
study
was
conducted
at
ten
German
university
eating
disorder
centers
and
was
designed
by
the
departments
for
psychosomatic
medicine
at
the
university
hospitals
of
Heidelberg
(Director:
Prof.
Wolfgang
Herzog)
and
Tübingen
(Director:
Prof.
Stephan
Zipfel).
Psychotherapy
has
been
recognized
as
the
treatment
of
choice
for
anorexia
nervosa
and
in
Germany,
is
covered
by
health
insurance.
ParaCrawl v7.1