Translation of "Leistungen der krankenkasse" in English

Im Gegensatz zur Grundversicherung unterscheiden sich die Leistungen der Zusatzversicherungen von Krankenkasse zu Krankenkasse.
Calculate premium Unlike in the basic insurance, supplementary health insurance benefits differ from health insurer to health insurer.
ParaCrawl v7.1

Für Personen, die in den französischen Departements Haut-Rhin, Bas-Rhin und Moselle wohnhaft sind und nach den Artikeln 17, 24 oder 26 dieser Verordnung Sachleistungen in Frankreich erhalten, schließen die für den Träger eines anderen Mitgliedstaats, der für die Übernahme der Kosten zuständig ist, gewährten Sachleistungen die Leistungen der allgemeinen Krankenkasse und der gesetzlichen örtlichen Zusatzkrankenversicherung der Region Alsace-Moselle ein.
For persons receiving benefits in kind in France pursuant to Articles 17, 24 or 26 of this Regulation who are resident in the French departments of Haut-Rhin, Bas-Rhin or Moselle, benefits in kind provided on behalf of the institution of another Member State which is responsible for bearing their cost include benefits provided by both the general sickness insurance scheme and the obligatory supplementary local sickness insurance scheme of Alsace-Moselle.
DGT v2019

Für Personen, die in den französischen Departements Haut-Rhin, Bas-Rhin und Moselle wohnen und nach den Artikeln 17, 24 oder 26 dieser Verordnung Sachleistungen in Frankreich erhalten, schließen die vom Träger eines anderen Mitgliedstaates, der für die Übernahme der Kosten zuständig ist, gewährten Sachleistungen die Leistungen der allgemeinen Krankenkasse und der gesetzlichen örtlichen Zusatzkrankenversicherung der Region Alsace-Moselle ein.
For persons receiving benefits in kind in France pursuant to Articles 17, 24 or 26 of the Regulation who are resident in the French departments of Haut-Rhin, Bas-Rhin or Moselle, benefits in kind provided on behalf of the institution of another Member State which is responsible for bearing their cost include benefits provided by both the general sickness insurance scheme and the obligatory supplementary local sickness insurance scheme of Alsace-Moselle.
TildeMODEL v2018

Mehr als 200000 in anderen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft wohnenden Empfängern von Ruhegehältern im Rahmen der französischen Altersversorgungsregelung wird der Vorteil einer Zusatzrente dadurch geschmälert, daß im Rahmen der Anwendung des Gesetzes vom 28. Dezember 1979 ein Betrag in Höhe von 2,4% im voraus einbehalten wird, und dies, obwohl diese Ruhegehaltsempfänger keinen Anspruch auf Leistungen der Krankenkasse zu Lasten des französischen Systems haben.
More than 200 000 persons eligible for old age pensions from French pension schemes and who are resident in other Community Member States are subject, by virtue of the application of the law of 28 December 1989, to a 2.4% deduction from their additional retirement benefits even though they are not eligible for sickness insurance benefits under the French system.
EUbookshop v2

Die Zusatzkrankenversicherung medicis confort ergänzt die Leistungen der Krankenkasse und garantiert Ihnen eine finanzielle Unterstützung in schweren Zeiten.
Complementary healthcare cover from medicis confort completes the benefits from the National Health Service (the CNS) and guarantees financial support when you need it.
CCAligned v1

Wenn der Patient Rechnung und Erstattung vergleicht, wird er feststellen, welch geringe Beträge die Ärzte für ihre Leistungen von der Gesetzlichen Krankenkasse tatsächlich bezahlt bekommen.
When the Patient/Insured compares the invoice and the amount paid, he or she will notice the minimal amount paid to the doctor by the state insurance company for services rendered.
ParaCrawl v7.1

Ist der bestehende Pflege- und Betreuungsbedarf durch die Leistungen der Krankenkasse und der Pflegeversicherung nicht ausreichend abgedeckt und eine private Finanzierung dieser Leistungen aus wirtschaftlichen Gründen nicht möglich, so wird in einigen Fällen nach eingehender Prüfung eine finanzielle Unterstützung durch die Sozialhilfeträger erfolgen.
In individual cases, if the need of care and assistance is not fully covered by the benefits of health and nursing care insurance, and if private financing of these services is, due to economic reasons, impossible, financial aid can be granted by social welfare authorities after careful examination.
ParaCrawl v7.1

Wenn maßgebliche Dokumente fehlen, dann wird derjenige, der das Organ erhalten hat, angeklagt oder er erhält keine Leistungen aus der Krankenkasse.
If relevant documents are missing, the organ recipient would be prosecuted or be refused health care.
ParaCrawl v7.1

Nach § 53 Abs. 2 SGB V kann die Krankenkasse in ihrer Satzung für Mitglieder, die im Kalenderjahr länger als drei Monate versichert waren, eine Prämienzahlung vorsehen, wenn sie und ihre mitversicherten Angehörigen in diesem Kalenderjahr keine Leistungen der Krankenkasse in Anspruch genommen haben.
Under § 53.2 SGB V, the health insurance fund may provide in its articles of association that insured persons who have been insured for more than three months in a calendar year shall receive a bonus payment if they and their co-insured family members do not claim any benefits from the health insurance fund in that calendar year.
ParaCrawl v7.1

Vorsorgeuntersuchungen, Beratung und Hilfe sind Leistungen der gesetzlichen Krankenkassen.
Check-ups, counselling and help are services of the public health insurance.
CCAligned v1

Die österreichische Sozialversicherung bietet Ihnen detaillierte Informationen über Gesundheitsvorsorge, Leistungen und Services der Krankenkassen.
Austrian social security offers detailed information on healthcare, health insurance benefits and services.
ParaCrawl v7.1

Dann erhalten Sie dank der KBC-Police Garantiertes Einkommen jeden Monat eine Leistung zusätzlich zu der Leistung Ihrer Krankenkasse .
With KBC Guaranteed Income Insurance, you receive benefits to top up those paid by your health insurance fund every month .
ParaCrawl v7.1

Die genetische Beratung ist eine Leistung der gesetzlichen Krankenkassen und wird in der Regel auch von den privaten Krankenversicherungen übernommen.
The genetic counseling is a service of public health insurances and the costs are usually also taken over by the private health insurances.
ParaCrawl v7.1

Unter Kassenleistungen versteht man jene Leistungen, deren Kosten die Krankenkassen zur Gänze oder zum Teil übernehmen (z.B. Amalgamfüllungen, weiße Füllungen an den Vorderzähnen, Wurzelbehandlungen, Röntgenbilder, Prothesenreparaturen etc.).
This includes treatment for which the public health insurances bear the expenses completely or in part (e.g. amalgam fillings, white fillings at incisor teeth, root canal treatments, X-ray pictures, denture repairs etc.).
CCAligned v1

Dann erhalten Sie dank der KBC-Police Garantiertes Einkommen jeden Monat eine Leistung zusätzlich zu der Leistung Ihrer Krankenkasse.
With KBC Guaranteed Income Insurance, you receivebenefits to top up those paid by your health insurance fund every month.
ParaCrawl v7.1

Dann erhalten Sie dank der Versicherung KBC-Police Garantiertes Einkommen jeden Monat eine Leistung zusätzlich zu der Leistung Ihrer Krankenkasse.
With KBC Guaranteed Income, you receivebenefits to top up those paid by your health insurance fund every month.
ParaCrawl v7.1

Kommentar: Funktionstraining (Trocken- und Wassergymnastik in Gruppen unter Anleitung von Krankengymnasten und Physiotherapeuten) ist eine Leistung der gesetzlichen Krankenkassen und Rentenversicherungsträger und kann beim FMS für die Dauer von 24 Monaten verordnet werden.
Functional training (land-and water-based callisthenics in groups under the guidance of a physiotherapist) is a benefit offered by the social health in- surance and pension insurance and can be prescribed for FMS for a duration of 24 months.
ParaCrawl v7.1

Diese Tabelle zeigt die Kosten, die nach Abzug der Leistung der Krankenkasse (KVG) zu Ihren Lasten gehen.
This board presents your real costs after the deduction of the refund by the health insurance (LAMal).
ParaCrawl v7.1

Wachsende Beitragsanteile für Empfänger von Sozialleistungen, die über den Staatshaushalt finanziert werden, könnten zu einer disrup- tiven Eingrenzung der Leistungen gesetzlicher Krankenkassen führen.
Rising contribution for the recipients of state benefits, financed by the state, could lead to a disruptive limitation of treatments paid for by statutory health insurers.
ParaCrawl v7.1

Krafttraining ist verfügbar in Form von Physiotherapie als Leistung der gesetzlichen Krankenkassen und/oder als Eigenleistungen nach physiotherapeutischer oder sporttherapeutischer Anleitung.
Strength training is available as part of the physiotherapy treatment paid for by the social health insurance and/or can be performed independently following initial guidance by the physiotherapist or sport instructor.
ParaCrawl v7.1

Die ANTOP-Studie ("Anorexia Nervosa Treatment of Out Patients") wurde an zehn deutschen universitären Ess-Störungszentren unter Federführung der Abteilungen für Psychosomatische Medizin der Universitätskliniken Heidelberg (Leitung: Prof. Dr. Wolfgang Herzog) und Tübingen (Leitung: Prof. Dr. Stephan Zipfel) durchgeführt.Psychotherapie ist als Therapie der Wahl der Magersucht anerkannt und wird in Deutschland als Leistung der Krankenkassen bezahlt.
The Anorexia Nervosa Treatment of OutPatients (ANTOP) study was conducted at ten German university eating disorder centers and was designed by the departments for psychosomatic medicine at the university hospitals of Heidelberg (Director: Prof. Wolfgang Herzog) and Tübingen (Director: Prof. Stephan Zipfel). Psychotherapy has been recognized as the treatment of choice for anorexia nervosa and in Germany, is covered by health insurance.
ParaCrawl v7.1