Translation of "Leistung gegenüber" in English

Dieser soll die doppelte Leistung gegenüber dem Apple A6 bieten.
It is a high-performance variant of the Apple A6.
WikiMatrix v1

Es ist ein Beweis für Zuverlässigkeit, Leistung und Sicherheit gegenüber unseren Kunden.
It is a proof of reliability, performance and security towards our customers.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus soll die Leistung gegenüber dem Stand der Technik erhöht werden.
Furthermore, performance and output are to be increased with respect to the prior art.
EuroPat v2

Jedes dieser Elemente gehören eine vergleichende Charakteristik die Leistung des Unternehmens, gegenüber:
Each of these elements include a comparative characteristic of the performance of the company, compared with:
CCAligned v1

Dem Rundfunkbeitrag steht eine äquivalente staatliche Leistung gegenüber ((1)).
The public broadcasting fee compensates an equivalent public service ((1)).
ParaCrawl v7.1

Die erbrachte Leistung ist gegenüber dem Auftraggeber jederzeit detailliert dokumentierbar.
The rendered service can be documented in detail for the client at any time.
ParaCrawl v7.1

Die spezifische Leistung wurde gegenüber dem Vorgängermodell um zirka 30% erhöht.
The specific throughput capacity has been increased by about 30 percent compared with the predecessor model.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurde die Leistung gegenüber kleinen Zielen wie Drohnen, Marschflugkörpern und leichten Aufklärungshubschraubern verbessert.
Additionally, the performance against small targets such as drones, cruise missiles and light reconnaissance helicopters was improved.
Wikipedia v1.0

Da beide Vorgänge etwa gleichlang dauern, läßt sich die Leistung gegenüber Eintrommelmaschinen verdoppeln.
Since both steps take about the same time, the output can be doubled in comparison with single drum machines.
EuroPat v2

Das neue Gitterstanzverfahren der PowerFrame-Technologie verbessert die Leistung der Batteriekomponenten gegenüber der herkömmlichen Herstellungsmethode deutlich.
In comparison to traditional manufacturing methods, the new pierced grid system based on PowerFrame technology considerably improves the output of the battery components.
ParaCrawl v7.1

Durch computerunterstütztes Flechten der Abschirmungen kann die Leistung gegenüber dem herkömmlichen Abschirmungen erheblich verbessert werden.
Performance of conventional braiding can be significantly improved by computer optimization.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen zeigte der Dollar eine mittelmäßige Leistung und wurde gegenüber dem vorher unterdrückten Yen merklich schwächer.
Instead the Dollar put in middling performance and in fact weakned notably versus the previously-downtrodden Yen.
ParaCrawl v7.1

Diese stellen die Form der Netzspannung der vom Inselnetz 2 abgerufenen elektrischen Leistung gegenüber.
These compare the shape of the network voltage with the electrical power requested by the separate network 2 .
EuroPat v2

Beim erfindungsgemäßen Verfahren wird zur Kalibrierung zunächst die mittlere Leistung des Bearbeitungslasers gegenüber der Bearbeitungsleistung reduziert.
In the method according to the invention, for calibration, the average output power of the processing laser is first reduced compared to the processing output.
EuroPat v2

Sie kommunizieren direkt mit mir, 100 % Honorar steht 100 % Leistung gegenüber.
100% fee stands for 100% performance.
CCAligned v1

Mit der 6-fache höheren Leistung gegenüber früherer Generationen sind Sie gut gerüstet für die Zukunft.
And with up to 6x the performance of previous generations graphics, you know you are well armed for the future.
ParaCrawl v7.1

Das erhöht den wirksamen Hebelarm, wodurch gegebenenfalls die Leistung gegenüber konventionellen Querstrahlern reduziert werden kann.
This increases the effective leverage, allowing power to be reduced with respect to conventional transverse thrusters.
ParaCrawl v7.1

Werden einer Person nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats Leistungen für einen Schaden gewährt, der sich aus einem in einem anderen Mitgliedstaat eingetretenen Ereignis ergibt, so gilt für etwaige Ansprüche des zur Leistung verpflichteten Trägers gegenüber einem zum Schadenersatz verpflichteten Dritten folgende Regelung:
If a person receives benefits under the legislation of one Member State in respect of an injury resulting from events occurring in another Member State, any rights of the institution responsible for providing benefits against a third party liable to provide compensation for the injury shall be governed by the following rules:
DGT v2019

Absatz 1 gilt auch für etwaige Ansprüche des zur Leistung verpflichteten Trägers gegenüber Arbeitgebern oder ihren Arbeitnehmern, wenn deren Haftung nicht ausgeschlossen ist.
Paragraph 1 shall also apply to any rights of the institution responsible for providing benefits against employers or their employees in cases where their liability is not excluded.
DGT v2019

Es ist doch eine enorme Leistung gegenüber dem sechsten Programm, das Budget um circa 63 % anzuheben!
It got the full support of this House and of the Council.
Europarl v8