Translation of "Leistung abgeben" in English

9W LED-Downlights mit hohem Lichtstrom können bis zu 700-800lm Leistung abgeben.
9W changing Led Downlights with high flux can up to 700-800lm output.
ParaCrawl v7.1

Der Verbrennungsmotor kann eine geringe Leistung abgeben, wenn diese erforderlich ist.
The internal combustion engine can output a minimal power when required.
EuroPat v2

Nur bei annähernd sinusförmigem Generatorspannungsverlauf kann der Generator seine maximale Leistung abgeben.
Only if the generator voltage course is approximately sinusoidal can the generator output its maximum power.
EuroPat v2

Timo musste seine volle Leistung abgeben, und die hat er gezeigt.
Timo had to show his full performance, and that’s what he did.
ParaCrawl v7.1

Und was, wenn dieser unterkühlte Motorteil plötzlich die volle Leistung abgeben muss?
What then, if these engine parts have to suddenly deliver full performance?
ParaCrawl v7.1

Sechs 24/5000 Einheiten können z.B. 24kW / 30kVA Leistung abgeben.
Six 24/5000 units, for example, will provide 24kW / 30kVA output power.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich muss eine Minimaldrehzahl erreicht sein, um effizient Leistung bzw. Strom abgeben zu können.
In fact, a minimum rotational speed must be reached in order to be able to supply efficient power or respectively energy.
EuroPat v2

Dieses Kit kann mit einem vollständig geladenen Akku ca. 230 Blitze bei voller Leistung abgeben.
This set will produce about 230 flashes at full power, with a fully loaded battery.
ParaCrawl v7.1

Damit kann die Pumpe auch nur 10.8 V mal 10 A = 108 Watt Leistung abgeben.
Thus the pump can produce 10.8 V x 10 A = 108 Watts of power.
ParaCrawl v7.1

Auch dieser Wagen auf VW-Fahrgestell besaß einen VW-Boxermotor, aber von Lombardi auf 1385 cm³ Hubraum aufgebohrt, damit er eine der sportlichen Karosserie entsprechende Leistung abgeben konnte.
This car also used Volkswagen chassis and Volkswagen engine, built up to 1385 cc by Lombardi in order to achieve higher performance, appropriate for such a sporty body.
WikiMatrix v1

Sie kann sowohl Leistung aufnehmen als auch Leistung abgeben, wobei die Ausgänge bei Überspannung abschaltbar sind.
It can both absorb power as well as emit power, whereby the outputs can be switched off given an overvoltage.
EuroPat v2

Ist das Versorgungsnetz störungsfrei, so kann durch Synchronisierung von WR1 sichergestellt werden, daß WR1 bei Netzstörung jederzeit Leistung abgeben kann.
If the supply system VN is fault-free, calibration of the first invertor WR1 will ensure that the first invertor WR1 will be capable of supplying power at any time, even in case of a system disturbance.
EuroPat v2

Eine zweite vorteilhafte Bemessung ist so, daß ausgehend von dem Betriebsfall, bei dem die Fernspeiseeinrichtung die höchste Leistung abgeben muß, die mögliche Leistungsaufnahme für das Anlaufen der Schaltregler errechnet wird und in der Folge das zugehörige Tastverhältnis.
In a second advantageous dimensioning, proceeding from the operating situation wherein the remote feed device must output its highest power, the possible power consumption for the start-up of the switch controller is calculated and the corresponding pulse-duty factor is subsequently calculated.
EuroPat v2

Dadurch erhält man eine Endstufe, die im Vierquadrantenbetrieb betrieben werden kann, d. h. sie kann sowohl Leistung abgeben als auch in bestimmten Grenzen Leistung aufnehmen, ohne daß dabei die Konstanz des Ausgangspegels wesentlich verändert wird.
By so doing, one obtains an output stage which can be operated in four-quadrant operation, i.e. it can both emit power and receive power within specific limit without the constancy of the output level being thereby essentially changed.
EuroPat v2

Bei einer Linear-Vorschubvorrichtung, die mit nur einem Motor arbeitet, muss der Motor zuerst anlaufen, bis er seine volle Leistung abgeben kann.
In the case of a linear thrust device, which works with only one motor, the motor must first start up before it can give off its full power.
EuroPat v2

Eine zweite vorteilhafte Bemessung ist so, daß ausgehend von dem Betriebsfall, bei dem Fernspeiseeinrichtung die höchste Leistung abgeben muß, die mögliche Leistungsaufnahme für das Anlaufen der Schaltregler errechnet wird und in der Folge das zugehörige Tastverhältnis.
It is also advantageous to choose the pulse duty factor such that, proceeding from the operating case wherein the remote feed device must emit its highest power, the possible power consumption for the start-up of the switch controllers is calculated and the corresponding pulse duty factor is subsequently calculated.
EuroPat v2

Vorrichtung nach den Ansprüchen 1, 7 und 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Magnetrons Mikrowellen verschiedener Frequenz, aber gleicher Leistung abgeben.
Apparatus according to claim 8, characterized in that the magnetrons emit different frequency but equal power.
EuroPat v2

Darüber hinaus tritt vielmehr auch in horizontaler Richtung, d.h. senkrecht zur Mittenachse des Isolierstoffträgers, eine Kompensation derart ein, daß in stärker gekühlten Zonen des Brotrösters liegende Bereiche eines Heizleiterabschnitts mehr Leistung abgeben und dem Röstgut auch noch näher kommen als solche Bereiche eines Heizleiterabschnitts, die in weniger gekühlten Zonen liegen.
Furthermore, a compensation is provided also in horizontal direction, that is, normal to the center axis of the insulating body, such that heat conductor areas lying in toaster zones cooled to a greater degree supply more power, in addition to being in greater proximity to the article being toasted, than areas lying in zones cooled to a lesser degree.
EuroPat v2

Diese Zeitspanne kann bereits zum Einstellen optimaler Betriebsbedingungen, d.h. zum Verschieben des Arbeitspunktes des Verbrennungsmotors 11 genutzt werden, ohne dass die Batterie 20 bereits zusätzlich Leistung abgeben muss.
This time interval may already be used for setting optimal operating conditions, i.e. for moving the operating point of the combustion engine 11, without the battery 20 already having to deliver additional power.
EuroPat v2

Solchermaßen konzipierten digitalen Regelsystemen zur feldorientierten Regelung gemäß der vorliegenden Erfindung liegt, wie in beiden dargestellten Ausführungsbeispielen ersichtlich, das Prinzip zugrunde, daß ein Strom und eine Spannung nach Betrag und dem Winkel zwischen beiden nach Vorgabe von Modelldaten der Drehfeldmaschine eingeprägt werden, so daß diese Drehfeldmaschine die zugehörige Leistung als mechanische Leistung abgeben muß, selbst wenn sich die realen Motordaten der verwendeten Drehfeldmaschine von den Modelldaten, die dem digitalen Regelsystem zugrundeliegen, unterscheiden.
Such digital control system designs for field-oriented control according to the present invention are based, as indicated by the two embodiments presented here, on the principle that a current and a voltage are injected according to their quantity and the angle between the two according to model data given for the polyphase machine, so this polyphase machine must deliver the proper power as mechanical power even if the actual motor characteristics of a given polyphase machine differ from the model data on which the digital control system is based.
EuroPat v2

Ein maßgebliches Handikap besteht zur Zeit aber noch darin, daß ein zu großer Zeitraum verstreicht, bis der Stack nach der Inbetriebnahme des Fahrzeugs seine Arbeitstemperatur erreicht hat, bei der er seine volle Leistung abgeben kann.
The decisive handicap is presently the fact that too long a time passes after the vehicle starts operating until a stack reaches its operating temperature where it can produce full power.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich, dass alle einzelnen Heizelemente einer Heizung die gleiche Leistung umsetzen, beziehungsweise abgeben sollten.
As a consequence, all individual heating elements of a heater should consume or emit the same power.
EuroPat v2

Beschränkt man sich hingegen darauf, nur den gleichzeitigen Ausfall einer geringen Anzahl von Lasern, beispielsweise 16, abzufangen, so muß der Füllaser 6 nur das Sechzehnfache des Leistung eines Kanals abgeben können und die Nebensprechprobleme können vernachlässigbar gemacht werden.
On the other hand, if there is restriction to dealing only with the simultaneous failure of a small number of lasers, for example 16, the filling laser 6 only has to be capable of outputting 16 times the power of a channel, and the crosstalk problems can be made negligible.
EuroPat v2

Außerdem betrifft die Erfindung ein Verfahren zum Regeln eines Luftkissens in einem Oberflächeneffektfahrzeug mit mindestens zwei Hubgebläsen, deren Antriebe Regler und Motore umfassen, die zur Erzeugung eines Luftkissens von bestimmtem Druck oder Höhe mit bestimmter Drehzahl betrieben werden und dabei eine entsprechende Leistung abgeben, wobei sich die Hubgebläse entsprechend einer bestimmten Kennlinie des Drucks in Abhängigkeit vom Volumenstrom verhalten.
Further, the invention is directed to a process for regulating an air cushion in a surface effect vehicle with a plurality of lift fans whose drives have regulators and motors which are operated at a determined speed for generating an air cushion of a determined pressure or height and deliver a corresponding output, the behavior of the lift fans conforming to a determined characteristic curve.
EuroPat v2

Eine Begrenzung der Gesamtspeise­leistung kann dadurch bedingt sein, daß Stromversorgungs­geräte beabsichtigt nur eine begrenzte Leistung abgeben oder daß die Stromversorgung über vergleichsweise dünne und lange Leitungen erfolgt.
A limit on the total power supply may be due to the fact that power supply equipment intentionally delivers only limited power, or the power may be distributed over comparatively thin and long lines.
EuroPat v2

Dieser muss im Vergleich zum Generator, der die Last der Röntgenröhre speisen kann, eine vergleichsweise niedrige Leistung abgeben und kann entsprechend einfach dimensioniert werden.
This auxiliary generator, in comparison with the generator that can feed the load of the X-ray tube, need supply only comparatively low power and can be correspondingly simply dimensioned.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein gattungsgemäßes Haushaltsgerät zu schaffen, welches bei der Handhabung als Netzgerät völlig unabhängig von den Akkumulatoren arbeitet und dabei dauerhaft eine hohe Leistung abgeben kann.
It is therefore an object of the present invention to devise a prior-art domestic appliance which, when operated on the line, works fully independently of the accumulators and, in the process, is capable of delivering a consistently high power.
EuroPat v2

Diese Ansteuersignale werden den Endstufen 20 zugeführt, die die zur Ansteuerung der Stelleinrichtungen erforderliche Leistung abgeben.
These control signals are fed to the end stages 20 which deliver the output necessary for controlling the actuating devices.
EuroPat v2