Translation of "Leistung abgeben" in English
9W
LED-Downlights
mit
hohem
Lichtstrom
können
bis
zu
700-800lm
Leistung
abgeben.
9W
changing
Led
Downlights
with
high
flux
can
up
to
700-800lm
output.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbrennungsmotor
kann
eine
geringe
Leistung
abgeben,
wenn
diese
erforderlich
ist.
The
internal
combustion
engine
can
output
a
minimal
power
when
required.
EuroPat v2
Nur
bei
annähernd
sinusförmigem
Generatorspannungsverlauf
kann
der
Generator
seine
maximale
Leistung
abgeben.
Only
if
the
generator
voltage
course
is
approximately
sinusoidal
can
the
generator
output
its
maximum
power.
EuroPat v2
Timo
musste
seine
volle
Leistung
abgeben,
und
die
hat
er
gezeigt.
Timo
had
to
show
his
full
performance,
and
that’s
what
he
did.
ParaCrawl v7.1
Und
was,
wenn
dieser
unterkühlte
Motorteil
plötzlich
die
volle
Leistung
abgeben
muss?
What
then,
if
these
engine
parts
have
to
suddenly
deliver
full
performance?
ParaCrawl v7.1
Sechs
24/5000
Einheiten
können
z.B.
24kW
/
30kVA
Leistung
abgeben.
Six
24/5000
units,
for
example,
will
provide
24kW
/
30kVA
output
power.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
muss
eine
Minimaldrehzahl
erreicht
sein,
um
effizient
Leistung
bzw.
Strom
abgeben
zu
können.
In
fact,
a
minimum
rotational
speed
must
be
reached
in
order
to
be
able
to
supply
efficient
power
or
respectively
energy.
EuroPat v2
Dieses
Kit
kann
mit
einem
vollständig
geladenen
Akku
ca.
230
Blitze
bei
voller
Leistung
abgeben.
This
set
will
produce
about
230
flashes
at
full
power,
with
a
fully
loaded
battery.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
die
Pumpe
auch
nur
10.8
V
mal
10
A
=
108
Watt
Leistung
abgeben.
Thus
the
pump
can
produce
10.8
V
x
10
A
=
108
Watts
of
power.
ParaCrawl v7.1
Auch
dieser
Wagen
auf
VW-Fahrgestell
besaß
einen
VW-Boxermotor,
aber
von
Lombardi
auf
1385
cm³
Hubraum
aufgebohrt,
damit
er
eine
der
sportlichen
Karosserie
entsprechende
Leistung
abgeben
konnte.
This
car
also
used
Volkswagen
chassis
and
Volkswagen
engine,
built
up
to
1385
cc
by
Lombardi
in
order
to
achieve
higher
performance,
appropriate
for
such
a
sporty
body.
WikiMatrix v1
Sie
kann
sowohl
Leistung
aufnehmen
als
auch
Leistung
abgeben,
wobei
die
Ausgänge
bei
Überspannung
abschaltbar
sind.
It
can
both
absorb
power
as
well
as
emit
power,
whereby
the
outputs
can
be
switched
off
given
an
overvoltage.
EuroPat v2
Ist
das
Versorgungsnetz
störungsfrei,
so
kann
durch
Synchronisierung
von
WR1
sichergestellt
werden,
daß
WR1
bei
Netzstörung
jederzeit
Leistung
abgeben
kann.
If
the
supply
system
VN
is
fault-free,
calibration
of
the
first
invertor
WR1
will
ensure
that
the
first
invertor
WR1
will
be
capable
of
supplying
power
at
any
time,
even
in
case
of
a
system
disturbance.
EuroPat v2
Eine
zweite
vorteilhafte
Bemessung
ist
so,
daß
ausgehend
von
dem
Betriebsfall,
bei
dem
die
Fernspeiseeinrichtung
die
höchste
Leistung
abgeben
muß,
die
mögliche
Leistungsaufnahme
für
das
Anlaufen
der
Schaltregler
errechnet
wird
und
in
der
Folge
das
zugehörige
Tastverhältnis.
In
a
second
advantageous
dimensioning,
proceeding
from
the
operating
situation
wherein
the
remote
feed
device
must
output
its
highest
power,
the
possible
power
consumption
for
the
start-up
of
the
switch
controller
is
calculated
and
the
corresponding
pulse-duty
factor
is
subsequently
calculated.
EuroPat v2
Dadurch
erhält
man
eine
Endstufe,
die
im
Vierquadrantenbetrieb
betrieben
werden
kann,
d.
h.
sie
kann
sowohl
Leistung
abgeben
als
auch
in
bestimmten
Grenzen
Leistung
aufnehmen,
ohne
daß
dabei
die
Konstanz
des
Ausgangspegels
wesentlich
verändert
wird.
By
so
doing,
one
obtains
an
output
stage
which
can
be
operated
in
four-quadrant
operation,
i.e.
it
can
both
emit
power
and
receive
power
within
specific
limit
without
the
constancy
of
the
output
level
being
thereby
essentially
changed.
EuroPat v2
Bei
einer
Linear-Vorschubvorrichtung,
die
mit
nur
einem
Motor
arbeitet,
muss
der
Motor
zuerst
anlaufen,
bis
er
seine
volle
Leistung
abgeben
kann.
In
the
case
of
a
linear
thrust
device,
which
works
with
only
one
motor,
the
motor
must
first
start
up
before
it
can
give
off
its
full
power.
EuroPat v2
Eine
zweite
vorteilhafte
Bemessung
ist
so,
daß
ausgehend
von
dem
Betriebsfall,
bei
dem
Fernspeiseeinrichtung
die
höchste
Leistung
abgeben
muß,
die
mögliche
Leistungsaufnahme
für
das
Anlaufen
der
Schaltregler
errechnet
wird
und
in
der
Folge
das
zugehörige
Tastverhältnis.
It
is
also
advantageous
to
choose
the
pulse
duty
factor
such
that,
proceeding
from
the
operating
case
wherein
the
remote
feed
device
must
emit
its
highest
power,
the
possible
power
consumption
for
the
start-up
of
the
switch
controllers
is
calculated
and
the
corresponding
pulse
duty
factor
is
subsequently
calculated.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
den
Ansprüchen
1,
7
und
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Magnetrons
Mikrowellen
verschiedener
Frequenz,
aber
gleicher
Leistung
abgeben.
Apparatus
according
to
claim
8,
characterized
in
that
the
magnetrons
emit
different
frequency
but
equal
power.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
tritt
vielmehr
auch
in
horizontaler
Richtung,
d.h.
senkrecht
zur
Mittenachse
des
Isolierstoffträgers,
eine
Kompensation
derart
ein,
daß
in
stärker
gekühlten
Zonen
des
Brotrösters
liegende
Bereiche
eines
Heizleiterabschnitts
mehr
Leistung
abgeben
und
dem
Röstgut
auch
noch
näher
kommen
als
solche
Bereiche
eines
Heizleiterabschnitts,
die
in
weniger
gekühlten
Zonen
liegen.
Furthermore,
a
compensation
is
provided
also
in
horizontal
direction,
that
is,
normal
to
the
center
axis
of
the
insulating
body,
such
that
heat
conductor
areas
lying
in
toaster
zones
cooled
to
a
greater
degree
supply
more
power,
in
addition
to
being
in
greater
proximity
to
the
article
being
toasted,
than
areas
lying
in
zones
cooled
to
a
lesser
degree.
EuroPat v2
Diese
Zeitspanne
kann
bereits
zum
Einstellen
optimaler
Betriebsbedingungen,
d.h.
zum
Verschieben
des
Arbeitspunktes
des
Verbrennungsmotors
11
genutzt
werden,
ohne
dass
die
Batterie
20
bereits
zusätzlich
Leistung
abgeben
muss.
This
time
interval
may
already
be
used
for
setting
optimal
operating
conditions,
i.e.
for
moving
the
operating
point
of
the
combustion
engine
11,
without
the
battery
20
already
having
to
deliver
additional
power.
EuroPat v2
Solchermaßen
konzipierten
digitalen
Regelsystemen
zur
feldorientierten
Regelung
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
liegt,
wie
in
beiden
dargestellten
Ausführungsbeispielen
ersichtlich,
das
Prinzip
zugrunde,
daß
ein
Strom
und
eine
Spannung
nach
Betrag
und
dem
Winkel
zwischen
beiden
nach
Vorgabe
von
Modelldaten
der
Drehfeldmaschine
eingeprägt
werden,
so
daß
diese
Drehfeldmaschine
die
zugehörige
Leistung
als
mechanische
Leistung
abgeben
muß,
selbst
wenn
sich
die
realen
Motordaten
der
verwendeten
Drehfeldmaschine
von
den
Modelldaten,
die
dem
digitalen
Regelsystem
zugrundeliegen,
unterscheiden.
Such
digital
control
system
designs
for
field-oriented
control
according
to
the
present
invention
are
based,
as
indicated
by
the
two
embodiments
presented
here,
on
the
principle
that
a
current
and
a
voltage
are
injected
according
to
their
quantity
and
the
angle
between
the
two
according
to
model
data
given
for
the
polyphase
machine,
so
this
polyphase
machine
must
deliver
the
proper
power
as
mechanical
power
even
if
the
actual
motor
characteristics
of
a
given
polyphase
machine
differ
from
the
model
data
on
which
the
digital
control
system
is
based.
EuroPat v2
Ein
maßgebliches
Handikap
besteht
zur
Zeit
aber
noch
darin,
daß
ein
zu
großer
Zeitraum
verstreicht,
bis
der
Stack
nach
der
Inbetriebnahme
des
Fahrzeugs
seine
Arbeitstemperatur
erreicht
hat,
bei
der
er
seine
volle
Leistung
abgeben
kann.
The
decisive
handicap
is
presently
the
fact
that
too
long
a
time
passes
after
the
vehicle
starts
operating
until
a
stack
reaches
its
operating
temperature
where
it
can
produce
full
power.
EuroPat v2
Daraus
ergibt
sich,
dass
alle
einzelnen
Heizelemente
einer
Heizung
die
gleiche
Leistung
umsetzen,
beziehungsweise
abgeben
sollten.
As
a
consequence,
all
individual
heating
elements
of
a
heater
should
consume
or
emit
the
same
power.
EuroPat v2
Beschränkt
man
sich
hingegen
darauf,
nur
den
gleichzeitigen
Ausfall
einer
geringen
Anzahl
von
Lasern,
beispielsweise
16,
abzufangen,
so
muß
der
Füllaser
6
nur
das
Sechzehnfache
des
Leistung
eines
Kanals
abgeben
können
und
die
Nebensprechprobleme
können
vernachlässigbar
gemacht
werden.
On
the
other
hand,
if
there
is
restriction
to
dealing
only
with
the
simultaneous
failure
of
a
small
number
of
lasers,
for
example
16,
the
filling
laser
6
only
has
to
be
capable
of
outputting
16
times
the
power
of
a
channel,
and
the
crosstalk
problems
can
be
made
negligible.
EuroPat v2
Außerdem
betrifft
die
Erfindung
ein
Verfahren
zum
Regeln
eines
Luftkissens
in
einem
Oberflächeneffektfahrzeug
mit
mindestens
zwei
Hubgebläsen,
deren
Antriebe
Regler
und
Motore
umfassen,
die
zur
Erzeugung
eines
Luftkissens
von
bestimmtem
Druck
oder
Höhe
mit
bestimmter
Drehzahl
betrieben
werden
und
dabei
eine
entsprechende
Leistung
abgeben,
wobei
sich
die
Hubgebläse
entsprechend
einer
bestimmten
Kennlinie
des
Drucks
in
Abhängigkeit
vom
Volumenstrom
verhalten.
Further,
the
invention
is
directed
to
a
process
for
regulating
an
air
cushion
in
a
surface
effect
vehicle
with
a
plurality
of
lift
fans
whose
drives
have
regulators
and
motors
which
are
operated
at
a
determined
speed
for
generating
an
air
cushion
of
a
determined
pressure
or
height
and
deliver
a
corresponding
output,
the
behavior
of
the
lift
fans
conforming
to
a
determined
characteristic
curve.
EuroPat v2
Eine
Begrenzung
der
Gesamtspeiseleistung
kann
dadurch
bedingt
sein,
daß
Stromversorgungsgeräte
beabsichtigt
nur
eine
begrenzte
Leistung
abgeben
oder
daß
die
Stromversorgung
über
vergleichsweise
dünne
und
lange
Leitungen
erfolgt.
A
limit
on
the
total
power
supply
may
be
due
to
the
fact
that
power
supply
equipment
intentionally
delivers
only
limited
power,
or
the
power
may
be
distributed
over
comparatively
thin
and
long
lines.
EuroPat v2
Dieser
muss
im
Vergleich
zum
Generator,
der
die
Last
der
Röntgenröhre
speisen
kann,
eine
vergleichsweise
niedrige
Leistung
abgeben
und
kann
entsprechend
einfach
dimensioniert
werden.
This
auxiliary
generator,
in
comparison
with
the
generator
that
can
feed
the
load
of
the
X-ray
tube,
need
supply
only
comparatively
low
power
and
can
be
correspondingly
simply
dimensioned.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
gattungsgemäßes
Haushaltsgerät
zu
schaffen,
welches
bei
der
Handhabung
als
Netzgerät
völlig
unabhängig
von
den
Akkumulatoren
arbeitet
und
dabei
dauerhaft
eine
hohe
Leistung
abgeben
kann.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
devise
a
prior-art
domestic
appliance
which,
when
operated
on
the
line,
works
fully
independently
of
the
accumulators
and,
in
the
process,
is
capable
of
delivering
a
consistently
high
power.
EuroPat v2
Diese
Ansteuersignale
werden
den
Endstufen
20
zugeführt,
die
die
zur
Ansteuerung
der
Stelleinrichtungen
erforderliche
Leistung
abgeben.
These
control
signals
are
fed
to
the
end
stages
20
which
deliver
the
output
necessary
for
controlling
the
actuating
devices.
EuroPat v2