Translation of "Leinen los" in English
Du
machst
die
Leinen
los,
erst
Bug,
dann
Heck.
You
throw
off
your
bow
line,
throw
off
your
stern.
OpenSubtitles v2018
Ok,
die
Leinen
sind
los.
OK,
SHE'S
CAST
OFF.
OpenSubtitles v2018
Leinen
los
und
auf
geht’s!
Cast
off
and
off
we
go!
CCAligned v1
Worauf
warten
Sie
noch:
Leinen
los!
What
are
you
waiting
for:
Cast
off!
CCAligned v1
Sie
kommen,
steigen
auf
Ihr
Schiff
und
"Leinen
los".
You
will
get
to
your
ship
and
"cast
off".
ParaCrawl v7.1
Die
Mannschaften
rühren
keine
Hand
um
die
Leinen
los
zu
machen.
The
crews
do
not
take
part
in
casting
off.
ParaCrawl v7.1
Leinen
los...
gehen
Sie
mit
uns
auf
Kurs!
Cast
off...
and
set
course
with
us!
ParaCrawl v7.1
Leinen
los
und
hiss
die
Segel,
denn
wie
schon
Ferdinant
Magellan
erkannte:
Cast
off
and
hoist
up
the
sails,
because
as
Ferdinand
Magellan
said:
CCAligned v1
Leinen
los
und
Kurs
nehmen
auf
Ihre
Traumferien!
Leash
off
and
take
course
on
your
dream
holidays!
CCAligned v1
Leinen
los,
wir
fahren
weiter
nach
Norden!
Cast
off,
we
are
sailing
north!
CCAligned v1
L’article
Leinen
los
und
Kurs
auf
das
Bassin
de
Thau!
L’article
Cast
off
for
the
Thau
Basin!
ParaCrawl v7.1
Danach
hieß
es:
„Leinen
los“.
After
that,
it
was
“Anchors
away!“.
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
darauf
machen
wir
schon
um
10
Uhr
die
Leinen
los.
The
next
morning,
we
already
cast
off
at
10
o’clock.
ParaCrawl v7.1
Leinen
los
–
das
Jüdische
Museum
Berlin
macht
sich
auf
in
neue
Gewässer!
Ropes
away
–
the
Jewish
Museum
Berlin
is
sailing
off
into
new
waters!
ParaCrawl v7.1
Jetzt
heißt
es
Leinen
los
für
das
Admiralsboot
Jean-Sébastien
Mouche.
It
is
time
for
the
flagship
the
Jean-Sébastien
Mouche
to
cast
off.
ParaCrawl v7.1
Dann
kommt
das
Kommando:
"Leinen
los"!
Then
the
command
is
set
off:
"Cast
off"!
ParaCrawl v7.1
In
wenigen
Tagen
sind
die
"Leinen
los"!
In
a
few
days
it
will
be
"cast
off"!
ParaCrawl v7.1
Die
Boote
machen
die
Leinen
los
und
steuern
eines
von
unseren
zauberhaften
Riffen
vor
Safaga
an.
The
boats
take
off
the
lines
and
head
to
one
of
our
magical
reefs
in
Safaga.
ParaCrawl v7.1
Leinen
los
und
Segel
gesetzt!
Cast
off
and
set
sail!
ParaCrawl v7.1
Motto
des
Nachhaltigkeitsberichtes
ist
„Leinen
los!“
–
was
bedeutet
das
für
Sie?
The
Sustainability
Report’s
motto
is
“Cast
off!”
What
does
that
mean
to
you?
CCAligned v1
November
2015]
Donnerstag,
den
29.10.2015,
pünktlich
um
13:00
heißt
es
Leinen
los.
November
2015]
On
Tuesday
October
29,
2015
was
cast
off
at
13:00
h
on
the
dot.
ParaCrawl v7.1