Translation of "Leiblichen vater" in English
Seinen
leiblichen
Vater
lernte
Manson
nie
kennen.
Possibly,
Charles
Manson
never
really
knew
his
biological
father.
Wikipedia v1.0
Tom
sucht
nach
seinem
leiblichen
Vater.
Tom's
searching
for
his
biological
father.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
liebe
dich,
Spartacus,
wie
ich
meinen
leiblichen
Vater
liebte.
I
love
you,
Spartacus,
as
I
loved
my
own
father.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
den
leiblichen
Vater
genannt?
Did
she
say
who
her
biological
father
was?
-
No.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bei
ihrem
leiblichen
Vater.
She's
with
her
biological
father.
OpenSubtitles v2018
Meinen
leiblichen
Vater
kenne
ich
nicht.
I
never
met
my
biological
father.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
auf
Ihren
leiblichen
Vater
gespannt
gewesen
sein,
ja.
You
must
have
been
curious
about
your
real
father,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
hat
Mikael
meinen
leiblichen
Vater
ermordet,
als
er
das
herausfand.
Of
course,
when
Mikael
found
out,
he
murdered
my
real
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
meinen
leiblichen
Vater
gefunden.
I
think
I
just
found
my
birth
father.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
spreche
von
Ihren
leiblichen
Vater,
Harry
Dunne.
But
I
speak
to
your
father
biological,
Harry
Dunne.
OpenSubtitles v2018
Was
weiß
sie
über
ihren
leiblichen
Vater?
What
does
she
know
about
her
biological
father?
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
was
du
von
deinem
leiblichen
Vater
hattest.
It's
the
only
thing
your
real
father
ever
left
behind.
OpenSubtitles v2018
Über
seinen
leiblichen
Vater
ist
wenig
bekannt.
Little
is
known
about
her
absent
father.
WikiMatrix v1
Er
hat
über
mein
leiblichen
Vater
gelogen.
He
lied
about
my
birth
father.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
habe
ich
wieder
Kontakt
zu
meinem
leiblichen
Vater.
At
least
I
am
in
contact
with
my
biological
father
again.
CCAligned v1
Armin
beschliesst
mit
zwei
Freunden
in
Indonesien
nach
seinem
leiblichen
Vater
zu
suchen.
Armin
travels
to
Indonesia
with
two
friends
to
find
his
birth
father.
CCAligned v1
Zuvor
erzählte
seine
Mutter
Martin
die
ganze
Wahrheit
über
seinen
leiblichen
Vater.
Before
that,
his
mother
had
told
Martin
the
whole
truth
about
his
real
father.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
hat
C.
Kontakt
zu
seinem
leiblichen
Vater.
C.
has
had
contact
with
his
biological
father
the
whole
time.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
ordne
ich
an
das
Lonny
McRoy
sofort
an
seinem
leiblichen
Vater
übergeben
wird.
I
hereby
order
that
Lonny
McRoy...
be
returned
to
his
biological
father
immediately.
OpenSubtitles v2018
Seinen
leiblichen
Vater,
der
im
Ersten
Weltkrieg
gestorben
war,
hatte
er
nie
kennen
gelernt.
He
never
met
his
biological
father,
who
had
died
in
World
War
I.
ParaCrawl v7.1
Im
Alter
von
zwölf
Jahren
hatte
Wolfgang
Bewarder
zum
ersten
Mal
von
seinem
leiblichen
Vater
erfahren.
At
the
age
of
12,
Wolfgang
Bewarder
first
learned
about
his
biological
father.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Thronbesteigung
des
Kaisers
Tiberius
im
Jahr
14
wurde
er
neben
seinem
leiblichen
Vater
zum
Prätorianerpräfekten
ernannt.
It
was
upon
the
accession
of
Tiberius
in
14,
that
Sejanus
was
appointed
prefect
of
the
Praetorian
Guard
as
the
colleague
of
his
father
Strabo,
and
began
his
rise
to
prominence.
Wikipedia v1.0
Weiter
stellt
sich
heraus,
dass
Jack
in
Wirklichkeit
nach
seinem
leiblichen
Vater
Ernest
John
benannt
wurde.
Lady
Bracknell
informs
Jack
that,
as
the
first-born,
he
would
have
been
named
after
his
father,
General
Moncrieff.
Wikipedia v1.0
Nach
eigener
Aussage
wusste
Prowse
nicht
einmal,
dass
es
sich
bei
seiner
Rolle
um
den
leiblichen
Vater
von
"Luke
Skywalker"
handelte,
bis
er
Das
Imperium
schlägt
zurück
im
Kino
sah.
Prowse
spoke
the
dialogue
during
the
making
of
the
films,
and
did
not
actually
know
Vader
was
Luke's
father
until
he
saw
"The
Empire
Strikes
Back"
in
the
cinema
(which
he
considers
to
be
his
favourite
of
the
trilogy).
Wikipedia v1.0
In
Spanien
ist
es
dem
leiblichen
Vater
und
der
leiblichen
Mutter
untersagt,
mit
ihren
minderjährigen
Kindern,
die
voll
adoptiert
wurden,
in
Beziehung
zu
treten.
In
Spain
a
natural
father
or
mother
is
prohibited
by
law
from
contact
with
minor
children
adopted
under
the
full
adoption
procedure.
TildeMODEL v2018