Translation of "Lebendig erhalten" in English

Ein paar müssen das Leben lebendig erhalten, damit ihr das tun könnt.
Someone must keep life alive while you do it, by living. lsn't that right?
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie hier, um meine Erinnerung an Indien lebendig zu erhalten.
I have them out to keep my memories of India fresh.
OpenSubtitles v2018

Ein Ort, der keiner wird von lebendig zu erhalten?
A place that no one will get out of alive?
OpenSubtitles v2018

Diese Zuversicht in jedem deiner Schritte wird mich lebendig erhalten,.
Every step of yours, filled with hope, Will keep me alive, Michelle
OpenSubtitles v2018

Sollten wir unsere religiöse Intuition lebendig erhalten?
Should we keep our religious intuition alive?
CCAligned v1

So finden sich viele Statuen, die diese schöne Kultur lebendig erhalten.
There are many statues that keep this beautiful culture alive.
CCAligned v1

Sie waren dort um den Doktoren zu helfen mich lebendig zu erhalten.
They were there to help the doctors keep me alive only.
ParaCrawl v7.1

In Amerika wurde Square- und Contradance durch den Swing lebendig erhalten.
In America, square and contra dancing was kept alive by the swing.
ParaCrawl v7.1

Aber in dem Geschichtsprozeß kann sich nur das sich lebendig Entwickelnde erhalten.
But, in the historical process, only what develops in living fashion can be preserved.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche spürt das Verlangen, diesen Moment lebendig zu erhalten.
The Church feels a great need to keep this event alive.
ParaCrawl v7.1

Doch die Minister müssen unsere Städte auch lebendig erhalten.
But ministers also need to keep our cities alive.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten fehlen die Kräfte, um die Hoffnung lebendig zu erhalten.
Frequently we lack the strength to keep hope alive.
ParaCrawl v7.1

Es sind Heilmittel, um die Taufe lebendig zu erhalten.
They are ways of keeping Baptism alive.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen den Geist und die Praxis der Gemeinschaft lebendig erhalten.
We need to keep alive the spirit and practice of brotherly community.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sechs Shantysänger, die diese musikalische Kultur lebendig erhalten wollen.
We are six shanty singers wanting to keep this musical culture alive.
ParaCrawl v7.1

Bitte unterstütze uns dabei, die Erinnerung an sie lebendig zu erhalten!
Please help us to keep their memory alive!
ParaCrawl v7.1

Wir werden alle diese Gelegenheiten nutzen, um den Geist von Biarritz lebendig zu erhalten.
Four of these will be mini-sessions and two will take the form of a conclave, and we expect to turn all these occasions to good account in order to keep alive the Biarritz spirit.
Europarl v8

Demokratie und sozialer Rechtsstaat werden im beharrlichen Eintreten für ihre bestmögliche Verwirklichung lebendig erhalten.
Through persistent pleas for their best possible realisation, democracy and the constitutional welfare state will kept alive.
ParaCrawl v7.1

Allerdings müssen wir auch dringend etwas dafür tun, um Venedig als Stadt lebendig zu erhalten.
However, there is also urgent need to keep Venice alive as a city.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist es gelungen, die Montagsdemonstrations-Bewegung als im Nachkriegsdeutschland einzigartige organisierte Massenbewegung lebendig zu erhalten.
In spite of this, the movement of the Monday demonstrations has succeeded in remaining alive as a unique organized mass movement in post-war Germany.
ParaCrawl v7.1

Ich muss diesen Blick lebendig erhalten, der über euch Flüsse von Brooklyn glänzte.
I must preserve that look as it beam'd on you rivers of Brooklyn.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, die Solidarität mit diesen Brüdern und Schwestern lebendig zu erhalten.
It is important to remain in active solidarity with these brothers and sisters alive.
ParaCrawl v7.1

Die Religion muss in einzelnen Handlungen ihre Verwirklichung finden, damit sie lebendig erhalten werden kann.
Religion must be realized in particular acts, in order to its continuing alive.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte euch: Setzt euch mit Leidenschaft dafür ein, diesen Geist lebendig zu erhalten.
I ask you to commit yourselves with passion to keeping this spirit alive.
ParaCrawl v7.1

Asteroiden-Blaster Asteroiden-Blaster Schützen Sie Ihre Munition, so dass Sie durch diese Asteroiden lebendig erhalten können.
Asteroid Blaster Asteroid Blaster Conserve your ammo so you can get through these asteroids alive.
ParaCrawl v7.1