Translation of "Laufenden aktivitäten" in English
Auch
so
kann
auf
den
laufenden
Aktivitäten
des
PHARE-Programms
weiter
aufgebaut
werden.
In
this
way,
we
can
continue
to
build
on
the
current
activities
under
the
PHARE
programme.
Europarl v8
Es
wird
notwendig
sein,
aus
den
verschiedenen
laufenden
Aktivitäten
Schlussfolgerungen
zu
ziehen.
Conclusions
will
need
to
be
drawn
from
the
various
ongoing
activities.
Europarl v8
Wir
riskieren
ein
Mitentscheidungsverfahren
und
setzen
die
Fortschritte
der
laufenden
Aktivitäten
aufs
Spiel.
We
risk
a
conciliation
procedure
and
are
putting
progress
with
regard
to
the
current
activities
on
the
line.
Europarl v8
Frau
SIGMUND
unterrichtet
die
Gruppe
über
die
laufenden
kulturellen
Aktivitäten,
d.h.
insbesondere:
Ms
Sigmund
informs
the
group
on
ongoing
cultural
activities,
notably:
TildeMODEL v2018
Neben
den
Ausbildungsmaßnahmen
sind
auch
die
parallel
dazu
laufenden
Aktivitäten
von
Bedeutung.
Apart
from
providing
facilities,
activities
associated
with
education
are
important.
EUbookshop v2
Das
Projekt
hat
einen
Zeitplan,
der
die
laufenden
Aktivitäten
bestimmt:
The
project
has
a
timeline
that
defines
the
activities
in
course:
CCAligned v1
Das
Projekt
wird
unsere
bereits
laufenden
Aktivitäten
in
diesem
Land
ergänzen
und
verstärken.
This
project
is
strengthening
our
on-ging
efforts
in
this
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
erarbeiten
für
Sie
Ihre
Online-Präsenz
mit
laufenden
Marketing-Aktivitäten.
We
develop
your
online
presence
for
you
with
on-going
marketing
activities.
CCAligned v1
Abonnieren
Sie
unseren
Newsletter
und
bleiben
Sie
auf
dem
Laufenden
über
unsere
Aktivitäten.
Subscribe
to
our
newsletter
and
keep
up
to
date
with
our
great
deals.
CCAligned v1
Möchten
Sie
über
die
laufenden
Aktivitäten
von
hochkant
informiert
werden?
Would
you
like
to
be
informed
about
the
current
and
on-going
activities
from
hochkant?
CCAligned v1
Wir
erwähnen
damit
nur
einige
wenige
der
laufenden
Aktivitäten.
Here
we
mention
only
a
few
of
our
current
activities.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
entwarf
der
zuständige
Arbeitskreis
die
Mittelfristplanung
und
organisierte
die
laufenden
Aktivitäten.
Among
others,
the
task
group
in
charge
drew
up
the
medium-term
plan
and
organised
the
current
activities.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
bezüglich
der
laufenden
Aktivitäten
ist
wichtig.
Transparency
about
on-going
activities
would
be
important.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
TOPOS
wird
in
diese
laufenden
Aktivitäten
integriert.
The
project
TOPOS
will
be
integrated
into
these
ongoing
activities.
ParaCrawl v7.1
Frau
Parthasarathi
wurde
über
die
laufenden
und
anstehenden
Aktivitäten
des
Goethe-Zentrums
informiert.
Ms.
Parthasarathi
was
briefed
about
the
ongoing
and
forthcoming
activities
of
the
Goethe
Zentrum.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
auf
dem
Laufenden
über
CMM
Aktivitäten.
Stay
up
to
date
on
CMM
activity.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel:
alle
laufenden
Aktivitäten
für
eine
bestimmte
Verbindung
abbrechen:
For
example:
to
cancel
all
current
activity
for
a
specified
connection:
ParaCrawl v7.1
Über
die
laufenden
Aktivitäten
des
Instituts
informiert
der
halbjährlich
erscheinende
Newsletter
"VWI
im
Fokus".
The
institute's
German-speaking,
semmi-annual
newsletter
"VWI
im
Fokus"
informs
on
all
upcoming
events
and
activities.
Wikipedia v1.0
Die
EU-Maßnahmen
in
diesen
Bereichen
werden
die
laufenden
und
geplanten
Aktivitäten
der
Mitgliedstaaten
ergänzen.
EU
efforts
in
these
areas
will
be
complementary
to
the
ongoing
and
planned
activities
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
laufenden
Aktivitäten
in
internationalen
Normungsorganisationen
fließen
in
die
Erstellung
der
europäischen
Norm
ein.
The
design
of
the
European
standard
will
take
into
account
ongoing
activities
in
international
standardisation
fora.
TildeMODEL v2018
Neben
den
laufenden
Aktivitäten
wird
die
Kommission
neue
gezielte
Forschungs-
und
Demonstrationsaktivitäten
zur
urbanen
Mobilität
prüfen.
The
Commission
will,
in
addition
to
its
ongoing
activities,
consider
new
targeted
RTD
and
demonstration
activities
relevant
for
urban
mobility.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
derzeit
laufenden
Aktivitäten
sind
die
nationalen
Technologie
programme
der
staatlichen
Technologie.agentur
(TEKES).
The
most
important
ongoing
activities
are
the
national
technology
programmes
of
the
National
Technology
Agency
(TEKES).
EUbookshop v2
Als
Ergebnis
dieser
Erörterungen
mit
den
Mitgliedstaaten
werden
von
der
Kommission
die
folgenden
laufenden
Aktivitäten
vorgenommen:
As
a
result
of
these
discussions
with
the
Member
States
the
following
ongoing
activities
are
being
pursued
by
the
Commission:
EUbookshop v2
Hier
finden
Sie
mehr
zu
unseren
laufenden
Aktivitäten
(nur
eigene
Homepages
werden
von
mir
verwaltet):
Here
you
will
find
more
about
our
current
activities
(only
the
personal
pages
are
administered
by
myself)
:
CCAligned v1