Translation of "Laufende geschäftsbeziehung" in English
Soweit
wir
mit
dem
Besteller
eine
laufende
Geschäftsbeziehung
unterhalten,
gelten
unsere
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
auch
für
alle
künftigen
Geschäfte
mit
dem
Besteller.
Insofar
as
we
maintain
an
ongoing
business
relationship
with
the
Customer,
our
General
Terms
and
Conditions
of
Sale
and
Delivery
shall
also
apply
for
all
future
business
transactions
with
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Geeignete
Maßnahmen
zur
Minimierung
der
gefundenen
Risiken
reichen
von
Compliance-Klauseln
in
den
Verträgen
mit
Dienstleistern
bis
zu
einer
Entscheidung
über
die
Nichtaufnahme
einer
geplanten
Geschäftsbeziehung
oder
deren
Beendigung,
wenn
es
sich
um
eine
laufende
Geschäftsbeziehung
handelt.
Appropriate
measures
to
minimize
the
identified
risks
range
from
compliance
clauses
in
contracts
with
service
providers
to
a
decision
not
to
enter
into
a
planned
business
relationship
or
to
terminate
it
if
it
is
an
ongoing
business
relationship.
CCAligned v1
Wir
speichern
personenbezogene
Daten,
die
wir
von
Ihnen
erfassen,
wenn
wir
eine
laufende
Geschäftsbeziehung
unterhalten
oder
eine
rechtmäßige
geschäftliche
Notwendigkeit
dazu
besteht
(z.
B.
um
Ihnen
einen
von
Ihnen
angeforderten
Service
anzubieten
oder
um
die
geltenden
gesetzlichen,
steuerlichen
oder
buchhalterischen
Anforderungen
zu
erfüllen).
We
retain
personal
information
we
collect
from
you
where
we
have
an
ongoing
business
relationship
or
legitimate
business
need
to
do
so
(for
example,
to
provide
you
with
a
service
you
have
requested
or
to
comply
with
applicable
legal,
tax
or
accounting
requirements).
ParaCrawl v7.1
Besteht
keine
laufende
Geschäftsbeziehung
mehr,
muss
das
Unternehmen
regelmäßig
dafür
sorgen,
dass
personenbezogene
Daten
auch
nicht
mehr
im
System
gespeichert
sind.
If
there
is
no
ongoing
business
relationship,
the
company
must
regularly
ensure
that
personal
data
is
no
longer
stored
in
their
systems.
ParaCrawl v7.1
Amit
Agarwal,
stellvertretender
CEO
von
Jet
Airways,
sagte:
"Als
Indiens
führende
internationale
Fluggesellschaft
wählt
Jet
Airways
alle
Dienstleister
nach
strengen
Vorgaben
aus.
Wir
freuen
uns,
unsere
laufende
Geschäftsbeziehung
mit
Lufthansa
Technik
nun
auch
auf
unsere
Boeing
737NG-Flotte
auszuweiten.
Bereits
seit
vielen
Jahren
ist
Lufthansa
Technik
ein
zuverlässiger
Partner
für
die
Komponentenversorgung
unserer
A330-
und
777-Flotten.
Amit
Agarwal,
Deputy
Chief
Executive
Officer
of
Jet
Airways,
said:"As
India's
premier
international
airline,
Jet
Airways
follows
a
stringent
selection
process
for
service
providers.
We
are
pleased
to
expand
the
scope
of
our
ongoing
relationship
with
Lufthansa
Technik
to
include
our
Boeing
737NG
fleet,
in
addition
to
our
A330
and
777
fleets,
for
which
they
have
been
a
reliable
component
supplier
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
laufender
Geschäftsbeziehung
ist
jeder
einzelne
Auftrag
als
gesondertes
Vertragsverhältnis
zu
betrachten.
Even
in
an
ongoing
business
relationship,
each
individual
order
shall
be
regarded
as
a
separate
contractual
relationship.
CCAligned v1
In
einer
laufenden
Geschäftsbeziehung
gilt
jede
einzelne
Bestellung
als
eigener
Vertrag.
In
an
ongoing
business
relationship,
each
individual
order
applies
as
its
own
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Ihnen
gespeicherten
Daten
werden
ferner
für
die
Dauer
der
laufenden
Geschäftsbeziehung
mit
Ihnen
gespeichert.
Your
data
which
we
store
will
also
be
stored
for
the
duration
of
the
ongoing
business
relationship
with
you.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
hiervon
sei
nach
Sinn
und
Zweck
der
Bestimmung
nur
möglich,
wenn
die
Parteien
in
laufender
Geschäftsbeziehung
zueinander
stünden
und
im
Rahmen
dieser
Geschäftsbeziehung
Einvernehmen
über
den
Gerichtsstand
erzielt
hätten,
was
vorliegend
nicht
der
Fall
sei.
The
spirit
of
the
provision
was
such
that
the
only
possible
exception
to
it
was
where
the
parties
regularly
transacted
business
together
and
reached,
in
the
course
of
that
business
relationship,
a
consensus
as
to
the
forum
for
disputes,
which
was
not
the
case
in
this
instance.
EUbookshop v2
Die
AGB
gelten
im
Rahmen
einer
laufenden
Geschäftsbeziehung
auch
ohne
ausdrückliche
Einbeziehung
für
alle
zukünftigen
Aufträge,
Angebote,
Lieferungen
und
Leistungen.
As
part
of
an
ongoing
business
relationship
these
terms
and
conditions
shall
apply
to
all
subsequent
orders,
quotes,
deliveries
and
services
even
without
further
explicit
reference
to
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
jedoch
auch
im
Rahmen
einer
laufenden
Geschäftsbeziehung
jederzeit
berechtigt,
eine
Lieferung
ganz
oder
teilweise
nur
gegen
Vorkasse
durchzuführen.
However,
we
are
entitled
at
any
time
during
ongoing
business
relations
to
carry
out
a
delivery
entirely
or
partially
based
on
advance
payment.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
das
Eigentum
an
der
Ware
bis
zur
vollständigen
Begleichung
aller
Forderungen
aus
einer
laufenden
Geschäftsbeziehung
vor.
We
retain
title
to
the
goods
until
all
claims
arising
from
a
current
business
relationship
have
been
paid
in
full.
ParaCrawl v7.1
Das
Eigentum
an
der
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Begleichung
aller
Forderungen
aus
einer
laufenden
Geschäftsbeziehung
mit
dem
Besteller
vorbehalten.
We
reserve
the
right
of
retaining
title
to
the
goods
until
the
customer
has
made
full
payment
for
any
claims
arising
out
of
a
current
business
relationship
with
the
customer.
ParaCrawl v7.1