Translation of "Lassen sie uns beginnen" in English
Aber
lassen
Sie
uns
jetzt
beginnen,
nach
diesen
Regelungen
vorzugehen.
But
let
us
start
by
respecting
them.
Europarl v8
Dann
lassen
Sie
uns
damit
beginnen!
Then
let
us
make
a
start!
Europarl v8
Hören
Sie
auf
die
Wähler,
lassen
Sie
uns
von
neuem
beginnen.
Listen
to
the
voters,
let
us
make
a
fresh
start.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
in
Europa
beginnen.
Let
us
begin
in
Europe.
News-Commentary v14
Lassen
Sie
uns
damit
beginnen,
ein
paar
Begriffe
zu
definieren.
So
let's
start
off
by
defining
some
terms.
TED2013 v1.1
Also,
lassen
Sie
uns
am
Anfang
beginnen.
Now,
uh,
let's
begin
at
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
von
vorne
beginnen.
How
about
starting
over
again
from
there?
OpenSubtitles v2018
Da
wir
alle
versammelt
sind,
lassen
Sie
uns
beginnen.
Well,
since
we've
all
gathered,
let's
get
started.
OpenSubtitles v2018
Uns
steht
ein
voller
Tag
bevor,
lassen
Sie
uns
beginnen.
As
you
all
know,
we
have
an
incredibly
busy
day
today.
So
if
we
could
just
get
started.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
damit
beginnen,
mit
dem
was
wir
wissen,
ja?
Let's
start
with
what
we
know,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
damit
beginnen,
die
finanziellen
Bedingungen
des
Britischen
Königreiches
anzusehen.
Let
us
begin
by
looking
at
the
financial
condition
of
British
Imperial.
OpenSubtitles v2018
Also
lassen
Sie
uns
beginnen,
wollen
wir?
So
let's
get
to
it,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
lassen
Sie
uns
beginnen.
All
right,
let's
get
started,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Dann
lassen
Sie
uns
im
Arbeitszimmer
beginnen.
We'll
start
in
the
study,
then.
OpenSubtitles v2018
Große,
lassen
Sie
uns
beginnen.
Great,
let's
begin.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
mit
Regierungsdaten
beginnen.
Let's
start
with
government
data.
TED2013 v1.1
Lassen
Sie
uns
mit
Sonntag
beginnen.
So
let's
start
with
Sunday.
TED2020 v1
Lassen
Sie
uns
deshalb
wirklich
beginnen,
unsere
Kinder
zu
schützen.
Therefore,
let
us
really
begin
to
protect
children.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
die
Operation
beginnen.
Let
us
begin
the
operation.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
lassen
Sie
uns
beginnen.
So,
gentlemen,
let's
begin.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt...
lassen
Sie
uns
die
Spiele
beginnen.
And
now...
let's
get
ready
to
rumble.
OpenSubtitles v2018
Also,
lassen
sie
uns
beginnen.
So,
let's
do
that.
QED v2.0a
Lassen
Sie
uns
beginnen
mit
einigen
Problemen.
Let's
get
started
with
some
problems.
QED v2.0a
Miriam,
lassen
Sie
uns
beginnen.
Miriam,
let's
begin.
QED v2.0a
Lassen
Sie
uns
die
Dinge
beginnen!
Let’s
get
things
started!
CCAligned v1
Lassen
Sie
uns
beginnen,
Rückstände
von
den
Nachrichten
zu
bilden.
Let's
start
to
make
up
arrears
of
news.
ParaCrawl v7.1