Translation of "Lassen sich beobachten" in English
In
zwei
Gebieten
im
Süden
des
Vulkankomplexes
lassen
sich
Fumarolen
beobachten.
In
two
areas
on
the
southern
side
of
the
volcanic
complex,
fumaroles
can
be
observed.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Gebiet
der
Curriculumentwicklung
lassen
sich
zwei
Haupttendenzen
beobachten:
Two
main
developments
can
be
observed
in
the
field
of
curriculum
development:
EUbookshop v2
Alle
Stufen
der
Moorbildung
lassen
sich
am
Egelsee
beobachten.
All
stages
of
bog
formation
can
be
observed
on
Egelsee.
WikiMatrix v1
Zahlreiche
Sumpf-
und
Wasservögel
lassen
sich
hier
beobachten.
Many
water
and
shore
birds
can
be
spotted
here.
WikiMatrix v1
Ähnliche,Effekte
lassen
sich
beobachten,
wenn
man
andere
erfindungsgemäße
Mittel
einsetzt.
Similar
effects
are
observed
when
using
other
compounds
according
to
the
invention.
EuroPat v2
An
den
städtischen
Gebieten
lassen
sich
deutliche
Entwicklungszyklen
beobachten.
Urban
areas
experience
observable
cycles
in
their
development.
EUbookshop v2
In
mehreren
anderen
Ländern
lassen
sich
ähnliche
Trends
beobachten.
In
several
other
countries,
similar
trends
can
be
observed.
EUbookshop v2
Bei
ARRCO
lassen
sich
ähnliche
Trends
beobachten.
Similar
trends
are
observed
in
ARRCO.
EUbookshop v2
Entsprechende
Tendenzen
lassen
sich
zur
Zeit
beobachten.
Are
you
yourself
in
charge
of
this
function?
EUbookshop v2
Zugegeben,
Quantenphänomene
lassen
sich
nicht
direkt
beobachten.
True,
quantum
phenomena
cannot
be
observed
directly.
News-Commentary v14
Welche
Vogelarten
lassen
sich
auf
Kaltehofe
beobachten?
Which
birds
can
be
seen
on
Kaltehofe?
CCAligned v1
Somit
lassen
sich
Abläufe
diagnostizieren,
beobachten
und
terminieren.
Thus,
processes
can
be
diagnosed,
monitored,
and
scheduled.
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
dieses
Verfahrens
lassen
sich
überall
beobachten.
You
can
see
the
results
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Bei
geschlossenen
Augen
lassen
sich
die
Erschütterungen
beobachten.
The
saccadic
movements
are
observed
when
the
patient
closes
their
eyes.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
jedoch
lassen
sich
rückläufige
Trends
beobachten.
In
many
cases
however,
declining
trends
are
observed.
.
ParaCrawl v7.1
Vom
Boot
aus
lassen
sich
viele
Tiere
beobachten.
Along
the
river
many
things
yet
to
be
explored.
ParaCrawl v7.1
Von
März
bis
September
lassen
sich
hier
Wale
beobachten.
You
can
also
book
whale-watching
trips
rom
late
March
to
September.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ultrakalte
Atomwolken
kollidieren,
lassen
sich
spezielle
Quantenwellen
beobachten.
Special
quantum
waves
can
be
observed
when
ultra-cold
clouds
collide.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Fehler
lassen
sich
von
außen
beobachten.
Only
a
few
faults
can
be
observed
from
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Die
natürlichen
Verhaltensweisen
der
Fische
lassen
sich
hervor-
ragend
beobachten.
The
natural
behavior
of
the
fish
can
be
excellently
ob-
served.
ParaCrawl v7.1
Welche
generellen
Trends
lassen
sich
beobachten?
What
are
the
general
trends
that
have
been
observed?
ParaCrawl v7.1
Auch
mit
Grautönen
lassen
sich
interessante
Phänomene
beobachten.
Even
with
grey
tones,
interesting
phenomena
can
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Auch
chemische
Reaktionen
lassen
sich
mit
Licht
beobachten
und
sogar
steuern.
Chemical
reactions
can
be
observed
or
even
controlled
with
the
aid
of
light.
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
einer
Außenperspektive
lassen
sich
ähnliche
Phänomene
beobachten.
Even
from
an
outside
perspective
similar
phenomena
can
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Auch
Veränderungen
-
zum
Beispiel
durch
Erwärmung
-
lassen
sich
hier
gut
beobachten.
Also
changes
over
time,
for
example
due
to
heating,
can
be
monitored.
ParaCrawl v7.1
Was
verändert
sich
also,
und
welche
Auswirkungen
lassen
sich
beobachten?
So,
what
is
changing,
and
what
effects
can
be
observed?
ParaCrawl v7.1
Folgende
Abhängigkeiten
für
diesen
Effekt
lassen
sich
beobachten:
The
following
dependencies
were
observed
regarding
this
effect:
ParaCrawl v7.1