Translation of "Langjähriges engagement" in English

Bekannt ist die Firma durch ihr langjähriges Formel-1-Engagement.
The company went through a number of ownership changes.
Wikipedia v1.0

Der EWSA weist auf sein langjähriges Engagement im Bereich der Jugendarbeitslosigkeit hin.
The EESC would like to recall its long-term commitment to the youth unemployment topic.
TildeMODEL v2018

Salmond hat ein langjähriges Engagement in Umweltfragen gezeigt.
Holton worked for several years on behalf of environmental causes.
WikiMatrix v1

Danach folgte ein langjähriges Engagement am Berliner Königlichen Schauspielhaus.
Afterwards followed a long lasting engagement at the Königliches Schauspielhaus in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung gewinkelter Plattenheizkörper oder abgerundeter Gliederheizkörper erfordert langjähriges Engagement und Wissen.
The production of folded panel radiators or rounded section radiators requires many decades of commitment and knowledge.
ParaCrawl v7.1

Es folgte ein langjähriges Engagement an der Staatsoper Berlin und zahlreiche Schallplattenaufnahmen.
It followed a long-lasting engagement at the Staatsoper Berlin and numerous records.
ParaCrawl v7.1

Was ist Ihre Motivation für Ihr langjähriges und unermüdliches Engagement beim AVR?
What is your motivation for your long-standing and tireless commitment to the AVR?
ParaCrawl v7.1

Wir setzen unser langjähriges Engagement in aufstrebenden Märkten konsequent fort.
We are consistently continuing our longstanding commitment in emerging markets.
ParaCrawl v7.1

Er wird uns fehlen und wir danken ihm für sein langjähriges Engagement.
We will miss him and thank him for his long-standing service.
ParaCrawl v7.1

Langjähriges Engagement wird bei uns gesondert honoriert.
Long-standing commitment is honored separately with us.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Marc für sein langjähriges Engagement danken.
We would like to thank Marc for his long term dedication.
ParaCrawl v7.1

Danach folgte ein langjähriges Engagement beim Thalia Theater.
Afterwards followed a long lasting engagement at the Thalia Theater.
ParaCrawl v7.1

Auf welche ethische Grundhaltung baut ihr langjähriges Engagement für eine nachhaltige Landwirtschaft?
On what fundamental ethical principle do you base your longstanding commitment to sustainable agriculture?
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für langjähriges Engagement ist das Projekt Business@School der Boston Consulting Group.
One example of its longstanding commitment is the Business@School project of the Boston Consulting Group.
ParaCrawl v7.1

Die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit geniesst für ihr langjähriges und erfolgreiches Engagement in Bolivien hohes Ansehen.
Switzerland's long-standing and successful development cooperation efforts are held in high regard in Bolivia.
ParaCrawl v7.1

Ryerson hat eine Mission zu Eingreifen seiner Gemeinschaft gesellschaftlichen Bedarf und ein langjähriges Engagement zu dienen.
Ryerson has a mission to serve societal need and a long-standing commitment to engaging its community.
ParaCrawl v7.1

Zum Start der Saison 2019 gibt Goodyear bekannt, sein langjähriges Engagement im Lkw-Rennsport fortzuführen.
At the start of the 2019 season, Goodyear announced its commitment to truck racing for many years.
CCAligned v1

Ich möchte mich weiters persönlich bei Lloyd Gathercole für sein langjähriges Engagement in unserem Unternehmen bedanken.
I would also like to personally thank Lloyd Gathercole for his many years of service to Hana.
ParaCrawl v7.1

Verwaltungsrat und Geschäftsleitung danken ihm herzlich für sein großes, langjähriges Engagement zugunsten von Swiss Life.
The Board of Directors and the Corporate Executive Board would like to thank him for his strong commitment to Swiss Life over many years.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verlängerung der Partnerschaft mit dem DSV bekräftigt Würth sein langjähriges Engagement im Spitzensport.
By extending the partnership with the German Ski Association, Würth reinforces their longstanding commitment to top-class sports.
ParaCrawl v7.1

Die jährlich nur einmal vergebene Dotierung erhielt Oberhänsli für sein langjähriges Engagement für die nachhaltige Drucksachenherstellung.
Oberhänsli won the award, which is conferred annually, for his longstanding commitment to sustainable print production.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Weihnachtsfeier wurden Mitarbeiter für langjähriges Engagement, Loyalität und Tatkraft geehrt und ausgezeichnet.
At the Christmas party, employees were honoured and presented with awards for their many years of commitment, loyalty and hard work.
ParaCrawl v7.1

Sein langjähriges soziales Engagement im Dienste der Menschen spielte für die nationalsozialistischen Machthaber keine Rolle.
His long-standing commitment to social causes on behalf of people did not play any role for the National Socialist rulers.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Mitglied seit 1998 und wurden für langjähriges Engagement bereits zum Umweltpakt-Botschafter ernannt.
We have been a member since 1998 and have already been appointed an Umweltpakt ambassador in recognition of our long-standing commitment.
ParaCrawl v7.1

Geehrt wurden damit sein langjähriges Engagement und seine herausragenden Leistungen auf dem Gebiet der Prostatakarzinomforschung.
His long-standing commitment and outstanding achievements in the field of prostate cancer research were honored with this award.
ParaCrawl v7.1

Für ihr langjähriges Engagement wurde Dekha Ibrahim Abdi mit dem Hessischen Friedenspreis 2009 geehrt.
For her commitment Dekha Ibrahim Abdi was awarded the Hessian Peace Price 2009.
ParaCrawl v7.1

Verkehr wächst um 1,9 Prozent Uwe Kotz dankte den Jubilaren für ihr langjähriges Engagement.
Traffic grows by 1.9 percent Uwe Kotz thanked the long-serving staff members for their many years of commitment.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus würdigte die Universität sein langjähriges Engagement für die Kooperation mit der TU Cluj-Napoca.
The university also recognized his long standing commitment to the collaboration established with UTC-N.
ParaCrawl v7.1

Auf ihr langjähriges Engagement im Motorsport aufbauend unterstützt die Allianz nachhaltige Transport- und Mobilitätslösungen der Zukunft.
Building on its long history with motor racing, Allianz is helping shape the future of sustainable transportation and mobility.
ParaCrawl v7.1