Translation of "Lange bleiben" in English

Möge es noch lange so bleiben.
Long may this continue.
Europarl v8

Die Entscheidungen, die wir heute treffen, werden lange in Erinnerung bleiben.
Let's be mindful that the decisions we take today will be remembered.
ELRC_3382 v1

Planst du lange hier zu bleiben?
Do you plan to stay long?
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagt, er könne nicht lange bleiben.
Tom says he can't stay long.
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange bleiben Sie in Korea?
How long will you be in Korea?
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst so lange bleiben, wie du willst.
You can stay here as long as you want.
Tatoeba v2021-03-10

Die zugrunde liegende Krankheit kann lange Zeit bestehen bleiben.
The underlying illness may persist for a long time.
ELRC_2682 v1

Du darfst gerne so lange bei uns bleiben, wie du magst.
You're welcome to stay with us as long as you want.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde so lange bleiben, wie ich kann.
I'll stay here as long as I can.
Tatoeba v2021-03-10

Sie können so lange bleiben, wie Sie wollen.
You can stay here as long as you want.
Tatoeba v2021-03-10

Du darfst gerne so lange bleiben, wie du möchtest.
You're welcome to stay as long as you want.
Tatoeba v2021-03-10

Sie dürfen gerne so lange bleiben, wie Sie möchten.
You're welcome to stay as long as you want.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr dürft gerne so lange bleiben, wie ihr möchtet.
You're welcome to stay as long as you want.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr könnt so lange bleiben, wie ihr wollt.
You can stay here as long as you want.
Tatoeba v2021-03-10

Möge uns dieser Zustand noch lange erhalten bleiben.
Long may this state of affairs continue.
News-Commentary v14

Wie lange bleiben Sie denn in Frankfurt?
How long will you stay in Frankfurt?
OpenSubtitles v2018

Joe wird so lange bei ihm bleiben.
Joe here will stay with him.
OpenSubtitles v2018

Und dass ich das auch noch lange bleiben möchte.
And I intend to remain Mrs. Russell Wade for a good many more.
OpenSubtitles v2018

Der kalte Krieg in Istanbul wird nicht mehr lange kalt bleiben.
The Cold War in Istanbul will not remain cold very much longer.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen so lange drin bleiben, bis wir sechs Kristalle haben.
Just hang us in there long enough to get six crystals, Scotty. - That's all we need.
OpenSubtitles v2018

Sie werden nicht lange bleiben, Señor.
You will not stay long, senor.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen auch nicht lange bleiben, Papa.
We don't have to stay long, daddy
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie so lange bei mir bleiben wollen?
Will you stay with me?
OpenSubtitles v2018

Ich sorge dafür, dass Sie es nicht lange bleiben.
I fix it so you will not be good long.
OpenSubtitles v2018

Es kommt darauf an, wie lange Sie bleiben wollen.
Well, that depends. How long do you aim to stay?
OpenSubtitles v2018

Wie lange bleiben wir in Macao?
How long will we be in Macao?
OpenSubtitles v2018

Miles, ich kann nicht mehr lange wach bleiben.
Miles, I can't stay awake much longer.
OpenSubtitles v2018