Translation of "Lange bleiben" in English
Möge
es
noch
lange
so
bleiben.
Long
may
this
continue.
Europarl v8
Die
Entscheidungen,
die
wir
heute
treffen,
werden
lange
in
Erinnerung
bleiben.
Let's
be
mindful
that
the
decisions
we
take
today
will
be
remembered.
ELRC_3382 v1
Planst
du
lange
hier
zu
bleiben?
Do
you
plan
to
stay
long?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagt,
er
könne
nicht
lange
bleiben.
Tom
says
he
can't
stay
long.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
bleiben
Sie
in
Korea?
How
long
will
you
be
in
Korea?
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
so
lange
bleiben,
wie
du
willst.
You
can
stay
here
as
long
as
you
want.
Tatoeba v2021-03-10
Die
zugrunde
liegende
Krankheit
kann
lange
Zeit
bestehen
bleiben.
The
underlying
illness
may
persist
for
a
long
time.
ELRC_2682 v1
Du
darfst
gerne
so
lange
bei
uns
bleiben,
wie
du
magst.
You're
welcome
to
stay
with
us
as
long
as
you
want.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
so
lange
bleiben,
wie
ich
kann.
I'll
stay
here
as
long
as
I
can.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
können
so
lange
bleiben,
wie
Sie
wollen.
You
can
stay
here
as
long
as
you
want.
Tatoeba v2021-03-10
Du
darfst
gerne
so
lange
bleiben,
wie
du
möchtest.
You're
welcome
to
stay
as
long
as
you
want.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
dürfen
gerne
so
lange
bleiben,
wie
Sie
möchten.
You're
welcome
to
stay
as
long
as
you
want.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
dürft
gerne
so
lange
bleiben,
wie
ihr
möchtet.
You're
welcome
to
stay
as
long
as
you
want.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
könnt
so
lange
bleiben,
wie
ihr
wollt.
You
can
stay
here
as
long
as
you
want.
Tatoeba v2021-03-10
Möge
uns
dieser
Zustand
noch
lange
erhalten
bleiben.
Long
may
this
state
of
affairs
continue.
News-Commentary v14
Wie
lange
bleiben
Sie
denn
in
Frankfurt?
How
long
will
you
stay
in
Frankfurt?
OpenSubtitles v2018
Joe
wird
so
lange
bei
ihm
bleiben.
Joe
here
will
stay
with
him.
OpenSubtitles v2018
Und
dass
ich
das
auch
noch
lange
bleiben
möchte.
And
I
intend
to
remain
Mrs.
Russell
Wade
for
a
good
many
more.
OpenSubtitles v2018
Der
kalte
Krieg
in
Istanbul
wird
nicht
mehr
lange
kalt
bleiben.
The
Cold
War
in
Istanbul
will
not
remain
cold
very
much
longer.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
so
lange
drin
bleiben,
bis
wir
sechs
Kristalle
haben.
Just
hang
us
in
there
long
enough
to
get
six
crystals,
Scotty.
-
That's
all
we
need.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
nicht
lange
bleiben,
Señor.
You
will
not
stay
long,
senor.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
auch
nicht
lange
bleiben,
Papa.
We
don't
have
to
stay
long,
daddy
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
so
lange
bei
mir
bleiben
wollen?
Will
you
stay
with
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
sorge
dafür,
dass
Sie
es
nicht
lange
bleiben.
I
fix
it
so
you
will
not
be
good
long.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
darauf
an,
wie
lange
Sie
bleiben
wollen.
Well,
that
depends.
How
long
do
you
aim
to
stay?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
bleiben
wir
in
Macao?
How
long
will
we
be
in
Macao?
OpenSubtitles v2018
Miles,
ich
kann
nicht
mehr
lange
wach
bleiben.
Miles,
I
can't
stay
awake
much
longer.
OpenSubtitles v2018