Translation of "Lange atem" in English
Mal
sehen,
wie
lange
du
den
Atem
anhalten
kannst.
Let's
see
how
long
you
can
go
without
breathing.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
ja
lange
den
Atem
anhalten!
God,
you
can
hold
your
breath
long.
OpenSubtitles v2018
Wir
heilen
nicht
für
eine
lange
Zeit
kreisen,
Atem
-
We
do
not
heal
for
a
long
time
circling,
breath
-
CCAligned v1
Jedes
Lied
dauert
so
lange
wie
der
Atem
des
Hauptsängers
trägt.
Each
song
lasts
as
long
as
the
main
singer’s
breath.
ParaCrawl v7.1
Holen
Sie
tief
und
lange
Ausdünstungen,
Atem,
Körper
und
Geist
leicht
und
mühelos.
Get
deep
and
long
exhalations
to
join
breath,
body
and
mind
easily
and
effortlessly.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
meinem
König
die
Treue
geschworen,
und
so
lange
noch
Atem
in
seinem
Körper
ist,
ist
es
meine
Pflicht
diese
aufrecht
zu
erhalten.
I
swore
allegiance
to
my
king,
and
as
long
as
there
is
breath
in
his
body
it
is
my
duty
to
uphold
that.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
uns,
wie
Peggy
sehr
richtig
anmerkt,
„die
koloniale
Repräsentationslegende
noch
lange
in
Atem
halten
wird“,
liegt
unsere
Zukunft
woanders.
Even
if,
as
Peggy
rightly
remarks,
»legends
of
colonial
representation
will
continue
to
keep
us
on
tenterhooks
for
a
long
time
to
come«
our
future
lies
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Und
für
Buth
genügt
es
nicht,
sich
an
der
Gegenwart
abzuarbeiten,
sie
erkennt
in
allem
die
historische
Dimension,
die
weit
zurückreichende
Geschichte,
die
longue
durée,
wie
sie
der
Historiker
Fernand
Braudel
bezeichnet
hat,
die
es
benötigt
hat,
um
gesellschaftliche
Strukturen
zu
verschieben,
oder
aber
der
lange
Atem,
die
überaus
große
zeitliche
Reichweite
von
Ideologien,
Überzeugungen
und
kulturellen
Konstruktionen,
die
in
vielleicht
veränderter
Form
–
aktualisiert,
instagrammisiert
–
dennoch
auf
gegenwärtige
politische,
soziale
und
kulturelle
Paradigmen
einwirken,
Überzeugungen,
von
denen
wir
glauben,
wir
hätten
sie
lange
überwunden.
And
for
Buth
it
is
not
enough
to
slave
away
at
exploring
the
present.
She
sees
in
everything
the
historical
dimension,
the
longue
durée,
as
historian
Fernand
Braudel
termed
it,
all
of
which
were
necessary
for
shifting
structures
within
society;
or
the
long
staying
power,
the
exceedingly
broad
temporal
scope
of
ideologies,
convictions,
and
cultural
constructions
which—perhaps
in
altered
form,
updated,
instagramized—still
impact
present-day
political,
social,
and
cultural
paradigms,
convictions
that
we
thought
to
have
long
since
overcome.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
ein
regelwidriges
Vorgehen,
und
ich
erinnere
mich
sehr
gut,
wie
wir
uns
alle
auf
etwas
Außerordentliches
gefasst
machten,
und
wir
wurden
nicht
lange
in
Atem
gehalten.
This
was
an
irregular
procedure,
and
I
well
remember
how
we
all
anticipated
something
unusual,
and
we
were
not
long
held
in
suspense.
ParaCrawl v7.1
Hier
zählt
der
lange
Atem,
nicht
nur
in
Form
von
gleichartigen
Kernbotschaften,
sonders
vor
allem
durch
regelmäßige
Leistungsbeweise.
Longevity
counts,
not
just
in
the
form
of
consistent
core
messages
but
most
of
all
through
regular
proof
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
Engagement
der
Bank
seit
den
fünfziger
Jahren
ist
erstaunlich,
und
gerade
dieser
lange
Atem
in
Verbindung
mit
dem
Umstand,
dass
der
Ankauf
Kunsthistorikern
überlassen
wurde
und
nicht
von
der
Genehmigung
durch
den
Vorstands
abhängig
ist,
hat
der
Sammlung
zu
ihrer
Qualität
verholfen.
The
bank’s
commitment
since
the
50s
is
astounding,
and
it’s
this
longevity,
together
with
the
fact
that
the
purchasing
has
been
left
up
to
the
art
historians
and
not
board
approval
that
have
given
it
such
quality.
ParaCrawl v7.1
Der
Streit
um
die
Christologie,
der
die
Alte
Kirche
lange
Zeit
in
Atem
hielt,
kann
mit
einigen
neuern
Interpreten
wie
Gerhard
Ebeling
und
Ingolf
Dalferth
auch
vor
diesem
Hintergrund
verstanden
werden.
The
dispute
over
Christology,
which
kept
the
Old
Church
for
a
long
time
busy,
can
be
understood
with
some
newer
interpreters
like
Gerhard
Ebeling
and
Ingolf
Dalferth
also
against
this
background.
ParaCrawl v7.1
Geduld
zu
haben,
fällt
mir
schwer,
und
der
“lange
Atem”
wird
eine
neue
Bewährungsprobe
sein
für
meinenWunsch
heute,
als
“Gescheiterte”
meine
Berufung
zur
Diakonin
leben
zu
können.
It’s
hard
for
me
to
have
patience,
and
holding
my
breath
will
be
another
test
for
my
present
wish,
which
is
for
me,
a
“failure”,
to
exercise
my
vocation
to
the
diaconate.
ParaCrawl v7.1
Der
lange
Atem
des
Wiener
Leitindex
wird
sich
bezahlt
machen,
denn
wir
sehen
hier
noch
einiges
Potenzial
nach
oben",
so
Neuhold
weiter.
Neuhold
continued:
"Being
in
the
Vienna
ATX
for
the
long
haul
will
pay
off,
because
we
still
see
upward
potential."
ParaCrawl v7.1
Von
dem
Tag
sie
geboren
wurde
gesagt,
dass
ich
mein
liebes
Mädchen,
dass,
so
lange
hatte
ich
Atem
in
meinem
Körper,
sie
würde
immer
jemanden,
der
sie
vertrauen
konnte
und
bauen
auf.
From
the
day
she
was
born
I
told
my
darling
girl
that,
for
as
long
I
had
breath
in
my
body,
she
would
always
have
someone
who
she
could
trust
and
confide
in.
ParaCrawl v7.1
Im
obigen
Sinne
eines
komplexen
Ganzen
für
die
jüngere
Zeit
dabei
mit
Bedauern
beiseitelassen
müssend
jene
in
Alleinauftrag
hiesigerseits
aufgebaute
rheinische
Sammlung,
der
im
Zuge
wirtschaftlicher
Strukturveränderungen
nach
Jahrzehnten
der
lange
Atem
der
so
geistesverwandten
Schwerdt’schen
ausging.
In
the
aforesaid
meaning
of
a
complex
entirety
it
is
to
be
regretted
that
for
the
more
recent
time
that
Rhenish
collection
groomed
exclusively
here
has
to
be
left
aside
as
in
the
wake
of
economical
structural
changes
after
decades
it
missed
the
long
wind
of
the
so
congenial
Schwerdt
Collection.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
fehlt
Nigeria
und
den
anderen
Staaten
der
finanzielle
lange
Atem,
um
den
aktuellen
militärischen
Kraftakt
durchzuhalten.
In
addition
Nigeria
and
the
other
States
involved
do
not
have
the
financial
staying
power
to
sustain
the
current
military
effort.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
die
Nationalgalerie
mit
ihrem
konzeptlosen
Klein-Klein
zeigt,
dass
ihr
der
lange
Atem
–
und
der
Mut
–
fehlen
für
jene
Kanonisierung,
die
aus
einem
Ausstellungshaus
ein
Museum
macht.
I
have
the
impression
that
the
National
Gallery
with
its
no-concept
minor
exhibitions,
has
long
lost
the
patience
and
courage
for
the
canonization
that
turns
an
exhibition
space
into
a
museum.
ParaCrawl v7.1
Der
diese
Geschlechter
immer
wieder
belebende
lange
Atem
der
Geschichte
adelt
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
auch
deren
Sammlungen
und
fasziniert
bei
gelegentlichen
Auflösungen
das
kurzatmige
Heute.
Envigorating
these
dynasties
again
and
again
the
staying-power
of
history
likewise
ennobles
in
the
purest
meaning
of
the
word
their
collections
and
fascinates
the
short-winded
presence
on
occasional
dissolutions.
ParaCrawl v7.1
Ich
wende
mich
zum
Erhabenen
Gotama
als
Zuflucht,
so
lange
ich
mit
Atem
ausgestattet
bin,
lasse
den
Ehrwürdigen
Gotama
sich
meiner
als
einen
Laienanhänger,
der
sich
ihm
als
Zuflucht
zugewendet
hat,
erinnern.
From
this
day,
for
as
long
as
I
am
endowed
with
breath,
let
Venerable
Gotama
remember
me
as
a
lay
follower
who
has
gone
to
him
for
refuge.”
ParaCrawl v7.1
Der
lange
Atem,
das
Langfristige,
das
Familienunternehmen
auszeichnet,
und
der
Wille,
das
Projekt
zu
einem
erfolgreichen
Abschluss
zu
bringen,
hat
die
Kita
„Karlinis“
Wirklichkeit
werden
lassen
und
wir
sind
sehr
stolz
auf
das
Ergebnis.
Our
long
breath
as
a
family-owned
company
and
our
will
to
realize
this
project
has
brought
the
Kita
to
life
and
we
are
tremendously
proud
of
the
result.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
verschließen
sich
seine
Nüstern
im
Wasser,
und
dank
seiner
großen
Lungenkapazität
kann
es
lange
Zeit
den
Atem
anhalten.
Furthermore,
its
nostrils
close
in
the
water
and
its
lung
capacity
allows
it
to
go
for
a
long
time
without
breathing.
ParaCrawl v7.1