Translation of "Lang dauern" in English
Diese
kann
von
einigen
Stunden
bis
mehrere
Tage
lang
dauern.
Then
the
main
work
of
the
hackathon
begins,
which
can
last
anywhere
from
several
hours
to
several
days.
Wikipedia v1.0
Es
wird
ungefähr
drei
Stunden
lang
dauern.
It's
going
to
take
about
three
hours.
Tatoeba v2021-03-10
Man
weiß
nie,
wie
lang
diese
Treffen
dauern
werden.
You
can
never
tell
how
long
these
meetings
will
last.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Injektion
kann
bis
zu
20
Sekunden
lang
dauern.
The
injection
can
take
up
to
20
seconds.
ELRC_2682 v1
Solche
Gespräche
können,
um
es
milde
auszudrücken,
lang
dauern.
Such
talks,
to
put
it
mildly,
could
take
time.
News-Commentary v14
Eine
solche
Neuordnung
kann
fünf
oder
mehr
Jahre
lang
dauern.
Completing
it
could
well
take
five
or
more
years.
News-Commentary v14
Die
Mission
wird
ein
Jahr
lang
dauern.
The
mission
will
last
for
one
year.
TildeMODEL v2018
Oh
ja,
das
wird
verdammt
lang
dauern.
Yes,
sir.
Mighty
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
mir
eine
dieser
Begegnungen,
die
ein
Leben
lang
dauern.
I
want
one
of
those
long
encounters
that
last
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Der
Arzt
hat
gesagt,
dass
es
nicht
lang
dauern
wird.
The
physician
said
it
won't
be
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
lang
das
dauern
wird.
I
have
no
idea
how
long
this
will
take.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
würde
ein
Sommer
lang
dauern,
um
dich
aufzubauen.
I
thought
it
would
take
an
entire
summer
to
rebuild
you.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Saufgelage
wird
mindestens
4
Tage
lang
dauern.
This
will
be
a
four-day
bender
at
least.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
lang
würde
das
dauern,
Mamertus?
And
how
long
would
this
take,
Mamertus?
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ein
Leben
lang
dauern.
IT
CAN
LAST
A
LIFETIME.
OpenSubtitles v2018
Diese
Unterhaltung
wird
vier
Streichhölzer
lang
dauern,
Sohn.
This
conversation's
four
matches
long,
son.
OpenSubtitles v2018
Einfach
innehalten
und
hoffen,
dass
er
ein
Leben
lang
dauern
wird.
Just
hold
on,
hoping
the
moment
will
last
you
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Kann
es
denn
so
lang
dauern,
für
deinen
Jungen
'n
Halloween-Kostüm
auszusuchen?
Come
on.
How
long's
it
take
to
find
your
kid
a
Halloween
costume?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wie
lang
es
dauern
würde,
diese
Anlage
wieder
aufzubauen?
Have
you
any
idea
how
long
it
would
take
to
rebuild
this
facility?
OpenSubtitles v2018
Eine
Waffe
zu
meistern,
kann
ein
Leben
lang
dauern.
To
master
one
weapon
may
take
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Was
glaubst
du,
wie
lang
kann
das
dauern?
Look,
how
long
do
you
think
this
is
gonna
take?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
lang
dauern,
bis
er
den
Rest
herauskriegt.
It
won't
take
him
long
before
he
works
out
the
rest
of
it.
OpenSubtitles v2018
Und
du
sagst
immer,
"Es
wird
nicht
mehr
lang
dauern".
And
you
always
say,
"it
won't
be
long
now."
OpenSubtitles v2018
Ich
mein,
wie
lang
soll
das
dauern?
I
mean,
how
long
is
this
going
to
go
on?
OpenSubtitles v2018
Etwas,
das
40
Tage
lang
dauern
wird.
Something
that'll
take
you
that
long
to
do.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
eine
Ahnung,
wie
lang
das
noch
dauern
wird?
Any
idea
how
long
this
could
take?
OpenSubtitles v2018