Translation of "Landwirtschaftlicher bereich" in English
Giravento
ist
ein
wenig
landwirtschaftlicher
Bereich
von
zwei
Morgen
Kultivierung
Oliven
und
verschiedene
Obstbäume.
Giravento
is
a
little
agricultural
area
of
two
acres
cultivating
olives
and
various
fruit
trees.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Überzeugung
nach
darf
ein
landwirtschaftlicher
Bereich,
auf
den
sich
zu
einem
Großteil
die
Wirtschaft
von
Ländern
wie
Griechenland,
Italien
und
Spanien
stützt,
nicht
benachteiligt
werden.
We
are
convinced
that
it
would
be
wrong
to
penalise
an
agricultural
sector
which
is
at
the
heart
of
the
economy
of
countries
such
as
Greece,
Italy
and
Spain.
Europarl v8
Mittelfristig
müssen
die
Mitgliedstaaten
neben
einer
beträchtlichen
qualitativen
Verbesserung
der
Hilfsprogramme
für
die
Entwicklungsländer
in
der
Lage
sein,
sich
auf
eine
groß
angelegte
Revision
der
derzeitigen
Import-
und
Exportpolitik
der
Europäischen
Union
zu
einigen,
insbesondere
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse.
In
the
medium
term,
together
with
a
significant
improvement
in
the
quality
of
the
aid
programmes
designed
for
developing
world
countries,
the
Member
States
must
be
able
to
agree
on
an
important
revision
to
the
European
Union’s
existing
import
and
export
policies,
particularly
in
the
sphere
of
agricultural
products.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
manches
deutet
darauf
hin,
dass
die
Nutznießer
der
Programme
vermehrt
an
Aktivitäten
im
Kleinstunternehmerbereich
beteiligt
waren
und
höhere
Investitionen
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Produktion
tätigten.
On
the
contrary,
there
is
some
evidence
that
beneficiary
households
increased
their
participation
in
microenterprise
activities
and
made
larger
investments
in
agricultural
production
activities.
News-Commentary v14
China
rückte
von
seiner
Planwirtschaft
ab
und
ermöglichte
florierende
Märkte
–
zunächst
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Produkte
und
schließlich
bei
den
Industriegütern.
China
moved
away
from
central
planning
and
allowed
markets
to
flourish
–
first
in
agricultural
products
and,
eventually,
in
industrial
goods.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
begrüßt
das
Vorhaben,
das
APS
auch
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
einer
Reform
zu
unterziehen.
The
ESC
welcomes
the
intention
to
undertake
a
reform
of
the
GSP,
which
will
include
the
agricultural
sector.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
begrüßt
das
Vorhaben,
das
APS
auch
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
einer
Reform
zu
unterziehen.
The
ESC
welcomes
the
intention
to
undertake
a
reform
of
the
GSP,
which
will
include
the
agricultural
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Banken
unterstützen
ihre
Kunden
dabei,
an
den
Kapitalmärkten
Geld
aufzunehmen
und
sich
gegen
Währungs-
und
Rohstoffpreisschwankungen
im
internationalen
Handel
bzw.
mit
Warentermingeschäften
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
abzusichern.
To
support
their
customers,
banks
also
help
them
to
raise
money
in
capital
markets,
hedge
and
cover
currency
and
commodity
exposures
linked
to
international
business
as
well
as
hedging
the
commodity
futures
linked
to
farming.
TildeMODEL v2018
Die
Banken
unterstützen
ihre
Kunden
dabei,
an
den
Kapitalmärkten
Geld
aufzunehmen
und
sich
gegen
Währungs-
und
Rohstoffpreisschwankungen
im
internationalen
Handel
bzw.
mit
Warentermingeschäften
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
abzusichern.
To
support
their
customers,
banks
also
help
them
to
raise
money
in
capital
markets,
hedge
and
cover
currency
and
commodity
exposures
linked
to
international
business
as
well
as
hedging
the
commodity
futures
linked
to
farming.
TildeMODEL v2018
Es
ist
allerdings
problematisch,
daß
man
nicht
wagt,
eine
vorbehaltlose
und
offene
Debatte
darüber
zu
führen,
wie
unser
landwirtschaftlicher
Bereich
in
Zukunft
unter
völlig
anderen
Voraussetzungen
und
mit
einem
völlig
neuen
Beihilfesystem
existieren
soll.
It
is
problematic,
however,
that
there
is
not
the
courage
to
engage
in
a
full
and
candid
discussion
of
how
our
agricultural
sector
is,
in
the
longer
term,
to
cope
under
quite
different
conditions
and
with
a
quite
different
aid
scheme
than
that
which
is
in
place
at
present.
Europarl v8
Unter
dem
Einfluss
von
REACH,
der
EU-Gesetzgebung
im
Bereich
der
chemischen
Stoffe,
und
der
Überarbeitung
der
Gesetzgebung
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Pestizide
soll
der
neue
Vorschlag
durch
Vereinfachung
der
Verfahren
zu
Kostensenkungen
in
der
Industrie
führen.
Influenced
by
the
EU’s
REACH
chemicals
legislation
and
a
revision
of
legislation
covering
agricultural
pesticides,
the
new
proposal
aims
to
cut
costs
for
industry
by
simplifying
procedures.
EUbookshop v2
Diese
Mengenangaben
stehen
im
allgemeinen
nur
für
die
Erzeugung
der
jeweiligen
landwirtschaftlichen
Produkte
insgesamt
und
nicht
getrennt
für
einen
institutionell
abgegrenzten
Bereich
landwirtschaftlicher
Unternehmen
einerseits
und
für
die
Erzeugung
außerhalb
dieser
Unter
nehmen
zur
Verfügung
("Produktionskonzept").
The
figure
for
agricultural
final
production
in
the
agricultural
economic
accounts
when
reduced
by
sales
of
those
elements
of
production
of
domestic
origin
which
are
subsequently
repurchased
(e.g.
feed,
seeds)
would
correspond
to
the
value
of
output
of
the
agricultural
sector,
i.e.
production
after
removal
of
all
elements
of
double
counting.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
im
März
1994
beschlossenen
indikativen
Aufteilung
der
Ziel-5a-Mittel
auf
die
Mitgliedstaaten
legt
die
Kommission
den
Anteil
der
Ziel-5a-Mittel
fest,
der
zum
einen
in
den
Ziel-5b-Gebieten
und
zum
anderen
außerhalb
dieser
Gebiete
im
Zeitraum
1994—1999
verwendet
werden
soll,
und
erläßt
auf
dieser
Grundlage
die
Entscheidungen
über
die
Gewährung
von
EAGFL-Zuschüssen
im
Rahmen
von
Ziel
5a
—
landwirtschaftlicher
Bereich
—
für
die
Gebiete
außerhalb
von
Ziel
1.
Diese
Aufteilung
geht
aus
Tabelle
3
hervor.
Under
the
indicative
allocation
between
Member
States
of
Structural
Fund
commitment
appropriations
for
agriculture
under
Objective
5(a),
adopted
in
March
1994,
the
Commission
shared
out
appropriations
under
Objective
5(a)
between
areas
covered
by
Objective
5(b),
on
the
one
hand,
and
areas
not
covered
on
the
other,
for
the
period
199499,
and
adopted
Decisions
granting
EAGGF
assistance
under
the
agricultural
part
of
Objective
5(a)
for
areas
not
covered
by
Objective
1.
The
allocation
is
shown
in
Table
3.
EUbookshop v2
Im
Bereich
landwirtschaftlicher
Fahrzeuge,
insbesondere
bei
Ackerschleppern,
sind
Antriebsschaltvorrichtungen
bekanntgeworden,
bei
denen
benachbart
angeordnete
Schalthebel
vorhanden
sind,
der
eine
als
sogenannter
Gang-
oder
Stufenschalthebel
für
z.B.
drei
oder
vier
Geschwindigkeitsstufen
(vorwärts
oder
rückwärts),
der
andere
als
Bereichs-
oder
Gruppenschalthebel
für
einen
oder
mehr
Vorwärtsbereiche
und
den
Rückwärtsbereich.
In
the
art
of
agricultural
vehicles,
in
particular
in
agricultural
tractors,
drive
shift
devices
are
known
which
have
two
shift
levers
which
are
arranged
adjacent
to
each
other
and
of
which
one
serves
as
the
so-called
gear
or
stage
shift
lever,
for
example,
three
or
four
speed
stages,
(forward
or
reverse),
while
the
other
serves
as
a
range
or
group
shift
lever
for
one
or
more
forward
ranges
and
reverse
range.
EuroPat v2
Insbesondere
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Nutzfahrzeuge
und
Baufahrzeuge
kann
das
Filtermedium
aufgrund
der
starken
Staubbelastung
verstopfen
oder
beschädigt
werden.
Especially
in
the
field
of
agricultural
vehicles
and
construction
vehicles,
the
filter
medium
may
become
clogged
or
damaged
because
of
the
high
dust
load.
EuroPat v2
Eine
Verwendung
des
Systems
zur
Reifenfülldrucküberwachung
ist
nicht
nur
in
mehrrädrigen
Nutzfahrzeugen
wie
landwirtschaftlichen
Traktoren
oder
dergleichen
denkbar,
sondern
ebenso
gut
auch
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Anbau-
oder
Zusatzgeräte,
sofern
diese
über
eigene
luftbefüllte
Stütz-,
Führungs-
oder
Antriebsräder
verfügen.
Use
of
the
system
for
tire
pressure
monitoring
is
possible
not
only
in
multi-wheel
utility
vehicles
such
as
agricultural
tractors
or
the
like,
but
also
in
the
field
of
attached
or
add-on
agricultural
implements
insofar
as
they
have
support,
guide
or
drive
wheels
of
their
own.
EuroPat v2
Letztere
sorgt
dafür,
dass
Anhänger
und
landwirtschaftlicher
Traktor
im
Bereich
einer
zugehörigen
Anhängerkupplung
stets
unter
einer
gewissen
Zugspannung
stehen,
mithin
ein
unerwünschtes
Einknicken
des
Fahrzeuggespanns
verlässlich
vermieden
wird.
The
latter
takes
care
that
the
trailer
and
agricultural
tractor
are
always
under
a
certain
tension
in
the
area
of
a
corresponding
trailer
coupling;
consequently,
an
undesired
giving
way
of
the
vehicle
combination
is
reliably
avoided.
EuroPat v2
Wir
sind
ein
landwirtschaftlicher
Betrieb
im
Bereich
Gemüseanbau
und
natürlich
am
Wachstum
unseres
Unternehmens
interessiert,
dies
jedoch
ohne
je
Kompromisse
gegenüber
der
Qualität
unserer
Produkte
einzugehen.
We
work
in
the
agricultural
sector
and
as
the
Statute
provides,
we
are
oriented
towards
the
improvement
of
our
economic
conditions
without
agree
to
a
compromise
with
regard
on
our
products
quality.
CCAligned v1
So
ist
es
beispielsweise
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Betriebe,
insbesondere
in
der
Tierhaltung,
aufgrund
zunehmend
verschärfter
Emissionsvorschriften
erforderlich,
die
Abluft
aus
Betriebsräumen,
wie
beispielsweise
Ställen,
zu
reinigen.
Thus,
for
example
in
the
sector
of
agricultural
operations,
in
particular
in
animal
husbandry,
increasingly
tighter
emission
requirements
mean
that
it
is
necessary
to
clean
the
outgoing
discharge
air
from
operating
spaces,
such
as
for
example
stables
and
sheds.
EuroPat v2
Als
Weltmarktführer
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Schulungen
bieten
wir
Ihnen
die
Erfahrung
und
Kompetenz,
um
Ihr
Schulungsbudget
optimal
auszunutzen.
As
the
world
leader
in
agricultural
services
training,
we
offer
you
the
experience
and
expertise
to
help
you
get
the
most
from
your
training
budget.
ParaCrawl v7.1
Steigende
Bedarfe
vor
allem
aus
der
Solarenergie,
dem
Bus-
und
Nutzfahrzeugbau
sowie
dem
Bereich
landwirtschaftlicher
Maschinen
ergaben
in
der
Division
Profilform
eine
Erhöhung
der
Umsatzerlöse
um
30,8
%
bzw.
um
268
Mio.
EUR
vonÂ
871,3
Mio.
EUR
auf
1.139,3
Mio.
EUR.
Increasing
demand
from
the
solar
energy,
bus
and
commercial
vehicle
construction
sectors
and
the
field
of
agricultural
machines
in
particular
resulted
in
an
increase
in
sales
in
the
Profilform
Division
byÂ
268
million
EUR
or
30.8%
to
1,139.3
million
EUR.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
den
Anteil
direkter
Einkäufe
zu
steigern
und
durch
die
Modernisierung
der
Beschaffungskette
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Produkte
eine
erhöhte
Lebensmittelsicherheit
zu
garantieren.
The
objective
is
to
increase
the
share
of
direct
purchases
and
to
ensure
improved
food
safety
by
modernising
the
procurement
chain
in
the
area
of
agricultural
products.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
und
Effizienz
müssen
deshalb
im
Bereich
landwirtschaftlicher
Fahrzeuge
rasch
Produktivitätssteigerungen
bewirken
–
trotz
steigenden
Innovationsbedarfs
und
immer
kürzerer
Entwicklungszyklen.
Sustainability
and
efficiency
therefore
need
to
result
in
rapid
increases
in
productivity
in
the
agricultural
vehicle
sector
–
despite
an
increasing
need
for
innovations
and
ever-shorter
development
cycles.
ParaCrawl v7.1
Besonders
hervorzuheben
ist
der
Bereich
Landwirtschaft
und
natürliche
Ressourcen.
The
area
of
agriculture
and
natural
resources
needs
to
be
highlighted
in
particular.
Europarl v8
Deshalb
muss
die
Landwirtschaft
ein
vorrangiger
Bereich
für
die
EU
bleiben.
This
is
why
agriculture
must
remain
a
priority
area
for
the
EU.
Europarl v8
Im
Bereich
Landwirtschaft
brauchen
wir
Dienstleistungen
durch
Erzeugung.
In
the
agricultural
sector,
we
need
services
through
production.
Europarl v8
Im
Bereich
Landwirtschaft
gibt
es
gleichermaßen
Anlass
zur
Zufriedenheit.
There
is
also
reason
for
satisfaction
in
the
field
of
agriculture.
Europarl v8
Im
Bereich
Landwirtschaft
und
Fischerei
sind
uns
allen
die
Probleme
bekannt.
In
the
area
of
agriculture
and
fisheries,
we
are
all
aware
of
the
problems.
Europarl v8
Der
Bereich
Landwirtschaft
ist
ein
sehr
gutes
Beispiel.
The
agricultural
area
is
a
shining
example.
Europarl v8
Für
die
Anwendung
von
Schutzmaßnahmen
im
landwirtschaftlichen
Bereich
sind
besondere
Verfahren
festzulegen
-
Whereas
certain
special
procedures
should
be
introduced
for
the
application
of
safeguard
measures
in
the
agricultural
sectors,
JRC-Acquis v3.0
Die
meisten
Notifizierungen
betrafen
den
Bereich
Landwirtschaft
und
Lebensmittel.
The
biggest
sector
is
agricultural
products
and
foodstuffs.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
Landwirtschaft
beispielsweise
ist
die
geschätzte
Fehlerquote
in
den
letzten
Jahren
gestiegen.
For
example,
there
has
been
a
rise
in
the
estimated
error
rate
in
the
area
of
agriculture
over
several
years.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
Landwirtschaft
sind
sämtliche
im
Jahr
2000
verabschiedeten
EAGFL-Maßnahmen
mittlerweile
angelaufen.
In
the
agricultural
sector,
all
EAGGF
measures
adopted
in
2000
are
now
in
operation.
TildeMODEL v2018
Welches
Ergebnis
hatten
die
Beitrittsverhandlungen
im
Bereich
Landwirtschaft?
What
has
been
the
outcome
of
accession
negotiations
in
the
field
of
agriculture?
TildeMODEL v2018
Wie
können
nachhaltige
Ergebnisse
im
Bereich
Landwirtschaft
und
Ernährungssicherung
erreicht
werden?
How
to
achieve
durable
results
in
the
area
of
agriculture
and
food
security.
TildeMODEL v2018