Translation of "Landwirtschaftlichen nutzflächen" in English
Diese
Erhebungen
können
ausser
dem
Ackerland
auch
die
anderen
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
erfassen.
That
survey
may
include
the
other
utilized
agricultural
area
apart
from
arable
land.
JRC-Acquis v3.0
Die
Schlämme
eignen
sich
zur
Ausbringung
auf
landwirtschaftlichen
Nutzflächen,
ausgenommen
Weiden.
The
sludge
is
spread
over
farmland
except
grass
field.
TildeMODEL v2018
Förderfähig
sind
alle
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
in
einem
guten
landwirtschaftlichen
Zustand.
All
types
of
agricultural
land
that
have
been
maintained
in
good
agricultural
condition
are
eligible
for
the
payment.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlungen
könnten
für
alle
Arten
von
bewirtschafteten
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
gewährt
werden.
All
types
of
agricultural
land
(defined
as
utilised
agriculture
area)
would
be
eligible
for
the
payment.
TildeMODEL v2018
Die
Bewässerung
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
einen
großen
Teil
der
landwirtschaftlichen
Nutzflächen.
Irrigation
is
vital
to
a
major
part
of
Romania's
farmland.
TildeMODEL v2018
Die
Geländefläche
beträgt
2520
ha,
darunter
sind
1925
ha
die
landwirtschaftlichen
Nutzflächen.
Total
area
of
land
plots
is
2520
hectares,
out
of
which
1925
hectares
are
of
agricultural
use.
CCAligned v1
Der
direkte
Zugang
zu
den
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
ermöglicht
ein
speditives
Arbeiten.
The
direct
entrance
to
the
agricultural
effective
areas
makes
a
speditives
working
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
entsteht
keine
Konkurrenz
zu
Nahrungs-
oder
Futtermitteln,
bzw.
zu
landwirtschaftlichen
Nutzflächen.
No
competition
with
food,
animal
feed,
and
agricultural
areas,
respectively
CCAligned v1
Der
Anteil
der
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
und
Ackerböden
ist
hier
höher
als
der
Landesdurchschnitt.
The
share
of
the
agricultural
and
arable
lands
is
higher
here
than
the
country's
average.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
bei
der
Klärschlammverwertung
auf
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
potentiellen
Schadstoffeinträgen
vorgebeugt
werden.
Through
this,
potential
pollutant
entry
into
agricultural
areas
can
be
prevented
in
sewage
sludge
recycling.
ParaCrawl v7.1
Die
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
der
Umgebung
bestehen
aus
Gärten,
Olivenhainen
und
Weingärten.
Arable
land
around
the
village
is
cultivated,
comprising
gardens,
olive-groves
and
vineyards.
ParaCrawl v7.1
Die
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
und
das
Trinkwasser
werden
sich
bedeutend
vermindern.
The
farming
land
and
the
drinking
water
will
be
considerably
reduced.
ParaCrawl v7.1
Dürren
verringern
die
Menge
Kohlenstoff
deutlich,
die
von
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
aufgenommen
wird.
Droughts
reduce
the
amount
of
carbon
absorbed
by
agricultural
land.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbau
von
Pflanzen
erfolgt
grundsätzlich
nur
auf
ausgewiesenen
landwirtschaftlichen
Nutzflächen.
In
principle,
plants
are
grown
only
on
designated
agricultural
areas.
ParaCrawl v7.1
Umgeben
ist
der
von
der
Weschnitz
durchflossene
Ort
von
großen
Wald-
und
landwirtschaftlichen
Nutzflächen.
Surrounding
the
community,
through
which
flows
the
Weschnitz,
are
woods
and
cultivated
land.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
werden
die
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
weltweit
durch
Faktoren
wie
Erosion,
Versalzung
oder
Verstädterung
immer
kleiner.
At
the
same
time,
the
amount
of
good
agricultural
land
is
decreasing
worldwide
due
to
factors
such
as
erosion,
saltification
and
urbanisation.
TildeMODEL v2018
Und
38%
der
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
in
der
EU-15
sind
als
Stickstoff
gefährdet
eingestuft
worden.
38
%
of
agricultural
land
in
the
fifteen
"old"
EU
Member
States
has
also
been
designated
as
"nitrate-vulnerable
zones".
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Ausgleichszulage
ist
u.
a.
die
Erhaltung
von
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
in
benachteiligten
Gebieten.
The
objective
of
the
compensatory
allowance
is,
inter
alia,
to
maintain
the
use
of
agricultural
land
in
the
lessfavoured
areas.
EUbookshop v2
Diese
organischen
und
nährstoffreichen
Abfälle
werden
häufig
als
Düngemittel
auf
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
"entsorgt".
A
common
way
of
disposing
of
this
organic
and
nutrient
rich
waste
is
as
a
fertiliser
on
arable
land.
EUbookshop v2
Kurzfristig
und
bei
niedrigen
Investitionen
kann
damit
eine
spürbare
Nährstoffentlastung
der
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
erzielt
werden.
Within
a
short
space
of
time
and
with
only
limited
investment,
a
demonstrable
reduction
in
the
contamination
of
agricultural
land
with
nutrients
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Sie
befindet
sich
im
Zentrum
der
Ebene
von
Solanto
und
ist
von
großen
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
umgeben.
It
is
located
in
the
centre
of
the
Solanto
plain,
surrounded
by
a
large
agricultural
estate.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
häufig
für
die
Zerstörung
von
Insekten
und
Schadinsekten
in
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
und
Industrielagern
eingesetzt.
They
are
widely
used
for
the
destruction
of
domestic
insects
and
harmful
insects
in
agricultural
land
and
industrial
warehouses.
ParaCrawl v7.1
Somit
steht
die
Überdüngung
von
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Eutrophierung
von
Gewässern.
Hereby,
the
over
dunging
of
agricultural
land
has
a
direct
connection
with
the
eutrophication
of
waters.
ParaCrawl v7.1
Man
versteigerte
einen
Teil
der
Gebäude
sowie
der
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
an
Privatleute
zur
Ansiedlung.
He
began
to
auction
monastery
buildings
and
arable
farmland
to
private
citizens
for
colonization.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Verschiedenheit
der
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
und
des
Klimas
erzeugt
Europa
eine
große
Bandbreite
an
Produkten.
Given
its
diversity
of
agricultural
land
and
climates,
Europe
produces
a
wide
range
of
products.
ParaCrawl v7.1