Translation of "Lösungen ableiten" in English

Heute die Bedürfnisse von morgen erkennen und daraus die richtigen Lösungen ableiten – dieser Herausforderung stellen wir uns Tag für Tag.
Identifying today the needs of tomorrow and devising the right solutions in response – that is the daily challenge we face.
ParaCrawl v7.1

Gekrönt wird das Ganze von einem Showdown, in dem sich die Lösungen kaum logisch ableiten lassen.
The whole is crowned with a show-down, in which the solutions can hardly be deduced logically.
ParaCrawl v7.1

Sie denken unternehmerisch, kreativ, innovativ und können komplexe Problemstellungen eigenständig strukturieren und daraus die richtigen Lösungen ableiten.
You have an entrepreneurial mindset, are creative, innovative and capable of autonomously structuring complex problems and deriving the right solutions.
ParaCrawl v7.1

Anhand einer Analyse, welche Produktgruppen von einem „Brexit“ betroffen sind, ließen sich pragmatische Lösungen ableiten, die das notwendige Maß an Sicherheit berücksichtigen.
Based on an analysis of which product groups are affected by Brexit, pragmatic solutions could be found which take into account the necessary level of safety.
ParaCrawl v7.1

Es soll die Erstellung ganzheitlicher Energiekonzepte bzw. Konzeptvarianten für typische Quartiere unterstützen und standardisierte Lösungen ableiten können.
It will support the creation of holistic energy concepts or concept versions for typical districts, and allow derivation of standardised solutions.
ParaCrawl v7.1

Indem wir den Datenverkehr von Hochhäusern, weitläufigen Campusgeländen, überfüllten Stadien und Hotelkonferenzräumen in unser Portfolio an zuverlässigen, einfallsreichen Lösungen ableiten, können wir sicherstellen, dass Ihre Kunden stets vernetzt sind.
At CommScope, we make it our business to know what’s next. By offloading traffic from high-rise buildings, sprawling campuses, crowded stadiums and hotel conference rooms to our portfolio of dependable, inventive solutions, we can help ensure your customers stay connected.
ParaCrawl v7.1

Der Weltrekord-Algorithmus aus der TUM beweist: Die Forschung kann das Internet zukunftsfähig machen, wenn sie aus den theoretischen Grundlagen der Nachrichtentechnik technische Lösungen ableiten.
The benchmark record breaking algorithm originating from TUM shows that the researchscience community can make the Internet fit for the future by building technical solutions on the theoretical principles of communication technology.
ParaCrawl v7.1

Er war für seine Fähigkeit bekannt, intuitiv ein physikalisches System modellieren und daraus eine mathematische Lösung ableiten zu können.
He was particularly noted for his ability to intuitively model a physical system and then deduce an analytical solution.
Wikipedia v1.0

Damit eröffnen sich für uns vielfältige Chancen, neue und schönere Lösungen für die Ableitung von Wasser in Gebäuden zu entwickeln.
For us, this opens up a wide variety of opportunities for the development of new and more attractive solutions for the task of efficiently removing water from inside and around buildings.
ParaCrawl v7.1

Damit eröffnen sich für Dallmer vielfältige Chancen, neue und schönere Lösungen für die Ableitung von Wasser in Gebäuden zu entwickeln.
For us, this opens up a wide variety of opportunities for the development of new and more attractive solutions for the task of efficiently removing water from inside and around buildings.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickelt, produziert und vertreibt Lösungen für extrazelluläre Ableitungen von Mikroelektroden – in vivo und in vitro – sowie für elektrische Stimulation.
The company develops, produces and markets solutions for extracellular recordings with microelectrode arrays in vitro and in vivo as well as for electrical stimulation.
ParaCrawl v7.1

Daraus haben sich für Dallmer vielfältige Chancen ergeben, neue und optisch ansprechende Lösungen für die Ableitung von Wasser in Gebäuden zu konzipieren.
This was a golden opportunity for Dallmer to develop and create innovative and attractive solutions for water drainage in buildings.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Kenndaten lassen sich eine Vielzahl neuer Applikationen zur Lösung technischer Aufgabenstellungen ableiten und dem Anwender wirtschaftliche Vorteile verschaffen.
As a result of these characteristics, it is possible to derive a multiplicity of new applications for solving technical problems and provide the user with economic advantages.
EuroPat v2

Die Vormischeinheit besteht aus einem mittels Rührwerk durchmischten temperierbaren Behälter (mit einem Volumen von 0,55 dm 3), der mit zwei Zuleitungen für die zu mischenden wässerigen Lösungen und einer Ableitung für die gemischte Lösung ausgestattet ist.
The premixing unit consists of a thermostatable container (having a volume of 0.55 dm 3) which is thoroughly mixed by means of a stirrer and is equipped with two feed lines for the aqueous solutions to be mixed and a discharge line for the mixed solution.
EuroPat v2

Hier ermöglicht das in vielen Praxisprojekten erfolgreich angewandte Verfahren der Zukunftswerkstatt zu einem von der Gruppe gewählten Thema oder Problem eine Bestandsaufnahme, die visionäre Entwicklung von Zielen und Lösungen und die Ableitung von realisierbaren Maßnahmen.
In this case Future Workshops, which have been successful with numerous projects in the past, allow taking stock of a particular problem or issue, developing visionary goals and solutions and drawing realistic consequences.
ParaCrawl v7.1