Translation of "Lösung des konflikts" in English
Die
Lösung
des
Konflikts
in
Transnistrien
ist
für
mein
Land
eine
politische
Priorität.
Resolving
the
conflict
in
Transnistria
is
a
political
priority
for
my
country.
Europarl v8
Zweitens
ist
für
die
Lösung
des
Konflikts
eine
Diagnose
der
Krankheit
dringend
erforderlich.
Secondly,
to
tackle
this
conflict,
we
need
an
urgent
diagnosis
of
the
disease.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
Entwicklung
wird
durch
eine
Lösung
des
Konflikts
nur
begünstigt.
Such
economic
development
can
only
benefit
from
the
resolution
of
the
conflict.
Europarl v8
Die
Chancen
der
Republik
Moldau
hängen
natürlich
von
der
Lösung
des
Transnistrien-Konflikts
ab.
Moldova's
chances
depend,
of
course,
on
the
solution
to
the
Transnistrian
conflict.
Europarl v8
Eine
militärische
Lösung
des
israelisch-palästinensischen
Konflikts
ist
nicht
möglich.
No
military
solution
to
the
Israeli-Palestinian
conflict
is
possible.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
könnte
bei
der
Lösung
des
Konflikts
helfen.
The
European
Union
appears
to
have
the
ability
to
help
in
resolving
conflict.
Europarl v8
Die
Lösung
des
arabisch-israelischen
Konflikts
stellt
eine
der
strategischen
Prioritäten
dar.
Resolution
of
the
Arab-Israeli
conflict
is
a
strategic
priority.
Europarl v8
Die
Lösung
des
Konflikts
wäre
damit
legitimer
und
nachhaltiger.
The
solution
to
the
conflict
would
thus
be
more
legitimate
and
more
sustainable.
Europarl v8
Die
erste
Vorbedingung
für
die
Schaffung
von
Vertrauen
ist
die
Lösung
des
Konflikts.
The
first
prerequisite
for
building
confidence
is
for
the
conflict
to
be
resolved.
Europarl v8
In
institutioneller
Hinsicht
wurden
bedeutsame
Fortschritte
bei
der
Lösung
des
Konflikts
erzielt.
Institutionally
speaking,
substantial
progress
had
been
made
towards
the
resolution
of
the
conflict.
Europarl v8
Damit
konnte
man
etwas
Zeit
für
die
Lösung
des
Konflikts
gewinnen.
It
has
thus
gained
a
little
time
to
settle
the
conflict.
Europarl v8
Europa
muss
sich
jetzt
an
der
Lösung
des
Irak-Konflikts
beteiligen.
Europe
now
needs
to
get
involved
in
resolving
the
conflict
in
Iraq.
Europarl v8
Sie
möchte
eine
friedliche
Lösung
des
Irak-Konflikts.
It
wants
a
peaceful
solution
to
the
conflict
in
Iraq.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wünscht
eine
friedliche
Lösung
des
Konflikts
in
allernächster
Zukunft.
The
European
Union
wants
a
peaceful
solution
to
the
conflict
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
ist
die
friedliche
Lösung
des
Konflikts
zwischen
Palästina
und
Israel
Lichtjahre
entfernt.
The
conflict
between
Palestine
and
Israel
is,
unfortunately,
light
years
away
from
a
peaceful
resolution.
Europarl v8
Er
enthält
keinen
wirksamen
Vorschlag
zur
Lösung
des
politischen
Konflikts
im
Baskenland.
It
does
not
offer
any
valid
proposal
to
resolve
the
political
conflict
in
the
Basque
Country.
Europarl v8
Gleichzeitig
versuchten
Gesandtschaften
beider
Seiten
eine
diplomatische
Lösung
des
Konflikts
zu
finden.
Both
sides
of
the
conflict
made
many
attempts
to
find
a
diplomatic
solution.
Wikipedia v1.0
Eine
zufriedenstellende
Lösung
des
aktuellen
Konflikts
erfordert
nichts
weniger.
A
satisfactory
resolution
of
the
current
conflict
requires
nothing
less.
News-Commentary v14
Eine
bleibende
Lösung
des
Konflikts
jedoch
können
letztlich
nur
die
Syrer
herbeiführen.
But
a
lasting
solution
to
the
conflict
ultimately
comes
down
to
the
Syrians.
News-Commentary v14
Eine
Lösung
des
Konflikts
in
Syrien
zu
finden
ist
auch
nicht
einfacher.
Finding
a
solution
to
the
conflict
in
Syria
is
no
easier.
News-Commentary v14
Verhandlungen
zur
Lösung
des
Konflikts
sind
gescheitert.
Negotiations
to
resolve
the
conflict
have
collapsed.
News-Commentary v14
Die
EU
bemüht
sich
auf
höchster
diplomatischer
Ebene
um
eine
Lösung
des
Konflikts.
The
EU
is
trying
to
resolve
the
matter
at
the
highest
diplomatic
level.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Dialog
sei
die
Voraussetzung
für
eine
friedliche
Lösung
des
Konflikts.
Such
dialogue
is
a
prerequisite
for
a
peaceful
settlement
of
the
conflict.
TildeMODEL v2018
Die
Lösung
des
arabisch-israelischen
Konflikts
gilt
als
strategische
Priorität.
Resolution
of
the
Arab-Israeli
conflict
will
be
a
strategic
priority.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
des
Ausschusses
hat
zur
Lösung
des
Konflikts
in
Darfur
beigetragen.
The
work
of
the
panel
has
been
instrumental
in
contributing
to
resolving
the
conflict
in
Darfur.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
einen
riesigen
Schritt
zur
Lösung
des
Konflikts
gemacht.
I
think
we've
all
taken
a
really
big
step
in
resolving
this
conflict.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
der
Republik
Moldau
bei
der
Lösung
des
Transnistrien-Konflikts
helfen.
We
must
help
Moldova
resolve
the
Transnistria
conflict.
Europarl v8
Wenn
jemand
eine
Lösung
des
Konflikts
behindert
hat,
dann
die
marokkanische
Regierung.
It
is
the
Moroccan
Government
that
has
been
putting
obstacles
in
the
way
of
resolving
the
conflict.
Europarl v8
Die
Lösung
des
Konflikts
ist
nicht
einfach.
There
is
no
easy
answer
to
this
conflict.
EUbookshop v2