Translation of "Ländlichen raum" in English
Vor
allen
Dingen
für
den
ländlichen
Raum
bleibt
nicht
viel
übrig.
Above
all,
there
is
not
much
left
over
for
rural
areas.
Europarl v8
Was
wir
brauchen,
ist
eine
zusätzliche
Strategie
für
den
ländlichen
Raum.
What
we
need
is
another
policy
for
rural
areas.
Europarl v8
Ich
komme
aus
dem
ländlichen
Raum.
I
come
from
the
rural
area.
Europarl v8
Wir
brauchen
die
Förderung
der
Beschäftigung
im
ländlichen
Raum.
We
need
to
promote
employment
in
rural
areas.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
eine
neue
Rolle
für
den
ländlichen
Raum
überlegen.
We
need
to
look
at
a
new
role
for
the
countryside.
Europarl v8
Die
Sozialdemokraten
im
Europäischen
Parlament
nennen
diese
Politik
Politik
im
ländlichen
Raum.
The
Social
Democrats
in
the
European
Parliament
call
this
policy
a
policy
for
rural
areas.
Europarl v8
Etwas
anders
ist
die
Gefechtslage
bei
der
Fehlerquote
im
ländlichen
Raum.
The
situation
regarding
the
error
rate
in
rural
development
is
rather
different.
Europarl v8
Wir
brauchen
neue
Instrumente
zur
Lösung
der
demografischen
Probleme
im
ländlichen
Raum.
New
instruments
are
required
to
tackle
the
demographic
problems
in
rural
areas.
Europarl v8
Das
wäre
eine
Katastrophe
für
den
ländlichen
Raum.
That
would
be
a
catastrophe
for
rural
areas.
Europarl v8
Die
Zwischenzahlungen
erfolgen
auf
Ebene
der
einzelnen
Entwicklungsprogramme
für
den
ländlichen
Raum.
Intermediate
payments
shall
be
made
for
each
rural
development
programme.
DGT v2019
Die
Vorschläge
zur
Strukturpolitik
in
Ziel
2
benachteiligen
eklatant
den
ländlichen
Raum.
The
proposals
on
Objective
2
structural
policy
flagrantly
disadvantage
our
rural
areas.
Europarl v8
Die
Entwicklungsprogramme
für
den
ländlichen
Raum
umfassen:
Each
rural
development
programme
shall
include:
DGT v2019
Zehntausende
Arbeitsplätze
sind
im
ländlichen
Raum
verloren
gegangen.
Tens
of
thousands
of
jobs
have
been
destroyed
in
rural
areas.
Europarl v8
In
Deutschland
zählen
80
%
der
Fläche
zum
ländlichen
Raum.
In
Germany
80
%
of
the
entire
country
is
rural.
Europarl v8
Schaffen
wir
Zukunft
für
den
ländlichen
Raum,
dann
erhalten
wir
Europa.
Let
us
create
a
future
for
our
rural
areas,
and
then
we
shall
preserve
Europe.
Europarl v8
Diese
Anlagen
sollten
im
ländlichen
Raum
errichtet
werden.
These
units
would
be
built
in
rural
areas.
Europarl v8
Das
ist
für
die
europäische
Landwirtschaft
und
den
ländlichen
Raum
ein
wesentlicher
Aspekt.
That
represents
a
key
aspect
as
far
as
European
agriculture
and
rural
areas
are
concerned.
Europarl v8
Das
wäre
eine
positive
Nachricht
für
alle
im
ländlichen
Raum.
This
would
be
good
news
for
everyone
in
rural
areas.
Europarl v8
Sie
sollten
der
Landwirtschaft
und
dem
ländlichen
Raum
erhalten
bleiben.
They
should
be
kept
for
agriculture
and
rural
areas.
Europarl v8
Wie
wird
es
mit
dem
ländlichen
Raum
weitergehen?
And
rural
areas?
Europarl v8
Viertens
benötigen
auch
das
Bildungswesen
im
ländlichen
Raum
sowie
die
Agrarberatung
besondere
Aufmerksamkeit.
Fourthly,
serious
consideration
needs
to
be
given
to
the
education
system
in
the
countryside,
and
to
the
provision
of
agricultural
advice.
Europarl v8
Wir
brauchen
weiterhin
Arbeitsplätze
im
ländlichen
Raum.
We
still
need
more
jobs
in
rural
areas.
Europarl v8
Wir
wollen
alle
den
ländlichen
Raum
stärken.
We
all
want
to
strengthen
rural
areas.
Europarl v8
Das
neue
Wasserparadigma
befürwortet
eine
Erneuerung
der
Wasserressourcen
im
ländlichen
Raum.
The
new
water
paradigm
advocates
renewal
of
water
resources
in
the
countryside.
Europarl v8
Die
Kandidatenländer
fürchten,
dass
der
Modernisierungsprozess
der
Landwirtschaft
den
ländlichen
Raum
destabilisiert.
The
candidate
countries
are
afraid
that
the
process
of
modernising
agriculture
might
destabilise
the
rural
economy.
Europarl v8
Mit
dem
ELER
soll
auch
die
Lebensqualität
im
ländlichen
Raum
gesteigert
werden.
The
purpose
of
the
EAFRD
is
to
improve
the
opportunities
that
rural
life
can
offer.
Europarl v8
Damit
werden
Landwirte
und
andere
Unternehmer
im
ländlichen
Raum
gegeneinander
aufgebracht.
It
will
turn
farmers
and
other
members
of
rural
society
against
each
other.
Europarl v8
Sie
wirken
auf
den
ländlichen
Raum
und
das
unmittelbare
Umland.
They
impact
on
rural
regions
and
the
immediate
periphery.
Europarl v8
Dieses
Problem
kommt
im
ländlichen
Raum
noch
weit
stärker
zum
Tragen.
This
problem
is
even
more
acute
in
rural
areas.
Europarl v8
All
diese
Probleme
multiplizieren
sich
im
ländlichen
Raum.
All
these
problems
are
multiplied
in
rural
areas.
Europarl v8