Translation of "Lächerlich" in English
Frau
Koch-Mehrin,
Sie
machen
sich
ja
lächerlich,
wenn
Sie
dies
behaupten.
Mrs
Koch-Mehrin,
you
sound
ridiculous
when
you
mention
that.
Europarl v8
Dreißig
Minuten
ist
lächerlich,
finde
ich.
I
think
30
minutes
is
ridiculous.
Europarl v8
Insofern
sind
die
hier
ausgeworfenen
Finanzsummen
vor
diesem
Hintergrund
lächerlich.
The
funding
available
here
may
seem
laughable
against
this
background.
Europarl v8
Dieser
Bericht
gehört
in
die
Abteilung
lächerlich,
fummelig
und
kleinlich.
This
report
is
absurd,
officious
and
unduly
detailed.
Europarl v8
All
dies
wird
auf
der
Weltbühne
allmählich
lächerlich.
All
of
this
is
starting
to
look
ridiculous
on
the
world
stage.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
machen
uns
da
auch
ein
wenig
lächerlich.
I
also
think
it
would
make
us
look
a
little
ridiculous.
Europarl v8
Ich
finde
das,
mit
Verlaub
gesagt,
lächerlich.
May
I
say
that
it
is
ridiculous
to
uphold
this.
Europarl v8
Wie
alles
Übertriebene
ist
sie
lächerlich.
Like
everything
excessive,
it
is
ridiculous.
Europarl v8
Die
Klagen
des
Parlaments
sind
nicht
lächerlich.
Parliament's
grievances
are
not
ridiculous.
Europarl v8
Frau
Malmström
hat
klipp
und
klar
Summen
genannt,
die
mir
lächerlich
vorkommen.
Mrs
Malmström
told
us
clearly
and
briskly
about
sums
that
strike
me
as
ridiculous.
Europarl v8
Europa
darf
sich
nicht
lächerlich
machen.
Europe
must
not
make
itself
ridiculous.
Europarl v8
Und
die
Haushaltsmittel
für
den
zivilen
Atomschutz
waren
geradezu
lächerlich.
As
for
the
budget
allocated
to
civil
safety
in
the
nuclear
sector,
it
was
simply
ridiculous.
Europarl v8
Es
wäre
lächerlich,
diese
Situation
ohne
den
Rat
zu
diskutieren.
It
would
be
ridiculous
to
discuss
that
situation
without
the
presence
of
the
Council.
Europarl v8
Damals
hat
man
wirklich
das
gesamte
politische
System
der
Europäischen
Union
lächerlich
gemacht.
Indeed,
the
whole
political
system
in
the
European
Union
was
made
to
look
ridiculous
at
that
time.
Europarl v8
Ich
finde
sie,
so
wie
sie
vorgeschlagen
ist,
lächerlich.
I
find
the
current
proposal
absurd.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wenn
es
nicht
so
traurig
wäre,
wäre
es
lächerlich.
Mr
President,
if
it
were
not
so
sad,
it
would
be
laughable.
Europarl v8
Das
kommt
einem
lächerlich
vor,
zumindest
als
Arzt.
That
seems
ridiculous,
to
doctors
in
any
case.
Europarl v8
Und
wer
dies
tut,
macht
sich
damit
nur
lächerlich.
It
would
be
a
ridiculous
claim
to
make,
were
they
to
do
so.
Europarl v8
So
machen
wir
uns
von
Litauen
bis
Griechenland
lächerlich.
That
will
make
us
look
ridiculous
in
the
eyes
of
everyone
from
Lithuania
to
Greece.
Europarl v8
Die
EU
macht
sich
auf
diese
Weise,
ehrlich
gesagt,
vollkommen
lächerlich.
This
way,
the
EU
is
frankly
making
itself
completely
ridiculous.
Europarl v8
Was
ich
sagte,
war
durchaus
nicht
lächerlich.
What
I
said
was
not
ridiculous.
Europarl v8