Translation of "Das ist lächerlich" in English
Jetzt
hören
Sie
aber
damit
auf,
das
ist
doch
lächerlich.
Please,
that
is
enough;
this
is
really
a
trivial
issue.
Europarl v8
Sie
wollen
es
neu
anfangen,
das
ist
lächerlich.«
They
want
to
begin
it
all
over
again.
That's
not
fair!"
Books v1
Sie
bestand
darauf,
dass
wir
Sie
behandeln,
aber
das
ist
lächerlich.
Why,
she
came
in
here
insisting
you
needed
treatment.
That's
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einfach
zu
lächerlich,
um
noch
weitere
Worte
zu
verlieren.
This
is
too
ridiculous
to
discuss
any
further.
OpenSubtitles v2018
Julian,
das
ist
doch
lächerlich.
Julian,
this
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Ich
führe
gerne
ein
glückliches
Schiff,
aber
das
ist
lächerlich.
I
may
like
to
run
a
happy
ship,
but
this
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
ist
der
Wilde
Westen,
aber
das
ist
lächerlich.
I
know
it's
the
Wlld
West,
but
this
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
das
ist
lächerlich.
Your
Honour,
that
is
ridiculous.
We
produced
the
witnesses
in
court.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
das
ist
lächerlich.
You
know,
it's
just
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
das
ist
wirklich
lächerlich.
You
know,
really
this
is
for
laughs.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
lächerlich,
Schatz.
But
that's
ridiculous,
dear.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
vom
Einfallsreichtum
der
Yankees,
aber
das
ist
lächerlich.
I've
heard
of
Yankee
ingenuity,
but
this
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
du
seltsam
bist,
aber
das
ist
lächerlich.
I
knew
you
were
weird,
but
that's
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Mabel,
komm
da
runter,
das
ist
lächerlich.
Mabel,
will
you
get
down
from
there
and
stop
being
ridiculous?
OpenSubtitles v2018
Life
ist
bei
einer
Party,
aber
das
ist
lächerlich.
Life
goes
to
a
party,
but
this
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
das
ist
lächerlich.
You
know,
this
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
von
Nervenzusammenbrüchen
gehört,
aber
das
hier
ist
lächerlich.
Oh,
I've
heard
of
nervous
breakdowns,
but
this
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
doch
lächerlich.
Oh,
don't
be
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
schon
von
unwilligen
Bräuten,
aber
das
ist
lächerlich!
Well,
I've
heard
of
reluctant
brides,
but
this
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
lächerlich,
Sie
sind
grotesk.
This
is
ridiculous.
You're
being
absurd.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
formell,
das
ist
wirklich
lächerlich.
They
get
very
formal,
and
it's
really
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
doch
lächerlich,
Sie
müssen
sich
an
diese
Dinge
gewöhnen.
This
is
ridiculous,
you
must
get
used
to
these
things.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ja
viel
erreicht
in
der
Forschung,
aber
das
ist
lächerlich.
We've
advanced
quite
a
bit
in
research,
but
that's
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Im
Grunde
ist
das
so
lächerlich,
dass
es
lächerlich
ist.
As
a
matter
of
fact
the
whole
thing
is
becoming
so
ridiculous,
it's
laughable.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
lächerlich,
Rick
hätte
Donovan
nicht
töten
können.
This
is
ridiculous.
Rick
couldn't
have
killed
Donovan.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
hast
recht,
das
ist
lächerlich.
Yeah,
you're
right,
that's,
uh,
that's
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
lächerlich,
ich
weiß.
It's
so
pathetic,
I
know.
OpenSubtitles v2018
Aber
Paul,
ich
bitte
dich,
das
ist
lächerlich.
I
mean,
it's
ridiculous,
Paul.
OpenSubtitles v2018