Translation of "Lächerlich gemacht" in English
Damals
hat
man
wirklich
das
gesamte
politische
System
der
Europäischen
Union
lächerlich
gemacht.
Indeed,
the
whole
political
system
in
the
European
Union
was
made
to
look
ridiculous
at
that
time.
Europarl v8
Wir
haben
uns
auch
schon
lange
genug
lächerlich
gemacht.
We
have
been
making
ourselves
a
laughing
stock
for
long
enough.
Europarl v8
Ich
hoffe,
ich
habe
mich
nicht
lächerlich
gemacht.
I
hope
I
didn't
make
a
fool
of
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
vor
ihr
lächerlich
gemacht.
Tom
made
a
fool
of
himself
in
front
of
her.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
vor
allen
lächerlich
gemacht.
Tom
made
a
fool
of
himself
in
front
of
everyone.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
vor
Maria
lächerlich
gemacht.
Tom
made
a
fool
of
himself
in
front
of
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hatte
sich
vor
ihm
lächerlich
gemacht.
Mary
had
made
a
fool
of
herself
in
front
of
him.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Projekt
eines
internationalen
Gerichtshofes
wird
lächerlich
gemacht
und
gilt
als
Ärgernis.
The
project
of
an
international
court
of
justice
is
ridiculed
and
resented.
News-Commentary v14
Ich
will
den
römischen
Verräter,
der
die
Prätorianer
lächerlich
gemacht
hat!
I
want
the
Roman
traitor
who's
responsible,
who
made
fools
of
the
Praetorian
Guard.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hab
dich
vor
deinen
Freunden
lächerlich
gemacht.
Oh,
but
Philippe,
I
humiliated
you
right
in
front
of
your
friends.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hab
dich
vor
all
deinen
Freunden
lächerlich
gemacht.
But
I
did.
I
humiliated
you
right
in
front
of
your
friends.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
Sie
haben
mich
lächerlich
gemacht.
Hogan,
you
made
a
big
fool
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
ziemlich
lächerlich
gemacht.
I
made
a
fool
of
myself,
didn't
I?
OpenSubtitles v2018
Seit
Jahren
werden
Frauen
lächerlich
gemacht,
geneckt,
bevormundet.
For
years,
women
have
been
ridiculed,
pampered...
chucked
under
the
chin.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
Ann,
du
hast
dich
nur
lächerlich
gemacht.
You
see,
Ann,
you've
only
made
yourself
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
drei
Jahre
lang
alle
Truppen
hier
unten
lächerlich
gemacht.
He's
had
the
laugh
on
every
troop
in
the
Southwest
these
three
years.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
zugelassen,
dass
ich
mich
so
lächerlich
gemacht
habe?
Why
did
you
allow
me
to
make
such
a
ridiculous
fool
of
myself?
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
mich
beinahe
lächerlich
gemacht.
To
think
he
almost
made
a
fool
of
me.
OpenSubtitles v2018
Wurden
wir
durch
Ihren
Bestseller
nicht
schon
genug
lächerlich
gemacht?
Hasn't
this
bestseller
of
yours
already
exposed
us
all
to
enough
ridicule?
OpenSubtitles v2018
Man
hätte
mich
gedemütigt
und
lächerlich
gemacht.
I
would
have
been
absolutely
harassed,
ridiculed...
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
betrunken
und
sie
hat
dich
verdammt
lächerlich
gemacht!
She's
drunk
and
she
made
a
fool
of
yourself
dammit!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
etwas
Schönes
genommen
und
es
lächerlich
gemacht.
You've
got
something
beautiful
and
you've
ridiculed.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
lächerlich
gemacht
und
mich
beschämt.
You
not
only
made
yourself
look
foolish,
you
made
me
look
worse.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
vor
aller
Augen
lächerlich
gemacht.
Made
me
look
like
a
fool
in
front
of
everybody.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Brandner
laufen
lassen
und
sich
in
Günzburg
lächerlich
gemacht.
How
could
you
let
escape
Brandner?
You
were
busy
doing
the
ridicule
in
Günzburg.
OpenSubtitles v2018
Entsetzlich,
wie
der
Anwalt
mich
lächerlich
gemacht
hat.
I
hated
that
lawyer
making
me
look
stupid.
OpenSubtitles v2018