Translation of "Läuft wie folgt ab" in English
Bei
einer
Prüfeinrichtung
gemäss
der
Erfindung
läuft
dieser
Test
wie
folgt
ab.
In
a
testing
device
according
to
the
invention,
this
test
proceeds
as
follows
EuroPat v2
Die
Bedienung
und
Einstellung
der
Sterilisationsanlage
im
Automatikbetrieb
läuft
daher
wie
folgt
ab:
During
automatic
operation
the
sterilization
system
is
therefore
operated
and
adjusted
as
follows:
EuroPat v2
Die
Bildung
des
Bezugssignals
läuft
wie
folgt
ab:
The
reference
signal
is
generated
as
follows:
EuroPat v2
Das
Verfahren
nach
Fig.
1
läuft
wie
folgt
ab:
The
method
in
accordance
with
FIG.
1
is
as
follows:
EuroPat v2
Der
Meß-
und
Regelvorgang
der
beschriebenen
Vorrichtung
läuft
dann
wie
folgt
ab:
The
measurement
and
control
process
for
the
described
device
runs
as
follows:
EuroPat v2
Das
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Füllkörperblocks
10
läuft
wie
folgt
ab:
The
method
for
manufacturing
a
tower
packing
block
10
is
as
follows:
EuroPat v2
Das
Bearbeitungsverfahren
mit
einer
Bearbeitungseinheit
gemäß
der
Erfindung
läuft
wie
folgt
ab:
The
machining
process
using
a
machining
unit
in
accordance
with
the
invention
is
as
follows:
EuroPat v2
Die
Versorgung
der
Endgeräte
EG
mit
neuen
Informationen
läuft
erfindungsgemäss
wie
folgt
ab:
In
accordance
with
the
invention,
the
terminals
EG
are
supplied
with
new
information
as
follows:
EuroPat v2
Die
Fertigung
der
Elektrolaminate
läuft
wie
folgt
ab.
Electrolaminates
are
formed
in
the
following
manner.
EuroPat v2
Die
Arbeitsweise
der
in
der
Zeichnung
dargestellten
Entdrahtungsmaschine
läuft
wie
folgt
ab:
The
mode
of
operation
of
the
wire-removing
machine
showed
in
the
drawing
is
as
follows:
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Herstellungsprozeß
für
eine
Zellulosehülle
läuft
vorzugsweise
wie
folgt
ab:
The
manufacturing
process
according
to
the
invention
for
a
cellulose
casing
preferably
proceeds
as
follows:
EuroPat v2
Der
Etikettiervorgang
eines
Artikels
läuft
im
Einzelnen
wie
folgt
ab:
The
process
of
labelling
an
article
is
carried
out
in
detail
as
follows:
EuroPat v2
Der
Übergang
von
einer
Vorratsspule
zur
nächsten
läuft
dann
wie
folgt
ab:
The
transfer
from
one
delivery
spool
to
the
next
then
occurs
as
follows:
EuroPat v2
Das
Verfahren
läuft
im
einzelnen
wie
folgt
ab:
In
detail,
the
process
takes
place
as
follows:
EuroPat v2
Der
Kaufvorgang
im
Online-Shop
läuft
wie
folgt
ab:
The
shopping
process
will
be
as
follows:
CCAligned v1
Am
Beispiel
von
Excel
läuft
dies
wie
folgt
ab:
Using
an
example
from
Excel,
it
works
in
the
following
way:
CCAligned v1
Im
Prinzip
läuft
eine
Küchenplanung
wie
folgt
ab:
Generally
speaking,
the
process
for
planning
a
kitchen
is
as
follows:
CCAligned v1
Der
Implementierungsvorgang
in
der
Cloud
läuft
wie
folgt
ab:
The
Cloud
implementation
process
is
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
Fotoausflug
mit
Isabelle
läuft
wie
folgt
ab:
The
photo
session
with
Isabelle
will
be
organised
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
Implementierungsvorgang
vor
Ort
läuft
wie
folgt
ab:
The
On-premise
implementation
process
is
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Eine
Behandlung
dauert
in
der
Regel
zwei
Stunden
und
läuft
wie
folgt
ab:
A
treatment
lasts
as
a
rule
two
hours
and
runs
off
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Bildanalyse
der
Opakminerale
läuft
wie
folgt
ab:
The
image
analysis
is
carried
out
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Eine
Steuerung
eines
Stromrichterfehlers
läuft
wie
folgt
ab:
Controlling
of
a
power
converter
failure
occurs
as
follows:
EuroPat v2
Der
Einparkvorgang
des
Kraftwagens
1
in
die
Längsparklücke
P
läuft
wie
folgt
ab:
The
parking
process
of
the
car
1
into
the
longitudinal
parking
space
P
occurs
as
follows:
EuroPat v2
Das
Verfahren
zur
automatisierten
Bestimmung
eines
Analyts
einer
Flüssigkeitsprobe
läuft
wie
folgt
ab:
The
method
for
the
automated
determination
of
an
analyte
in
a
liquid
sample
is
executed
as
follows:
EuroPat v2
Die
allgemeine
Reaktion
der
nachstehenden
Beispiele
1
bis
4
läuft
wie
folgt
ab:
The
general
reaction
of
the
following
examples
1
to
4
proceeds
as
follows:
EuroPat v2
Der
Anlauf
der
sicheren
Kommunikationsbeziehungen
läuft
wie
folgt
ab:
The
secure
communication
links
start
up
as
follows:
EuroPat v2