Translation of "Lässt sich beschreiben" in English

Die Serumkonzentrationskurve lässt sich als Biexponentialgleichung beschreiben.
The serum concentration curve can be described by a biexponential equation.
EMEA v3

Das System lässt sich folgendermaßen beschreiben:
The system operates as follows:
TildeMODEL v2018

Die Lage in den neuen Mitgliedstaaten lässt sich wie folgt beschreiben:
In the new Member States, the situation is as follows:
TildeMODEL v2018

Es lässt sich beschreiben als Grundmaß an Stabilität und Leistungsfähigkeit innerhalb einer Gesellschaft.
It can be described as a basic measure of stability and performance of a society.
TildeMODEL v2018

Wie ich mich fühlte, lässt sich nicht beschreiben.
There is no describing how I felt.
OpenSubtitles v2018

Der Sachstand der vier noch offenen Dossiers lässt sich wie folgt beschreiben:
The situation on the four files outstanding can be described as follows:
TildeMODEL v2018

Der Sachstand lässt sich wie folgt beschreiben:
The state of play may be described as follows:
TildeMODEL v2018

Doch wie lässt sich beschreiben, wonach es hier riecht?
But how can I describe to you the way it smells?
OpenSubtitles v2018

Was er gerade durchmacht, lässt sich beschreiben als eine Art zeitliche Rückkopplung.
Right now he's experiencing what can only be described as a kind of temporal feedback.
OpenSubtitles v2018

Nord Stream startete eine immense Offensive - anders lässt sich das nicht beschreiben.
One could see this immense offensive - there is no other way to describe it - by Nord Stream.
Europarl v8

Es lässt sich nicht beschreiben, aber es sieht schrecklich aus.
Well, I can't say what it looks like, on television, but it looks terrible.
OpenSubtitles v2018

Mit Worten lässt sie sich nicht beschreiben.
Words can't describe her.
OpenSubtitles v2018

Die Organisationsstruktur lässt sich folgendermaßen beschreiben:
Storstrøm County is facing a number of difficulties, traditionally related to those of rural regions.
EUbookshop v2

Die augenblickliche Lage lässt sich folgendermassen beschreiben:
The present situation is as follows.
EUbookshop v2

Die EU-Förderung für die Berglandwirtschaft lässt sich wiefolgt beschreiben.
EU assistance to mountain agriculture can be characterised as follows.
EUbookshop v2

Der Prozess lässt sich folgendermaßen beschreiben:
We can describe the process as follows:
EUbookshop v2

Die Funktionsweise des Schaltmechanismus lässt sich wie folgt beschreiben.
The switching mechanism operates as follows.
EuroPat v2

Das mit der Vorrichtung durchgeführte Verfahren lässt sich wie folgt beschreiben:
The process performed by means of the apparatus can be described as follows:
EuroPat v2

Das Basisverfahren zur Herstellung von bioaktivem Hydrogel lässt sich wie folgt beschreiben:
The basic method of production of bioactive hydrogel can be described as follows:
EuroPat v2