Translation of "Längste laufzeit" in English

Die RTX hatte die längste Laufzeit bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung der geforderten Temperatur.
RTX provided the longest runtime while maintaining the required temperature.
ParaCrawl v7.1

Die längste Laufzeit beträgt 27 Monate.
The longest contract is for 27 months.
ParaCrawl v7.1

Hier haben wir 75 Minuten, das ist die längste Laufzeit einer DVD dieses Genres.
Here we have 75 min., which is the longest running time of a DVD in this genre.
ParaCrawl v7.1

Er bietet die längste Laufzeit, den höchsten Druck und den größten Wassertank seiner Klasse.
It has the longest runtime, the highest pressure and the largest water tank in its class.
ParaCrawl v7.1

Gewaltiger Akku: Garantiert die längste Laufzeit aller Handys, die Sie jemals hatten.
Massive Battery: Guaranteed to be the longest lasting cell phone you'll ever own.
ParaCrawl v7.1

Gibt es für eine Währung mehr als einen CIRR, so ist dieser Berechnung der CIRR für die längste Laufzeit im Sinne des Artikels 16 Buchstabe b zugrunde zu legen.
If there is more than one CIRR for the currency, the CIRR for the longest maturity as set out in Article 16 b), shall be used for this calculation.
TildeMODEL v2018

In den Jahren davor lag die längste Laufzeit bei fünf Jahren (Angaben für die Zeit vor Februar 2003 beziehen sich auf fünfjährige Staatsschuldverschreibungen).
In the years before the longest maturity was five years (data shown prior to February 2003 refer to 5-year government bonds).
EUbookshop v2

Die Wirkung dieser Strategie wurde im Jahr 2009 erhöht, indem drei Mal unbegrenzte Liquidität zu einem Zinssatz von 1 % und einer Laufzeit von einem Jahr (d. h. doppelt so lang wie die bisher längste Laufzeit) angeboten wurde.
The impact of this approach was intensified in 2009 by thrice offering unlimited liquidity at 1 % with one year maturity (double the previous longest maturity).
EUbookshop v2

Die längste Laufzeit ohne Schmierung weisen das Hauptgetriebe und die Hydraulik auf, nämlich 7 x 40 Std., wobei die beiden zugehörigen Leuchtdioden 31 parallel geschaltet sind, also gleichzeitig aufleuchten.
The longest running time without requiring lubrication is featured by the main drive and the hydraulic components, which time amounts to 7×40 hours, with both LED's 31 pertaining thereto being connected in parallel and thus lighting up together.
EuroPat v2

Der Transponder ist dabei insgesamt so gestaltet, daß bis zum Empfang der ersten Signalkomponente R A ein Zeitintervall T 0 verstreicht, das vorzugsweise mindestens halb so groß wie das Zeitintervall T 1 (längste Laufzeit einer Antwortsignalkomponente) ist.
The complete transponder is realized such that a time interval T 0 passes before the first signal component R A is received, said time interval T 0 having preferably half the length of the time interval T 1 (longest propagation of a response signal component).
EuroPat v2

Wie bereits angedeutet wurde, wird die Zykluszeit von derjenigen Kette der hintereinander geschalteten Logikschaltungen bestimmt, die in jedem oder fast jedem Zyklus gebraucht wird und die die längste Laufzeit hat.
As already indicated, the cycle time is determined by that chain of the successive logic circuits which is used in each, or almost in each cycle, and which has the longest propagation time.
EuroPat v2

Eine Möglichkeit, Ihre Politik kann sparen, es zu kaufen ist jung und hält sie für die längste Laufzeit möglich.
One way you can save on your policy is to buy it young and keep it for the longest term possible.
ParaCrawl v7.1

Diese wurden aufgrund ihrer Laufzeit bei der Trennung als "unpolarstes Diastereoisomer" (kürzeste Laufzeit) bis "polarstes Diastereoisomer" (längste Laufzeit) charakterisiert.
These have been characterized on the basis of their migration time during the separation as “most non-polar diastereoisomer” (shortest migration time) to “most polar diastereoisomer” (longest migration time).
EuroPat v2

Seine maximale Leistung kann 630 Lumen erreichen, indem eine einzelne 14500 Batterie verwendet wird, und die längste Laufzeit ist 1h25min mit einer AA Batterie.
Its max output can reach 630 lumens by using a single 14500 battery, and the longest runtime is 1h25min by using one AA battery.
ParaCrawl v7.1

Auf einer offenen Plattform basierend und mit über 3 Millionen verkaufter Panels hat Mercury weltweit die meisten installierten Systeme und zusammengerechnet die längste Laufzeit aller Anbieter von Hardware zur Zugangskontrolle.
Built on an open platform, with over 3 million panels sold, Mercury has the largest installed base and greatest accumulated run time of any access hardware provider in the world.
ParaCrawl v7.1

Nach wie vor finden Sie auf dieser DVD das in der Laufzeit längste Konzert Filmmaterial, das je auf einer offiziellen und legalen Veröffentlichung publiziert wurde (Zum Beispiel bekommen Sie auf der Ed Bonja DVD nur kurze Ausschnitte der Konzert footage.
Still, on this DVD you'll find the longest running concert footage ever released on an official and legal release (for example; on the nice Ed Bonja DVD you only get short clips of concert footage.
ParaCrawl v7.1

Um Handwerkern kontinuierliches Arbeiten zu ermöglichen, bieten die neuen 6,0 Ah-Akkus die längste Laufzeit in diesem Segment.
The new 6.0 Ah batteries offer the longest runtime in this segment and enable professional tradespeople to work continuously.
ParaCrawl v7.1

Das ZX70 bietet die längste Laufzeit seiner Klasse und liefert Energie für ausreichend Bewegungsfreiheit, ohne die Sorge um außerplanmäßige Ausfallzeiten oder eine eingeschränkte Produktivität.
The ZX70 provides the best battery runtime performance in its class and delivers the power to confidently move freely without fear of unscheduled downtimes and limited productivity.
ParaCrawl v7.1

Diese Motoren wurden entwickelt, um die längste Laufzeit aller Motoren ihrer Klasse und den Vorteil präziser und variabler Geschwindigkeitsregelung zu bieten.
These motors are designed to have the longest run time of any motor in its class and the advantage of precise variable speed adjustment.
ParaCrawl v7.1

Am bemerkenswertesten bei der Mittelbeschaffung in PTE waren die Einführung einer Laufzeit von 20 Jah­ren auf dem portugiesischen Kapitalmarkt, wo bisher die längste Laufzeit bei 1 0 Jahren lag, sowie die Inan­spruchnahme des „Caravela"-Marktes mit einer varia­bel verzinsten Emission mit Zinsobergrenze. Das Cap wurde anschließend veräußert, um die Endkosten der Emission zu verbessern.
The highlights of resource-raising in PTE were the launch of a 20-year bond on the Portuguese capi­tal market - on which the longest-dated paper had hitherto been 1 0 years - and the conclusion on the "caravela" market of a capped floating-rate op­eration, selling of the cap on which made it pos­sible subsequently to improve the final cost of the issue.
EUbookshop v2

Wenn Du Dir Sorgen über die fragwürdigen Verkaufstaktiken von GoDaddy machst, kann ich Dich beruhigen: Außer dass automatisch die längste Laufzeit von 36 Monaten ausgewählt wird, konnte ich in dieser Hinsicht nichts entdecken.
If you’re concerned about GoDaddy’s questionable selling tactics, the only one I could spot was that it automatically selects the longest billing term of 36 months.
ParaCrawl v7.1

Zweitens kann die Kommission auch eine längere maximale Laufzeit der Verträge akzeptieren.
Secondly, the Commission can also accept a longer maximum duration for contracts.
Europarl v8

Referenzwerte können als Bezugsgrundlage für Finanzinstrumente und Finanzkontrakte mit langer Laufzeit dienen.
Benchmarks can reference financial instruments and financial contracts that have a long duration.
DGT v2019

Der Fahrwegbetreiber kann einer längeren Laufzeit in Ausnahmefällen zustimmen.
The infrastructure manager may agree to a longer period in specific cases.
TildeMODEL v2018

Der Infrastrukturbetreiber kann einer kürzeren oder längeren Laufzeit in besonderen Fällen zustimmen.
The infrastructure manager may agree to a shorter or longer period in specific cases.
DGT v2019

Dabei wurden auch die vorliegenden Informationen und die lange Laufzeit berücksichtigt.
This conclusion has been reached on the basis of the information available and in view of the measures very long duration.
DGT v2019

Die Fernleitungsnetzbetreiber können auch Kapazitätsprodukte für unterbrechbare Kapazität mit einer längeren Laufzeit anbieten.
Transmission system operators may offer interruptible capacity products of longer duration as well.
DGT v2019

Diese Vereinbarungen haben in aller Regel eine lange Laufzeit.
The agreements are generally of long duration.
TildeMODEL v2018

Langfristige Finanzierungen bieten Investoren aufgrund ihrer langen Laufzeit höhere Renditen mit geringerer Volatilität.
Long-term financing allows investors to reap higher and less volatile returns given the long maturity of such investments.
TildeMODEL v2018

Damit wurde zum ersten Mal eine Ecu-Emission mit einer so langen Laufzeit aufgelegt.
This is the first time that an ecu-denominated issue has had such a long maturity.
EUbookshop v2