Translation of "Begrenzte laufzeit" in English
Der
Umstrukturierungsplan
muss
dabei
eine
begrenzte
Laufzeit
haben
und
auf
realistischen
Annahmen
basieren.
The
restructuring
plan
must
be
of
limited
duration
and
be
based
on
realistic
assumptions.
DGT v2019
Einzelzulassungen
werden
für
eine
begrenzte
Laufzeit
von
höchstens
einem
Jahr
ausgestellt.
The
letter
of
agreement
shall
be
issued
for
a
limited
duration
not
exceeding
one
year.
DGT v2019
Mit
Ausnahme
essenzieller
Cookies
haben
Cookies
eine
begrenzte
Laufzeit.
Except
for
essential
cookies,
all
cookies
will
expire
after
a
period
of
time.
CCAligned v1
Die
Impfung
von
der
Tollwut
hat
die
begrenzte
Laufzeit
–
ein
Jahr.
The
rage
inoculation
has
limited
validity
period
–
one
year.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
haben
auch
diese
Patente
und
Gebrauchsmuster
nur
eine
begrenzte
Laufzeit.
Of
course,
these
patents
and
utility
models
also
have
a
limited
life.
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
begrenzte
Laufzeit
erzeugt
worden
ist,
so
erhalten
Sie
Ihr
schnell!
Only
a
limited
run
has
been
produced,
so
get
yours
fast!
ParaCrawl v7.1
Unions-Treuhandfonds
werden
für
eine
begrenzte
Laufzeit
eingerichtet,
die
in
ihrer
Gründungsvereinbarung
festgelegt
ist.
Such
draft
decisions
shall
include
a
description
of
the
objectives
of
the
Union
trust
fund,
the
justification
for
its
establishment
in
accordance
with
paragraph
3,
an
indication
of
its
duration
and
the
preliminary
agreements
with
other
donors.
DGT v2019
Treuhandfonds
der
Union
werden
für
eine
begrenzte
Laufzeit
eingerichtet,
die
in
ihrem
Gründungsakt
festgelegt
ist.
Union
trust
funds
shall
be
created
for
a
limited
duration
determined
in
their
constitutive
act.
DGT v2019
Treuhandfonds
werden
für
eine
begrenzte
Laufzeit
eingerichtet,
die
in
ihrem
Gründungsvertrag
festgelegt
ist.
Trust
funds
are
created
for
a
limited
duration
determined
in
their
constitutive
agreement.
TildeMODEL v2018
Um
den
Datenbestand
von
Oldtimerpalace
aktuell
zu
halten,
haben
Inserate
eine
begrenzte
Laufzeit.
To
keep
up
to
date
the
database
of
vintage
Palace,
listings
are
alive
for
a
limited
period.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Wartung,
wo
die
Tätigkeit
ziemlich
anders
strukturiert
ist,
da
die
meisten
Dienstleistungen
weiterhin
von
Tochtergesellschaften
von
Fluggesellschaften
erbracht
werden,
war
die
begrenzte
Laufzeit
der
gegenwärtig
ausgehandelten
Verträge
Anlass
zur
Anwendung
eines
Vermögensansatzes
auf
der
Grundlage
der
Aktiva
des
Jahres
2008,
was
nach
Angaben
des
Wirtschaftsprüfers
eine
generell
zulässige
Methode
zur
Bewertung
eines
Unternehmens
darstellt
[40].
As
regards
maintenance,
the
particular
structure
of
the
activity,
with
the
majority
of
services
continuing
to
be
provided
by
branches
of
airline
companies
and
with
contracts
under
negotiation
being
of
limited
duration,
led
the
expert
to
adopt
an
assets-based
approach,
based
on
assets
for
2008,
also
described
by
the
expert
as
one
of
the
methods
generally
used
for
company
valuations
[40].
DGT v2019
Die
britischen
Behörden
machen
geltend,
dass
Ziffer
32
der
Leitlinien
nicht
vorschreibe,
dass
die
Beihilfemaßnahmen
eine
begrenzte
Laufzeit
haben
müssen.
The
UK
authorities
submit
that
paragraph
32
of
the
guidelines
does
not
require
the
aid
measures
to
be
of
limited
duration.
DGT v2019
Obwohl
dieser
Artikel
nicht
der
angemessene
Rahmen
für
die
Finanzierung
von
Luftverkehrsdiensten
mit
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
ist,
könnten
die
besonderen
Umstände
dieses
Falles,
insbesondere
die
geringen
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
und
den
innergemeinschaftlichen
Handel,
die
sofortige
Aussetzung
der
Beihilfe
nach
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens,
die
anschließende
Einstellung
des
Flugbetriebs
durch
Intermed,
die
geringe
Beihilfeintensität
und
die
auf
acht
Monate
begrenzte
kurze
Laufzeit
der
Regelung
ausnahmsweise
eine
Anwendung
der
betreffenden
Bestimmungen
rechtfertigen.
Although
the
latter
is
not
the
proper
framework
for
the
funding
of
public
services
imposed
on
air
carriers,
the
particular
features
of
this
case
and,
more
especially,
the
low
impact
on
competition
and
Community
trade,
the
suspension
of
the
aid
immediately
following
the
initiation
of
the
formal
investigation
procedure,
the
consequential
suspension
of
the
air
service
by
Intermed,
the
low
intensity
of
the
aid
and
the
short
duration
of
the
agreement
limited
to
eight
months
may
justify
the
exceptional
application
of
the
provision
in
question.
DGT v2019
Der
Vertrag
wurde
für
eine
begrenzte
Laufzeit
abgeschlossen,
und
schließlich,
aber
dies
ist
nicht
weniger
wichtig,
hat
er
die
Entwicklung
einer
Industriepolitik
ermöglicht,
die
von
sozialen
und
regionalen
Maßnahmen
flankiert
wurde.
It
had
a
preset
expiry
period,
and
last,
but
not
least,
it
provided
for
the
development
of
a
sectoral
industrial
policy
which
went
hand-in-hand
with
social
and
regional
measures.
Europarl v8
Diese
koordinierten
Überwachungsprogramme
sollen
eine
angemessene,
aber
begrenzte
Laufzeit
(1
-
3
Jahre)
haben,
und
die
Ergebnisse
von
Erhebungen
könnten
als
Grundlage
für
eine
mögliche
Anpassung
der
Ziele
bei
der
Erregerreduzierung
dienen.
These
co-ordinated
monitoring
programmes
would
last
for
a
relevant,
but
limited
time
period
(1-3
years),
and
the
results
of
surveys
could
be
used
as
the
basis
for
possible
modification
of
the
pathogen
reduction
targets.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Form
von
Geschäften
kann
der
erste
Fonds
rechtzeitig
Werte
abziehen,
haben
die
meisten
Beteiligungsfonds
doch
eine
begrenzte
Laufzeit.
This
type
of
transaction
allows
the
first
fund
to
extract
value
in
a
timely
fashion,
most
PE
funds
being
time
limited.
TildeMODEL v2018
Da
die
Beihilfe
Kleinbetrieben
in
einem
Randgebiet
des
Gemeinsamen
Marktes,
das
mit
besonders
schwierigen
Problemen
zu
kämpfen
hat,
zugute
kommen
soll
und
sowohl
für
die
Erschließung
von
Auslandsmärkten
gewährt
wird,
und
die
begrenzte
Laufzeit
(zwei
Jahre)
ihr
den
Charakter
einer
Startbeihilfe
verleiht,
beschloß
die
Kommission,
gegen
ihre
Anwendung
keine
Einwände
zu
erheben.
The
scheme
was
set
up
under
the
Industry
Act
1972,
and
provides
for
several
types
of
aid
in
three
categories
of
region—Special
Development
Areas,
Development
Areas
and
Intermediate
Areas.
The
principles
of
coordination
adopted
by
the
Commission
in
1978'
laid
down
ceilings
on
regional
aid
intensity
expressed
as
a
percentage
of
investment
made
or
in
European
units
of
account
per
job
created.
EUbookshop v2
Hydrierungskatalysatoren
dieser
Art
haben
nur
eine
begrenzte
Laufzeit,
da
sich
die
Kieselsäure
im
Laufe
der
Zeit
auflöst.
Hydrogenation
catalysts
of
this
type
have
only
a
limited
life,
since
the
silica
gradually
dissolves.
EuroPat v2
Außerdem
beteiligt
sich
die
Gemeinschaft
an
der
Finanzierung
verschiedener
Sondermaßnahmen,
die
gewöhnlich
für
einen
bestimmten
Produktionsbereich
durchgeführt
werden
und
eine
begrenzte
Laufzeit
haben.
The
Community
also
contributes
to
the
financing
of
various
special
measures,
usually
carried
out
in
a
given
field
of
production
for
a
limited
period.
EUbookshop v2
Die
begrenzte
Laufzeit
von
zwei
Jahren
und
die
Höhe
der
Summe
im
Vergleich
zu
den
sonstigen
jährlichen
Ausgaben
von
Olivetti
für
Erzeugnisse
und
Systembestandteile
Dritter
(')
führen
zu
der
Schlußfolgerung,
daß
diese
Vereinbarung
keine
nennenswerte
Einschränkung
des
Wettbewerbs
bezweckt
oder
bewirkt
und
daher
nicht
nach
Artikel
85
Absatz
1
verboten
ist.
The
limited
duration
(two
years)
and
the
amounts
involved
in
comparison
with
Olivetti's
annual
expenditure
on
third
parties'
products
and
components
(')
lead
to
the
conclusion
that
this
Agreement
does
not
have
as
its
object
or
effect
an
appreciable
restriction
of
competition
and
therefore
is
not
caught
by
the
prohibition
laid
down
in
Article
85
(1).
EUbookshop v2
Die
begrenzte
Laufzeit
wurde
wahrscheinlich
auf
Verlangen
der
Benelux-Länder
eingeführt,
die
keinen
„Blankoscheck“
für
einen
unbegrenzten
Zeitraum
unterzeichnen
wollten.
The
limited
duration
had
probably
been
introduced
at
the
request
of
the
Benelux
countries
which
had
not
wanted
to
sign
a
‘blank
cheque’
for
an
unspecified
period.
EUbookshop v2