Translation of "Begrenzte dauer" in English

Die Daten werden nach Artikel 41 d für eine begrenzte Dauer eingegeben.
Data shall be entered for a limited period in accordance with Article 41d.
TildeMODEL v2018

Die Daten werden für eine begrenzte Dauer nach Artikel 19 eingegeben.
Data shall be entered for a limited period in accordance with Article 19.
DGT v2019

Die Daten werden nach Artikel 41d für eine begrenzte Dauer eingegeben.
Data shall be entered for a limited period in accordance with Article 41d.
DGT v2019

Die begrenzte Dauer der Beihilferegelung trug ebenfalls zu der positiven Bewertung bei.
Also important to the favourable assessment is the limited duration of the aid.
TildeMODEL v2018

Außerdem können Sie die kostenlose Web Überwachungsversion für eine begrenzte Dauer nutzen.
You can also use their free web monitoring version for the limited time period.
ParaCrawl v7.1

Dies darf auch nur für eine begrenzte Dauer (Wartungssession) möglich sein.
It is essential that this will only be allowed for a limited period of time (maintenance session).
EuroPat v2

Mystery – Diese verleihen dem Nutzer für eine begrenzte Dauer Unbesiegbarkeit.
Mystery – This grants the user invincibility for a limited period.
CCAligned v1

Isolierte Einzelmaßnahmen haben allerdings eine begrenzte Wirkung in Dauer und Umfang.
Isolated individual measures only have a limited effect in terms of time and scope, tough.
ParaCrawl v7.1

Bei den Wirtschaftsakteuren löst die begrenzte Dauer derartiger Maßnahmen mit ihren wiederholten Verlängerungen Unsicherheit aus.
On the one hand the limited validity of these measures and their repeated renewals cause uncertainty for economic operators.
TildeMODEL v2018

Zahlung: in einmal durch Monatszahlungen während ein begrenzte Dauer, oder bis den Geldnehmer stirbt.
Payment: in once, by monthly payments during one limited duration or until the borrower dies.
ParaCrawl v7.1

Cookies können dauerhaft (permanente Cookies) sein bzw. eine begrenzte Dauer (Session-Cookies) haben.
Cookies can be permanent (persistent cookies), but can also have a limited duration (session cookies).
ParaCrawl v7.1

Daher ist die Kommission zum gegenwärtigen Zeitpunkt der Auffassung, dass die in zahlreichen Tests festgestellte Anzahl, Tragweite und die eher begrenzte Dauer von Fällen von price leadership nicht auf eine bewusst betriebene Politik der Verdrängungspreise hindeuten, sondern eher durch die Struktur der Flugtarife, ihre große Anzahl und ihrer ständigen Aktualisierung bedingt sind.
The Commission therefore considers that at this stage the very limited number, scale and duration of cases of price leadership established in the many tests carried out do not reflect a deliberate policy in this respect but are instead inherent in the very structure of air fares, their number and their constant updating.
DGT v2019

Es geht nicht um eine Einreise in EU-Länder, um sich dort niederzulassen oder Arbeit zu finden, sondern um einfaches visumfreies Reisen für eine begrenzte Dauer - einfach für einen Besuch.
It is not about going to EU countries to settle there or to find work, but it is a simple visa waiver for a limited period of time - simply for a visit.
Europarl v8

Das JONSWAP-Spektrum ist deshalb zu verwenden, weil es bezüglich Fetch und Dauer begrenzte Seen beschreibt, die den meisten Seegangsbedingungen weltweit entsprechen.
The JONSWAP spectrum should be used as this describes fetch- and duration- limited seas which correspond to the majority of conditions world wide.
DGT v2019

Ich bin für ein System, bei dem die Sicherheitserfordernisse mit der im Ausnahmefall und für eine begrenzte Dauer bestehenden Notwendigkeit eines Leasings mit Besatzung in Einklang gebracht werden können.
I am in favour of a system that makes it possible to reconcile safety requirements with the need for recourse to wet leasing in exceptional circumstances and for a limited period.
Europarl v8

Hoffentlich leistet sie auch der letzten Forderung des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger nach einer klaren Beschränkung sämtlicher Ausnahmebestimmungen zu den Richtlinien und Rechtsvorschriften der EU Folge, die nicht ganz und gar ein Ausnahme darstellen, auf einem der Öffentlichkeit zugänglichen spezifischen Gesetz beruhen und für eine begrenzte Dauer gelten, weshalb wir in dem Bericht das Verbot der allgemeinen Überwachung gefordert haben.
We hope that it will also follow us in a further request expressed by the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, of placing a precise obligation on all derogations from the directive or European regulations that are not completely exceptional, based on a specific law accessible to the public, and limited in time; this will have the consequence, which we have written into the report, of prohibiting generalised surveillance.
Europarl v8

Die dänische Regelung sieht Garantien für in Umfang und Dauer begrenzte Betriebsdarlehen vor, wobei die Risikoübernahme des Staates auf höchstens 70 % beschränkt ist.
They cover guarantees on operating loans with a limited maturity and size, and limit the risk taken by the State to a maximum of 70%.
ELRC_3382 v1

Das übrige Personal besteht aus anderen Bediensteten, die die Agentur für eine begrenzte Dauer einstellt, welche streng dem Bedarf entspricht.
The remaining staff shall consist of other employees recruited by the Agency for a period strictly limited to its requirements.
JRC-Acquis v3.0

Das übrige Personal besteht aus anderen Bediensteten, die die Agentur für eine begrenzte Dauer einstellt, die streng dem Bedarf entspricht.
The remaining staff shall consist of other employees recruited by the Agency for a period strictly limited to its requirements.
TildeMODEL v2018

Aus den Begriffsbestimmungen, die im Verordnungstext betrachtet werden, aber auch aus der allgemeineren Terminologie und dem Tenor der Kommissionsmitteilung und der Verordnung ist eindeutig zu ersehen, dass die Praktiken zur Verkaufsförderung eine konkrete und begrenzte Dauer haben, d.h. Angebote eindeutig zeitweiliger Art betreffen.
The definitions under examination in the text of the draft regulation, together with the general wording and thrust of the communication and regulation, clearly show that sales promotions are of specific and transitory duration, involving a purely temporary offer.
TildeMODEL v2018