Translation of "Ländlichen gegenden" in English

Dadurch können Produkte aus ärmeren ländlichen Gegenden an Wert gewinnen.
It can add value to produce from poorer rural areas.
Europarl v8

Zu viele Menschen in ländlichen Gegenden leben unterhalb der Armutsgrenze.
There are too many people living below the poverty line in rural areas.
Europarl v8

Es geht nicht darum, die ländlichen Gegenden ärmer zu machen.
This is not a matter of impoverishing rural areas.
Europarl v8

Aber wir wollen auch nicht die Armut in die ländlichen Gegenden verbannen.
But also we do not want to relegate to poverty in the rural areas.
TED2013 v1.1

Können wir über eure Reisen in die ländlichen Gegenden Usbekistans sprechen?
Can we talk about your trips to rural parts of Uzbekistan?
GlobalVoices v2018q4

In ländlichen Gegenden hingegen hat diese Schulform immer noch Zulauf.
Students in rural parts of the country do still attend these schools.
Wikipedia v1.0

Warum verlassen die Leute die ländlichen Gegenden?
Why are people leaving rural areas?
Tatoeba v2021-03-10

Tönning weist so einen Kopfbahnhof auf, was in ländlichen Gegenden selten ist.
Tönning is now built as a terminal station, which is rare in such a rural location.
Wikipedia v1.0

In den ländlichen Gegenden stehen häufig keine Lebensmittel zur Verfügung.
Food often remains unavailable in rural areas.
News-Commentary v14

Ungeklärte Eigentumsrechte insbesondere an Agrarflächen verhindern in ländlichen Gegenden die Industrialisierung.
Ambiguous property rights, especially to agricultural land, prevent industrialization in rural areas.
News-Commentary v14

Die ländlichen Gegenden produzieren nicht mehr so viel Nahrung wie früher.
The rural areas are no longer producing as much food as they did.
TED2013 v1.1

Und in ländlichen Gegenden kann dies auch als Hauptverbindung dienen.
And for rural areas, it can be the primary means of connection.
TED2020 v1

Außerdem können erneuerbare Energiequellen zusätzliche Beschäftigung in ländlichen Gegenden ermöglichen.
This also represents additional employment possibilities in rural areas.
TildeMODEL v2018

Neben österreichischem Deutsch wird in den ländlichen Gegenden auch Bairisch-Österreichisch gesprochen.
Austrian German, a variety of the German language, is spoken in Salzburg while Austro-Bavarian can be heard in the rural areas.
TildeMODEL v2018

Dies ist insbesondere in ländlichen Gegenden wichtig, wo Menschen isolierter sind.
This is especially important in rural areas, where people are more isolated.
TildeMODEL v2018

Viele Frauen der Website stammen aus ländlichen Gegenden.
Many of the real women on the site were from rural areas.
OpenSubtitles v2018

Und wir sprechen von konservativen, ländlichen Gegenden, was mich nicht überrascht.
And these are conservative, rural areas. It's something that actually is not very surprising to me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gibt es in den Städten weniger Pestizide als in ländlichen Gegenden.
Perhaps there are fewer pesticides in the cities than there are in urban areas.
TED2013 v1.1

Das ist der Grund für 80 Prozent aller Krankheiten in ländlichen Gegenden.
And this is the cause for 80 percent of the diseases in rural areas.
TED2020 v1

Es gibt eine Menge privater Flugzeuge in ländlichen Gegenden wie hier.
This is a rural area, complete with corn.
OpenSubtitles v2018

So leben in den ländlichen Gegenden Dänemarks mehr Männer als Frauen.
In Denmark, for example, more men live in rural areas than women.
EUbookshop v2

Die Waldbesitzer und die Forstwirtschaft spielen in ländlichen Gegenden eine besondere Rolle.
Forest owners and forestry itself have a special role to play in rural areas.
EUbookshop v2

Die ländlichen Gegenden der Region überbieten sich gegenseitig an Kreativität.
The rural bodies in the region compete with one another in creativity.
EUbookshop v2

In ländlichen Gegenden sind 36 % der Bevölkerung über 10 Jahre Analpha­ beten.
In rural areas 36 X of the population aged ten years and over is illiterate.
EUbookshop v2