Translation of "Ländlichen gegenden" in English
Dadurch
können
Produkte
aus
ärmeren
ländlichen
Gegenden
an
Wert
gewinnen.
It
can
add
value
to
produce
from
poorer
rural
areas.
Europarl v8
Zu
viele
Menschen
in
ländlichen
Gegenden
leben
unterhalb
der
Armutsgrenze.
There
are
too
many
people
living
below
the
poverty
line
in
rural
areas.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
die
ländlichen
Gegenden
ärmer
zu
machen.
This
is
not
a
matter
of
impoverishing
rural
areas.
Europarl v8
Aber
wir
wollen
auch
nicht
die
Armut
in
die
ländlichen
Gegenden
verbannen.
But
also
we
do
not
want
to
relegate
to
poverty
in
the
rural
areas.
TED2013 v1.1
Können
wir
über
eure
Reisen
in
die
ländlichen
Gegenden
Usbekistans
sprechen?
Can
we
talk
about
your
trips
to
rural
parts
of
Uzbekistan?
GlobalVoices v2018q4
In
ländlichen
Gegenden
hingegen
hat
diese
Schulform
immer
noch
Zulauf.
Students
in
rural
parts
of
the
country
do
still
attend
these
schools.
Wikipedia v1.0
Warum
verlassen
die
Leute
die
ländlichen
Gegenden?
Why
are
people
leaving
rural
areas?
Tatoeba v2021-03-10
Tönning
weist
so
einen
Kopfbahnhof
auf,
was
in
ländlichen
Gegenden
selten
ist.
Tönning
is
now
built
as
a
terminal
station,
which
is
rare
in
such
a
rural
location.
Wikipedia v1.0
In
den
ländlichen
Gegenden
stehen
häufig
keine
Lebensmittel
zur
Verfügung.
Food
often
remains
unavailable
in
rural
areas.
News-Commentary v14
Ungeklärte
Eigentumsrechte
insbesondere
an
Agrarflächen
verhindern
in
ländlichen
Gegenden
die
Industrialisierung.
Ambiguous
property
rights,
especially
to
agricultural
land,
prevent
industrialization
in
rural
areas.
News-Commentary v14
Die
ländlichen
Gegenden
produzieren
nicht
mehr
so
viel
Nahrung
wie
früher.
The
rural
areas
are
no
longer
producing
as
much
food
as
they
did.
TED2013 v1.1
Und
in
ländlichen
Gegenden
kann
dies
auch
als
Hauptverbindung
dienen.
And
for
rural
areas,
it
can
be
the
primary
means
of
connection.
TED2020 v1
Außerdem
können
erneuerbare
Energiequellen
zusätzliche
Beschäftigung
in
ländlichen
Gegenden
ermöglichen.
This
also
represents
additional
employment
possibilities
in
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Neben
österreichischem
Deutsch
wird
in
den
ländlichen
Gegenden
auch
Bairisch-Österreichisch
gesprochen.
Austrian
German,
a
variety
of
the
German
language,
is
spoken
in
Salzburg
while
Austro-Bavarian
can
be
heard
in
the
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
insbesondere
in
ländlichen
Gegenden
wichtig,
wo
Menschen
isolierter
sind.
This
is
especially
important
in
rural
areas,
where
people
are
more
isolated.
TildeMODEL v2018
Viele
Frauen
der
Website
stammen
aus
ländlichen
Gegenden.
Many
of
the
real
women
on
the
site
were
from
rural
areas.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sprechen
von
konservativen,
ländlichen
Gegenden,
was
mich
nicht
überrascht.
And
these
are
conservative,
rural
areas.
It's
something
that
actually
is
not
very
surprising
to
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
gibt
es
in
den
Städten
weniger
Pestizide
als
in
ländlichen
Gegenden.
Perhaps
there
are
fewer
pesticides
in
the
cities
than
there
are
in
urban
areas.
TED2013 v1.1
Das
ist
der
Grund
für
80
Prozent
aller
Krankheiten
in
ländlichen
Gegenden.
And
this
is
the
cause
for
80
percent
of
the
diseases
in
rural
areas.
TED2020 v1
Es
gibt
eine
Menge
privater
Flugzeuge
in
ländlichen
Gegenden
wie
hier.
This
is
a
rural
area,
complete
with
corn.
OpenSubtitles v2018
So
leben
in
den
ländlichen
Gegenden
Dänemarks
mehr
Männer
als
Frauen.
In
Denmark,
for
example,
more
men
live
in
rural
areas
than
women.
EUbookshop v2
Die
Waldbesitzer
und
die
Forstwirtschaft
spielen
in
ländlichen
Gegenden
eine
besondere
Rolle.
Forest
owners
and
forestry
itself
have
a
special
role
to
play
in
rural
areas.
EUbookshop v2
Die
ländlichen
Gegenden
der
Region
überbieten
sich
gegenseitig
an
Kreativität.
The
rural
bodies
in
the
region
compete
with
one
another
in
creativity.
EUbookshop v2
In
ländlichen
Gegenden
sind
36
%
der
Bevölkerung
über
10
Jahre
Analpha
beten.
In
rural
areas
36
X
of
the
population
aged
ten
years
and
over
is
illiterate.
EUbookshop v2