Translation of "Länderübergreifende zusammenarbeit" in English
Durch
die
Vernetzung
bestehender
Projekte
wird
der
Erfahrungsaustausch
und
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
gefördert.
The
Commission
has
established
a
network
for
these
existing
provisions,
in
the
process
promoting
exchanges
of
experience
and
transnational
cooperation
projects.
TildeMODEL v2018
Erforderlich
ist
ferner
ein
rechtliches
Instrumentarium,
das
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
erleichtert.
This
involves
better
anticipation
of
requirements,
technical
changes
and
markets,
together
with
closer
collaboration
between
research
and
industry
EUbookshop v2
Diese
Netze
sollen
für
ihre
KMU-Kundschaft
die
länderübergreifende
technologische
Zusammenarbeit
fördern.
These
networks
aim
to
promote
transnational
technological
cooperation
between
their
SME
clients.
EUbookshop v2
Mehrere
der
Projektbeispiele
für
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
konzentrierten
sich
auf
junge
Menschen.
The
[
O
M
O
project
in
the
Scottish
Borders
grew
to
involve
a
transnational
dimension
collaborating
with
young
EUbookshop v2
Beide
Länder
haben
den
Nutzen
von
Eureka
für
eine
länderübergreifende
Zusammenarbeit
betont.
Both
countries
have
stressed
the
usefulness
of
Eureka
for
cross-border
collaboration.
EUbookshop v2
Wir
fördern
gezielt
bereichs-
und
länderübergreifende
Zusammenarbeit.
We
specifically
promote
cooperation
between
different
divisions
and
countries.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Kooperation
beabsichtigen
die
Unternehmen
eine
verstärkte
gemeinsame
länderübergreifende
und
inhaltliche
Zusammenarbeit.
Thanks
to
this
cooperation,
the
3
companies
now
propose
a
strengthened
multinational
and
multidisciplinary
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
will
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
des
HI-Virus
vorantreiben.
The
conference
aims
to
lend
new
impetus
to
international
cooperation
in
the
fight
against
HIV/AIDS.
ParaCrawl v7.1
Beim
grenzüberschreitenden
Wassermanagement
steht
länderübergreifende
Zusammenarbeit
statt
Aufteilung
der
Wasserressourcen
im
Vordergrund.
Transboundary
water
management
focuses
on
cooperation
between
countries
rather
than
on
division
of
water
resources.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
auch
ein
Schlüsselfaktor
für
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
zwischen
Hochschulen,
Forschungszentren
und
Unternehmen.
It
is
also
a
key
factor
in
cooperation
between
academics,
research
centres
and
industry
across
countries.
DGT v2019
Die
Kommission
unterstützt
Exzellenzcluster
durch
die
europäische
Cluster-Allianz,
eine
länderübergreifende
Zusammenarbeit
zwischen
Clusterorganisationen.
The
Commission
has
been
supporting
cluster
excellence
through
the
European
Cluster
Alliance,
a
transnational
cooperation
between
cluster
organisations.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierung
auf
nationaler
Ebene
erfolgt
über
internationale
Bewertungsverfahren
und
ermutigt
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit.
National
funding
is
allocated
through
international
evaluation
procedures
and
encourages
trans-national
cooperation.
TildeMODEL v2018
Wir
benötigen
eine
länderübergreifende
Zusammenarbeit,
um
die
gemeinsamen
Bausteine
der
Brücke
zu
entwerfen.
Cooperation
across
countries
is
needed
to
map
the
common
building
stones
in
the
bridging.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
werden
rechtliche
und
förderungsbedingte
Hindernisse
ausfindig
gemacht,
die
eine
länderübergreifende
Zusammenarbeit
erschweren.
Additionally,
the
legal
and
funding
barriers
hindering
the
transnational
cooperation
will
be
identified.
EUbookshop v2
Das
in
uns
gesetzte
Vertrauen
soll
auch
zukünftig
unser
Fundament
für
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
sein.
The
trust
this
measure
expresses
will
also
be
the
future
basis
for
a
transnational
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
allerdings
darauf
hinweisen,
daß
Dänemark
einen
Vorbehalt
gegen
länderübergreifende
Zusammenarbeit
in
Einwanderungs-
und
Asylfragen
geltend
macht.
We
must
point
out,
however,
that
Denmark
has
a
reservation
regarding
supranational
cooperation
on
immigration
and
asylum
questions.
Europarl v8
Eine
länderübergreifende
Zusammenarbeit
muss
ein
prioritäres
Anliegen
sein,
damit
eine
dauerhafte
Eindämmung
von
Krebs
erreicht
werden
kann.
We
must
make
transnational
cooperation
our
priority,
so
that
we
can
permanently
stop
the
spread
of
cancer.
Europarl v8
Mit
diesem
Bericht
bekundet
das
Europäische
Parlament
seinen
Wunsch
nach
thematischer
Kontinuität
zum
Sechsten
Rahmenprogramm
und
nach
einem
stärkeren
Sinn
für
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit.
With
this
report,
Parliament
hopes
for
thematic
continuity
with
the
sixth
Framework
Programme
and
an
enhanced
spirit
of
transnational
collaboration.
Europarl v8
Wir
waren
so
mit
all
unseren
großartigen
Plänen
für
eine
länderübergreifende
Zusammenarbeit
beschäftigt,
dass
wir
vergessen
haben,
unseren
Bürgern
zu
erklären,
was
wir
auf
europäischer
Ebene
tun
und
warum
wir
es
tun
und
ihre
Ängste
in
Bezug
auf
Arbeitsplätze,
berufliche
Entwicklungsmöglichkeiten
und
einen
aktiven
Ruhestand
in
einer
sich
rasch
verändernden
Welt
ernst
zu
nehmen.
For
all
our
grand
plans
for
transnational
cooperation,
we
have
failed
to
explain
to
people
what
we
are
doing
at
European
level
and
why,
and
to
address
their
fears
about
jobs,
careers
and
a
productive
retirement
in
a
fast-changing
world.
Europarl v8
Doping
ist
ein
großes
weltweites
Problem
-
die
Berichterstatterin,
die
einen
hervorragenden
Bericht
verfasst
hat,
hat
es
bereits
erwähnt
-,
und
daher
ist
länderübergreifende
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
unentbehrlich.
Doping
is
a
huge,
international
problem,
as
already
pointed
out
by
the
rapporteur,
who
has
drafted
an
excellent
report,
and
it
is
therefore
vital
for
there
to
be
international
cooperation
in
this
respect.
Europarl v8
Der
internationale
Austausch
von
Ergebnissen
wie
auch
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
auf
diesem
Gebiet
sollen
einen
wichtigen
Baustein
zur
verantwortungsvollen
Verwaltung
von
Umwelt
und
Ressourcen
der
Erde
bilden.
It
is,
therefore,
believed
that
international
cooperation
in
continental
scientific
drilling
is
an
essential
component
for
a
responsible
management
strategy
for
the
Earth's
natural
resources
and
environment.
Wikipedia v1.0
Indem
sie
sich
protektionistischen
Barrieren
zu
Hause
und
im
Ausland
widersetzen,
weiter
die
weltbesten
Studenten
anwerben
und
bei
sich
begrüßen,
mehr
Studenten
ins
Ausland
schicken,
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Forschung
fördern
und
ihre
eigenen
Forschungsuniversitäten
stärken,
können
sich
die
USA
ihre
herausragende
akademische
Stellung
bewahren
und
zugleich
die
Gesamtsumme
des
globalen
Wissens
und
Wohlstands
weiter
vergrößern.
By
resisting
protectionist
barriers
at
home
and
abroad,
by
continuing
to
recruit
and
welcome
the
world’s
best
students,
by
sending
more
students
overseas,
by
fostering
cross-national
research
collaboration,
and
by
strengthening
its
own
research
universities,
the
US
can
sustain
its
well-established
academic
excellence
while
continuing
to
expand
the
sum
total
of
global
knowledge
and
prosperity.
News-Commentary v14
Aufbauend
auf
den
von
den
Mitgliedstaaten
zu
erarbeitenden
nationalen
Aktionsplänen
wird
sich
das
Programm
auf
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
als
ein
Mittel
zur
Verbesserung
des
Verständnisses
und
der
praktischen
Umsetzung
konzentrieren
und
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
Begleitung,
Bewertung
und
Peer
Reviews
in
Form
eines
gegenseitigen
Lernprozesses
fördern.
Building
on
the
national
action
plans
to
be
established
by
Member
States,
the
programme
will
focus
on
transnational
cooperation
as
a
means
of
improving
understanding
and
practice,
and
with
Member
States
it
will
promote
monitoring,
evaluation
and
peer
review
as
mutual
learning
processes.
TildeMODEL v2018
Außerdem
bringen
Interreg-Programme
und
makroregionale
Strategien
Bürgerinnen
und
Bürger
verschiedener
Mitgliedstaaten
zusammen
und
verbessern
deren
soziale
und
wirtschaftliche
Lebensbedingungen
durch
länderübergreifende
Zusammenarbeit.
Furthermore,
INTERREG
programs
and
macro-regional
strategies
bring
citizens
of
different
Member
States
together
and
improve
their
social
and
economic
living
conditions
through
trans-border
cooperation.
TildeMODEL v2018
Als
vorrangig
eingestuft
wurden
die
Notwendigkeit
eines
besser
koordinierten
Vorgehens
bei
Cyber-Bedrohungen
in
Europa,
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
im
Fall
von
Cyber-Großangriffen
sowie
die
Vertrauensbildung
und
ein
besserer
Informationsaustausch
zwischen
den
Beteiligten.
Key
priorities
were
the
need
for
a
more
coordinated
approach
to
cyber
threats
across
Europe,
transnational
cooperation
to
respond
to
large-scale
cyber
attacks,
building
trust
and
improved
information
exchange
among
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Allerdings
komplizieren
und
beeinträchtigen
die
Unterschiede,
die
in
Europa
mit
den
in
einigen
Mitgliedstaaten
geltenden
Bestimmungen
weiterhin
bestehen,
ebenso
wie
der
nationale
Charakter
der
betreffenden
Regelungen
den
Technologietransfer
und
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit.
However,
the
divergences
which
continue
in
relation
to
the
provisions
enforced
in
certain
Member
States,
and
the
national
nature
of
the
regulations
concerned,
have
in
Europe
complicated
and
limited
the
transfer
of
technology
and
transnational
cooperation.
TildeMODEL v2018