Translation of "Kündigung einreichen" in English

Wäre Miss Phelps nicht meine Verlobte, würde ich sofort meine Kündigung einreichen.
If Miss Phelps were not my fiancée I would tender my resignation and walk out for good.
OpenSubtitles v2018

Deshalb werde ich meine Kündigung einreichen.
Which is why I'll be tendering my resignation.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sofort meine Kündigung einreichen.
I must hand in my resignation at once.
OpenSubtitles v2018

Sie verstehen, dass ich meine Kündigung einreichen muss.
So I must hand in my resignation at once. No.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte meine Kündigung einreichen, mit sofortiger Wirkung.
I'd like to tender my resignation, effective immediately.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nachgedacht und ich werde meine Kündigung einreichen.
I've been doing some thinking and I've decided to hand in my resignation.
OpenSubtitles v2018

Aber ich möchte meine Kündigung einreichen.
But I am giving my notice.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie Ihre Kündigung einreichen, Agent Scully?
Are you tendering your resignation, Agent Scully? Is that what you're trying to say?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie Ihre Kündigung einreichen.
I'm gonna need your resignation.
OpenSubtitles v2018

Würde ich gerne offiziell meine Kündigung einreichen.
I'd like to formally give my notice.
OpenSubtitles v2018

Also werde ich meine Kündigung morgen einreichen.
So, um, I'm gonna hand in my resignation tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte meine Kündigung einreichen.
I wish to tender you with my resignation.
OpenSubtitles v2018

Ich werde meine Kündigung einreichen.
Tomorrow morning i'm handing in my resignation.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie Ihre Kündigung einreichen?
Are you tendering your resignation, Agent Scully ? Is that what you're trying to say ?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen außerdem eine schriftliche Mitteilung unter Angabe des Grundes für die Kündigung einreichen.
They must also provide a written notice stating the reason for the termination.
ParaCrawl v7.1

Du kannst jederzeit eine Kündigung einreichen. Dein Abo-Modell wird dann je nach gewählter Laufzeit beendet.
You can submit a cancellation at any time. Your subscription model will then be terminated depending on the chosen term.
CCAligned v1

Ich erwarte, dass Sie und alle unsere Männer sich entweder etwas zurückhalten oder ihre Kündigung einreichen.
I expect you and everyone on this force to be restrained or turn in his resignation.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Menschen brauchen Wochen oder Monate, um sich all ihre Optionen durch den Kopf gehen zu lassen, bevor sie ihre Kündigung einreichen.
Most people will take weeks, if not months to consider their options before handing in their notice.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Wohnungen vorschreiben, dass Mieter bei einer Kündigung einreichen Schreiben mindestens 30 Tage vor dem Umzug Datum.
Notice Most apartments require that tenants submit a termination letter at least 30 days before their move date .
ParaCrawl v7.1

Es wird Zeit, dass ich meine Kündigung einreiche.
The time has come for me to give notice, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse dich zur Arbeit gehen, wenn du deine Kündigung einreichst.
I'll let you go into work if it's to put in your two weeks' notice.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre besser, wenn ich meine Kündigung einreiche.
Yes... You see, I think you might be happier if I tended my resignation.
OpenSubtitles v2018

Sie und Desmond werden in 36 Stunden Ihre Kündigungen einreichen.
You and Desmond will tender your resignations in 36 hours.
OpenSubtitles v2018

Solange dieses temporäre System vorhanden ist, wird keine vorzeitige Kündigung für eine Einreichung gewährt.
While this temporary system is in place, early termination will not be granted for any filing.
CCAligned v1

Und wenn ich meine Kündigung einreiche, dann werde darüber ich glücklich sein, dass eine von ihnen meinen Platz einnehmen wird.
When I hand in my notice, I shall be happy to think one of them will be taking my place.
OpenSubtitles v2018