Translation of "Belege einreichen" in English

Nur dass wir jetzt eben Belege einreichen.
Okay, except now we submit receipts which will be vetted.
OpenSubtitles v2018

Unter normalen Umständen müssten die Mitgliedstaaten neue Belege einreichen und nachweisen, dass die gewährte Unterstützung für den vorgesehenen Zweck verwendet wurde.
Under normal circumstances, Member States would need to amend the supporting documents, demonstrating that support provided was used for its intended purpose.
ELRC_3382 v1

Gibt es an einem bestimmten Standort keine einheitliche Liste der vorzulegenden Belege, steht es den Mitgliedstaaten frei, genau festzulegen, welche Belege Visumantragsteller einreichen müssen, um nachzuweisen, dass sie die in dieser Verordnung vorgeschriebenen Einreisevoraussetzungen erfüllen.
If there is no harmonised list of supporting documents in a given location, Member States are free to define the exact supporting documents to be submitted by visa applicants in order to prove the fulfilment of the entry conditions required by this Regulation.
TildeMODEL v2018

Dazu muss Griechenland detaillierte Belege dazu einreichen — einschließlich der Bescheinigung eines unabhängigen Unternehmens, das die Buchführung kontrolliert —, dass die Rückzahlung ausschließlich vom Zivilbereich der HSY finanziert wurde.
In this respect, Greece shall provide detailed evidence — including a confirmation of the independent firm auditing its accounts — that the reimbursement has been financed exclusively by the civil part of HSY.
DGT v2019

Er könnte überall auf der Welt seine Belege einreichen, die Schecks erstatten lassen und keiner könnte das verfolgen.
He could go anywhere in the world, turn in his receipts for refunds... and slowly reconstitute his fortune without anyone being able to trace it.
OpenSubtitles v2018

Diese müssten Arztrechnungen und Belege doppelt einreichen, sie würden zwei verschiedene Abrechnungen getrennt nach Versicherungszweig erhalten und müssten sich bei Rückfragen an zwei unterschiedliche Stellen wenden, die sich untereinander wieder koordinieren müssten.
They would have to submit doctor's bills and supporting documents in duplicate, they would receive two separate statements for each line of insurance and would have two different contact points in case of questions.
ParaCrawl v7.1

Ein Emigrant, der sich um die Einreiseerlaubnis in ein anderes Land bemühte, musste etliche Dokumente und Belege einreichen.
An emigrant applying for admission to another country had to present all sorts of documents and pieces of evidence.
ParaCrawl v7.1

Sonstiges: Kosten für öffentliche Verkehrsmittel, Taxi oder Fahrten mit dem eigenen Auto zum Arzt oder Radhändler übernimmt die Versicherung, wenn man Belege einreichen kann.
Other: If you can submit the respective receipts, insurance pays for travelling by public transport, taxi/cab or in your own car when using it for seeing a doctor or bike dealer.
ParaCrawl v7.1

Interessierte Unternehmen müssen bei der zuständigen Behörde einen Antrag mit den entsprechenden Belegen einreichen, um Finanzhilfen aus dem Programm zu erhalten.
As for the procedure, enterprises willing to receive funding under the programme must submit their applications and supporting documents to the relevant government authority.
DGT v2019

Auf diese Weise bleiben regelmäßige Menschenrechtsverletzungen ungeahndet, während selbstzufriedene Staatsbeamte sich damit begnügen, den Papieren zu vertrauen, welche die Fischereibetriebe als Beleg ihrer Regeltreue einreichen.
In this way, routine rights abuses go unchecked by complacent government officials who are content to rely on paper records submitted by fishing companies as proof of compliance.
ParaCrawl v7.1