Translation of "Können versuchen" in English

Wir können versuchen, ihn zu evaluieren, wenn Sie wollen.
We can try to evaluate it, if you want.
Europarl v8

Wenn wir es wenigstens versuchen, können wir vielleicht etwas Positives erreichen.
If we try, at least there is the possibility of us making a positive impact.
Europarl v8

Sie können immer noch versuchen, die Plätze zu ergattern;
You can still try to scrape together places.
Europarl v8

Inzwischen können unsere Dienste versuchen, die Situation zu klären, Frau Kommissarin.
In the meantime, Commissioner, our services can attempt to clarify the situation.
Europarl v8

Wie können wir versuchen, die Situation zu entspannen?
How can we try to resolve the situation?
Europarl v8

Dann können wir versuchen, im Dezember eine Entschließung zu verabschieden.
We can then try to adopt a resolution in December.
Europarl v8

Wie können wir versuchen zu verstehen, was China ist?
How do we try to understand what China is?
TED2020 v1

Menschen können versuchen diese Dinge zu verbieten.
People can try and ban these things.
TED2020 v1

Aber sie können versuchen, eine kooperativere Zukunft zu gestalten.
But they can strive to shape a more cooperative future.
News-Commentary v14

Mit Hilfe des Knopfes Versuchen können Sie die gewählte Lautstärke testen.
You can use the Try button to test out the selected sound levels.
KDE4 v2

Wir können versuchen, den CO2-Ausstoß geringfügig einzuschränken.
We can do some work to mitigate the emissions of carbon dioxide into the atmosphere.
TED2020 v1

Sie können zum einen versuchen, es Schritt für Schritt zu lösen.
Well, one thing you can do is try to solve it step-by-step.
TED2020 v1

Diese können versuchen, irregulär in andere Mitgliedstaaten weiterzureisen.
In particular, structural deficiencies in external border control related to the overall border management system, border surveillance and situational awareness, have not been remedied yet.
DGT v2019

Wir können wenigstens versuchen, unseren Antrag loszuwerden.
We might as well put in our application. Come on.
OpenSubtitles v2018

Wir können versuchen, unseren Streit menschenwürdig beizulegen.
We can try to settle our differences according to the dignity of man.
OpenSubtitles v2018

Wir können es versuchen, aber im Notfall brauchen wir Verstärkung.
We can give it a try, but we'll need support if we get jammed.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir können es mal versuchen.
Sure. We could give it a try.
OpenSubtitles v2018

Sie können nur versuchen, das Mittelmeer zu erreichen.
The only place they could go is to the Mediterranean.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es nicht wenigstens versuchen können Sie Ihren Stern gleich wegwerfen.
If you don't make a try, you might as well throw away that badge.
OpenSubtitles v2018

Wir können es nur versuchen und hoffen.
We can only hope, and try.
OpenSubtitles v2018

Aber versuchen können Sie es ja mal.
Well, it doesn't hurt to try.
OpenSubtitles v2018

Nun, eine letzte Sache können wir noch versuchen.
Well, there's one last thing we might try.
OpenSubtitles v2018

Na ja, versuchen können wir es ja.
Well, we might as well try it.
OpenSubtitles v2018

Aber was wir versuchen können, ist die Kontrolle der Gewalt.
What we have to do is to control the violence, so that we're the only ones in danger.
OpenSubtitles v2018