Translation of "Kurzfristige anlagen" in English

Nur in Griechenland gilt noch eine Übergangsfrist für kurzfristige Anlagen.
Greece alone enjoys a transitional period for short-term operations.
EUbookshop v2

Damit wird die kurzfristige Versorgung unserer Anlagen mit Ersatz- und Verschleißteilen gesichert.
This ensures the rapid supply of spare and wearing parts to our plants.
ParaCrawl v7.1

Die binären Optionen sind für kurzfristige Anlagen gedacht und mit hohen Renditen versehen.
The binary options are for short-term investments designed and equipped with high returns.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristige Anlagen werden auch als "Spekulation" bezeichnet.
Short-term investing is also known as 'speculation'. Short-term investing is risky.
ParaCrawl v7.1

Wie bei jedem Handelsunternehmen gehören kurzfristige Anlagen von Betriebskapital in einem Seeschifffahrtsunternehmen zum normalen Finanzmanagement.
As in every business, revenue from short-term investment of operating capital within a shipping company results from normal financial management.
DGT v2019

So schaden etwa anhaltend niedrige Zinsen Sparern, die traditionell sichere kurzfristige Anlagen bevorzugen.
For example, sustained low interest rates hurt savers who traditionally prefer safe short-term investments.
News-Commentary v14

Sie müssen über ausreichende Kenntnisse der Fakten verfügen, bevor Sie kurzfristige Anlagen tätigen können.
You need to have adequate knowledge of the subject before embarking on short-term investing.
ParaCrawl v7.1

Sie investiert in langfristige Unternehmensbeteiligungen, kurzfristige Anlagen wie Aktien und Anleihen und Immobilien.
It invests in long term holdings of companies, short term assets like stocks and bonds, and real estate.
WikiMatrix v1

Der Betreiber investiert den Überschuss in hochwertige Geldmarktfonds und kurzfristige Anlagen bei führenden europäischen Banken.
The Operator invests its surplus cash in high quality money market funds and short term bank deposits with leading European banks.
ParaCrawl v7.1

Schon eine ganz geringe Steuer von nur 0, 5 Prozent der Kapitalsummen könnte erheblich dazu beitragen, daß insbesondere kurzfristige Anlagen bzw. die eigentliche Spekulation beträchtlich zurückgingen.
Even a very low tax, of the order of 0.5 % on the quantity of capital exchanged could have a significant effect on reducing particularly short-term placements or speculation proper.
Europarl v8

Der Einsatz von Barmitteln für kurzfristige Anlagen in Geldmarktinstrumente ist eine normale Tätigkeit, die unmittelbar mit der Haupttätigkeit des Seeschifffahrtsunternehmen verbunden ist.
The short-term investment of ordinary cash resources is a normal activity directly linked with the shipping company’s principal activity.
DGT v2019

Die Vermögenspreise werden durch die Bank manipuliert – Aktien und Anleihen, lang- und kurzfristige Anlagen ebenso wie Währungen.
Asset prices are being manipulated across the board – stocks and bonds, long- and short-duration assets, as well as currencies.
News-Commentary v14

Die Bankkonten des ESVK werden in Form von auf Euro lautenden Girokonten oder Festgeldkonten für kurzfristige Anlagen bei einem erstklassigen Finanzinstitut mit Hauptsitz in einem Mitgliedstaat eröffnet.
The Head shall ensure that accounts showing the ESDC's revenue, expenditure and inventory of assets are kept in accordance with the internationally accepted accounting standards for the public sector.
DGT v2019

Jedes Bankkonto wird in Form eines auf Euro lautenden Sichtkontos oder Festgeldkontos für kurzfristige Anlagen bei einem erstklassigen Finanzinstitut mit Sitz in einem Mitgliedstaat eröffnet.
Any bank account shall be opened at a first-rate financial institution with its head office in a Member State and shall be a current or a short-term account in euro.
DGT v2019

Die FTS, die auf kurzfristige Anlagen anfällt, wird zu einem Anstieg der Nachfrage nach mittel- und langfristigen Anlagen führen, die für die Finanzierung von Unternehmen und Ländern typisch sind.
As the FTT will be imposed on short-term investments, it will lead to an increase in demand for the medium to long-term investment typically used for company and government financing.
TildeMODEL v2018

Die von ATHENA verwalteten Mittel, einschließlich der einem Befehlshaber einer Operation anvertrauten Mittel dürfen nur in Euro auf ein Sichtkonto oder ein Festgeldkonto für kurzfristige Anlagen bei einem erstklassigen Kreditinstitut eingezahlt werden.
Funds administered by ATHENA, including those entrusted to an operation commander, may not be deposited other than with a first-rate financial institution in euro in a current or short-term account.
DGT v2019

Die von Athena verwalteten Mittel, einschließlich der einem Befehlshaber einer Operation anvertrauten Mittel dürfen nur in Euro auf ein Sichtkonto oder ein Festgeldkonto für kurzfristige Anlagen bei einem erstklassigen Kreditinstitut eingezahlt werden.
Funds administered by Athena, including those entrusted to an operation commander, may not be deposited other than with a first-rate financial institution in euro in a current or short-term account.
DGT v2019

Diese Variable umfasst sämtliche anderen Kapitalanlagen, die nicht unter eine der vorstehenden Kategorien von Kapitalanlagen fallen, wie Einlagen bei Kreditinstituten, Barmittel, sonstige kurzfristige Anlagen, Finanzderivate und andere Kapitalanlagen.
This variable shall comprise all other investments which are not part of the previous investment items, such as deposits with credit institutions, cash, other short term investments, derivatives or other investments.
DGT v2019

Für kurzfristige Anlagen sind kurzfristige und langfristige ECAI-Emittenten-Ratings und langfristige Garanten-Ratings auf der Grundlage der „First-Best“-Regel akzeptabel.
For short-term assets, ECAI short-term and long-term issuer ratings and long-term guarantor ratings are acceptable, on a first-best rule basis.
DGT v2019

Die heutigen, bei einem Ausbaugrad wie in Inzell und Uelzen noch relativ hohen Investitionskosten erschweren eine kurzfristige Amortisation der Anlagen im betriebswirtschaftlichen Sinne.
Short term amortization of the plants in the commercial sense is still complicated by the relatively high investment costs involved for measures as extensive as those in Inzell and Uelzen.
EUbookshop v2

Die Erträge über die letzten Jahre reflektieren die niedrigeren Verzinsungen und die risikoarme und kurzfristige Art der Anlagen.
The returns over the past few years reflect the low interest rate environment and the lower-risk, short-term nature of the investments.Â
ParaCrawl v7.1