Translation of "Kurzfristig antworten" in English
Wir
werden
uns
ab
sofort
bemühen,
kurzfristig
zu
antworten.
We
will
try
to
respond
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Ihre
Nachricht
erhalten
und
werden
Ihnen
kurzfristig
antworten.
We
have
received
your
message
and
you
get
short-term
answer.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Ihnen
kurzfristig
antworten
-
vielen
Dank
für
Ihr
Verständnis!
We
will
answer
you
very
soon
-
thank
you
for
your
understanding!
ParaCrawl v7.1
Sobald
Du
Deine
Wahl
getroffen
hast,
kontaktiere
uns
und
wir
werden
Dir
kurzfristig
antworten.
When
you
have
chosen,
contact
us
and
we
will
reply
shortly.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
Ihnen
kurzfristig
antworten.
He
will
answer
you
short-termed.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Dir
kurzfristig
antworten.
We
will
reply
in
no
time.
ParaCrawl v7.1
Mitunter
müssen
kurzfristig
konkrete
Antworten
auf
bestimmte
Probleme
gefunden
werden,
damit
ein
spezifisches
und
konkretes
politisches
Projekt
durchgeführt
werden
kann.
In
certain
cases,
concrete
responses
to
specific
needs
are
required
in
the
short
term
in
order
to
implement
a
specific
and
concrete
policy
project.
TildeMODEL v2018
Senden
Sie
uns
Ihre
Anfrage
oder
Ihre
Hinweise
-
wir
freuen
uns
über
Ihre
Nachricht
und
werden
Ihnen
kurzfristig
antworten.
Send
us
your
enquiry
or
comments
-
we
look
forward
to
receiving
your
message
and
will
get
back
to
you
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
trotzdem
nicht
eine
Antowort
auf
Ihre
Frage,
dann
wenden
Sie
sich
direkt
per
email
an
mich
und
ich
werden
kurzfristig
antworten.
If
you
still
don't
find
an
answer
to
your
question,
then
you
can
contact
me
by
email
and
I
will
respond
quickly.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
mit
unserer
Hilfe
Ihre
Fragen
an
unsere
Naturkosmetikverwender
und
-interessierte
und
erhalten
Sie
kurzfristig
valide
Antworten
–
unsere
Marktforschungs-
und
Branchenexpertise
inklusive.
We
can
help
you
ask
users
of
and
people
interested
in
natural
cosmetics
your
questions
and
receive
valid
answers
within
a
short
space
of
time
–
including
our
market
research
and
industry
expertise.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
mit
unserer
Hilfe
Ihre
Fragen
an
Haustierhalter
und
erhalten
Sie
kurzfristig
valide
Antworten
–
unsere
Marktforschungs-
und
Branchenexpertise
inklusive.
We
can
help
you
ask
pet
owners
your
questions
and
receive
valid
answers
within
a
short
space
of
time
–
including
our
market
research
and
industry
expertise.
ParaCrawl v7.1
Von
allen
Geschäftsmodellvarianten
zeichnet
sich
eine
Überlegenheit
des
Modells
eines
unabhängigen
Mobile
TV
Providers
ab.
Dies
wirft
jedoch
wettbewerbsrechtliche
Fragen
auf,
für
die
kurzfristig
zufriedenstellende
Antworten
gefunden
werden
müssen,
um
diesen
Zukunftsmarkt
umfassend
erschließen
zu
können.
Even
a
lasting
co-existence
of
two
standards
might
be
feasible.
Among
all
potential
business
models
the
independent
Mobile
TV
Provider
model
seems
to
be
superior.
This
is
raising
competition
policy
questions
which
have
to
be
solved
satisfactorily
and
at
short
notice
in
order
not
to
be
an
obstacle
for
the
development
of
this
promising
future
market.
[full
text
available
in
German
only]
ParaCrawl v7.1
Kurzfristige,
fallweise
Antworten
wie
die
Massenregularisierungen
sind
keine
Lösung.
Short-term,
piecemeal
responses,
such
as
mass
regularisation,
are
not
the
answer.
Europarl v8
Erstens
stellen
Vorruhestandsmodelle
eine
kurzfristige
Antwort
auf
Wirtschaftskrisen
und
Unternehmensumstrukturierungen
dar.
Firstly,
early
retirement
schemes
are
short-term
answers
to
economic
downturns
and
enterprise
restructuring.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
beides
tun:
langfristige
Lösungsansätze
entwerfen
und
kurzfristige
Antworten
geben.
We
must
do
both:
design
long-term
solutions
and
give
short-term
answers.
TildeMODEL v2018
Nach
Eingang
Ihrer
Anfrage
erhalten
Sie
kurzfristig
eine
Antwort
von
uns.
You
will
receive
a
quick
reply
to
your
request.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
in
jedem
Fall
kurzfristig
eine
Antwort
von
uns.
You´ll
get
a
quick
reply.
CCAligned v1
Sie
werden
kurzfristig
eine
Antwort
von
unserem
Team
erhalten.
You
will
soon
receive
an
answer
from
our
team.
CCAligned v1
Sie
erhalten
eine
kurzfristige
und
qualifizierte
Antwort
während
unserer
Bürozeiten.
You
can
expect
a
qualified
reply
shortly
during
our
office
times.
CCAligned v1
Ihr
Ansprechpartner
wird
Ihnen
kurzfristig
eine
Antwort
zukommen
lassen.
Your
contact
person
will
provide
you
with
an
answer
shortly.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
müssen
wir
auf
plötzliche
Störungen
und
kurzfristige
Trends
entsprechend
antworten.
At
the
same
time,
we
must
react
to
sudden
disruptions
and
short-term
trends.
ParaCrawl v7.1
Er
bittet
um
eine
kurzfristige
Antwort.
He
asks
for
a
prompt
reply.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorruhestandsregelungen
sind
nur
kurzfristige
–
und
kurzsichtige
–
Antworten
auf
den
wirtschaftlichen
Abschwung
und
Strukturwandel.
Early
retirement
schemes
provide
only
short-term
-
and
short-sighted
-
answers
to
economic
downturns
and
restructuring.
TildeMODEL v2018
Sie
erhalten
kurzfristig
eine
Antwort.
You
will
soon
receive
an
answer.
CCAligned v1
Wir
werden
Ihnen
dann
kurzfristig
eine
Antwort
entweder
per
Email
zusenden,
oder
Sie
zurückrufen.
We
will
then
come
back
to
you
shortly
with
an
answer,
either
by
email
or
call.
ParaCrawl v7.1
Beethoven
bittet
um
kurzfristige
Antwort.
Beethoven
asks
for
a
prompt
reply.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
auch
beschlossen,
unverzüglich
die
angekündigten
Wirtschaftsstimulationsmaßnahmen
zu
implementieren,
und
der
koordinierte
Finanzanreiz
von
über
3
%
-
vermutlich
eher
4
%
-
des
BIP
ist
für
Europa
selbst
wichtig
und
trägt
maßgeblich
zur
kurzfristigen
gesamtwirtschaftlichen
Antwort
des
G20-Gipfels
auf
die
Krise
bei.
It
was
also
agreed
to
implement
the
announced
economic
stimulus
measures
without
delay,
and
the
EU's
coordinated
fiscal
stimulus
of
over
3%
-
maybe
closer
to
4%
-
of
GDP
is
substantial
for
Europe
itself
and
provides
a
key
contribution
to
the
G20
short-term
macroeconomic
response
to
the
crisis.
Europarl v8
Es
wäre
eine
kurzfristige
Antwort
auf
den
in
Thessaloniki
erteilten
Auftrag,
da
es
von
Natur
aus
eine
geordnete
und
kontrollierte
Einreise
in
die
EU
bewirken
und
zusammen
mit
den
anderen
Komponenten
eines
umfassenderen
Konzepts
die
Position
der
EU
im
Kampf
gegen
Menschenhandel
stärken
würde.
Such
a
scheme
would
deliver
in
the
short
term
on
the
Thessaloniki
mandate
as
by
definition
it
would
result
in
orderly
and
managed
entry
in
the
EU
and
in
combination
with
other
elements
of
a
more
comprehensive
approach,
sharpen
the
EU’s
competitive
edge
in
the
fight
against
human
trafficking.
TildeMODEL v2018