Translation of "Kurzes drücken" in English

Durch kurzes Drücken der Taste kann die Helligkeit eine Stufe erhöht werden.
By pressing the button briefly, the brightness can be increased by one step.
ParaCrawl v7.1

Dieses Menu wird durch kurzes Drücken der Ein-/Aus-Taste aktiviert.
Briefly press the power button to activate this menu.
ParaCrawl v7.1

Durch kurzes Drücken kann der Ton aus- oder eingeschaltet werden.
Briefly pressing can switch the sound off or on.
EuroPat v2

Durch kurzes Drücken können Sie durch alle zehn verschiedenen Intensitätsmuster schalten.
Briefly pressing it allows you to cycle through all ten different intensity patterns.
ParaCrawl v7.1

Schalten Sie das Messgerät durch kurzes drücken der "MEASURE" Taste an.
Turn the unit on by pressing the MEASURE button.
ParaCrawl v7.1

Durch ein erneutes kurzes Drücken wird der Programmiermodus wieder beendet.
The programming mode can be left with another pressing of the program button.
ParaCrawl v7.1

Durch kurzes Drücken können Sie die zehn Einstellungen schnell durchlaufen.
Momentarily pressing it allows you to cycle through the ten settings quickly.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktionen können über kurzes oder langes Drücken ausgewählt werden.
These functions can be selected by pressing or pressing and holding.
ParaCrawl v7.1

Durch kurzes Drücken werden virtuelle Töne erzeugt, die am anderen Ende einer Telefonleitung wahrgenommen werden.
Upon short pressing it sends virtual tones, which can be heard on the other side of a phone call.
ParaCrawl v7.1

Die Umschaltung erfolgt durch kurzes Drücken des taktischen Schalters, das kurz hintereinander erfolgen muss.
Switching between individual modes is made by short pressing of tactical switch.
ParaCrawl v7.1

Falls das System richtig funktioniert, die LED durch kurzes Drücken der MODE-Taste ausschalten.
If the system does not function correctly, turn the LED off by briefly pressing the MODE button.
ParaCrawl v7.1

Durch kurzes Drücken des Hebels wird die Geschwindigkeit um 1 km/h verändert.
You can alter the set speed in steps of 1 km/h by briefly pressing the lever upwards or downwards.
ParaCrawl v7.1

Durch kurzes mehrmaliges drücken des Feuerknopfes wird das Konzentrat flüssig und kann inhaliert werden.
By pressing the fire button a few times, the concentrate melts and can be inhaled.
ParaCrawl v7.1

Zwei davon können über eine programmierbare Taste über kurzes oder langes Drücken gesendet werden.
Two can be sent using a programmable button by pressing or pressing and holding.
ParaCrawl v7.1

Für die Betätigung des Umpolschalters 57 ist lediglich ein kurzes Drücken erforderlich, d. h. nach Stromstoßabgabe gelangen die Schaltkontakte 60 und 61 wieder in die in der Fig.
For the actuation of the pole-reversal switch 27, merely a brief pressing is necessary since after the giving off of a current pulse, the switch contacts 60 and 61 come back into the position shown in FIG.
EuroPat v2

Ein kurzes Drücken der Taste (SP) führt zum Dosiermodus und zum Start des Dosierens der gespeicherten Flüssigkeitsmenge durch Öffnen des Absperrorgans 7 und zum automatischen Schließen nach Dosierung der gewählten gespeicherten Menge.
A short operation of the key (SP) initialises the dosing mode and the start of the dosing of the amount of fluid stored by opening the shut-off device 7 as well as to an automatic closure after dosing the selected stored amount.
EuroPat v2

Das Verlängern des Skistockes wird also lediglich durch Impulsgabe, d.h. durch kurzes Drücken des Nockens 30 ausgelöst und selbsttätig durch die Feder 26 bewirkt.
This extending of the length of the ski pole is initiated accordingly merely by giving an impulse, i.e. by a short pressing of cam 30 and continues automatically by the agency of spring 26.
EuroPat v2

Wenn der Anfahrvorgang beendet ist, sollten Sie den Sportmodus durch kurzes Drücken der Taste OFF wieder ausschalten.
When acceleration has been completed, you should deactivate the sport mode again by briefly pressing the OFF button.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Anfahrvorgang beendet ist, sollten Sie den Sportmodus/Offroad-Modus durch kurzes Drücken der Taste OFF wieder ausschalten.
When acceleration has been completed, you should deactivate the sport mode/off-road mode again by briefly pressing the OFF button.
ParaCrawl v7.1

Durch kurzes Drücken der Taste SET kann die Warnschwelle 1 der Geschwindigkeitswarnung während der Fahrt gesetzt werden Link.
You can press the SET button briefly to set speed limit warning 1 while the Audi A4 is moving Link.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Fehlercode (z.B. Err 1/1 00014 0x00000000) am Display angezeigt, kann der Fehler durch kurzes Drücken der Bedientaste quittiert werden.
If an error code (e.g. Err 1/1 00014 0x00000000) appears on the display, the error can be acknowledged by briefly pressing the operation button.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie z.B. den Hotkey 7 gedrückt (GSM900) können Sie durch kurzes, zweimaliges Drücken der Menütaste statt der Anzeige "GSM900" eine ständige Einheiten-Anzeige "erzwingen".
Should you, for example, have pressed the hotkey 7 (GSM900), you can "force" a permanent display of the unit instead of "GSM900" by briefly pressing the menu key twice.
ParaCrawl v7.1

Auch mit dem -Knopf kannst du durch kurzes Drücken die Modi wechseln und wenn du die Taste gedrückt hältst reduzierst du das zuvor erzeugte Vakuum wieder.
You can also use the -button to change modes by briefly pressing it and if you hold down the button, you will reduce the vacuum previously generated.
ParaCrawl v7.1

Im rechten Bereich des in Figur 24 gezeigten Bildschirms 70 ist ein Slice-Bild 85 verkleinert dargestellt, welches im Slice-Mode aufgenommen und durch Betätigen eines entsprechenden Schalters, vorzugsweise durch kurzes Drücken des mittleren Fußschalters 55m (siehe Figur 13), in einem nicht-flüchtigen Speicher des Systems, z.B. einem Festplattenspeicher, gespeichert wurde.
In the right area of the monitor 70, which is shown in FIG. 24, a scaled-down slice image 85 is displayed that was acquired in the slice mode and stored in a non-volatile memory of the system, for example a hard disk memory, via actuation of a corresponding switch, preferably via briefly pressing the center foot switch 55 m (see FIG. 13).
EuroPat v2

Das dritte Display 9 kann im Einschaltzustand beispielsweise den Schließzustand der Türen des Kraftfahrzeugs anzeigen und erst durch entsprechende Anwahl, beispielsweise durch kurzes Drücken des vierten Schalters 6, in den Zustand versetzt werden, in dem der Beschleunigungsmesser aktiviert ist.
The third display 9, for example, in the operating state can display the locking state of the doors of the motor vehicle and only by the corresponding choice, for example, by briefly pressing the fourth switch 6, can it be shifted into the state in which the accelerometer is activated.
EuroPat v2

Bei der Deaktivierungstaste 38 kann vorgesehen sein, dass durch verhältnismäßig kurzes Drücken der teilautomatische Assistenzmodus beibehalten wird und lediglich in den Stand-by-Betrieb gewechselt wird, während durch ein langes Drücken (so genannter "long-push") der Deaktivierungstaste 38 der teilautomatische Assistenzmodus deaktiviert und wieder in den manuellen Assistenzmodus gewechselt wird.
In the case of the deactivation button 38, provision may be made for the semi-automatic assistance mode to be retained and to only be changed to the stand-by mode by pressing the button for a relatively short time, whereas the semi-automatic assistance mode is deactivated and is changed to the manual assistance mode again by pressing the deactivation button 38 for a long time (so-called “long push”).
EuroPat v2

Durch kurzes Drücken des Drehschalters wird die optisch hervorgehobene Einrichtung aufgerufen und auf dem Bildschirm erscheint eine Liste von verschiedenen wählbaren Funktionen als Menüleiste.
Brief application of pressure to the rotary switch calls up the optically enhanced device and a list of various selectable functions appears on the screen as a menu strip.
EuroPat v2

Die einzelnen Funktionen können nun ebenfalls durch Drehung des Drehschalters ausgewählt und durch kurzes Drücken aufgerufen werden.
The individual functions may now also be selected by rotation of the switched and called up by brief application of pressure.
EuroPat v2