Translation of "Kurze prüfung" in English

Eine kurze Prüfung ergab, dass das Zwischengehäuse von innen zerschlagen worden war.
A short examination revealed that the intermediate housing had been smashed from the inside.
ParaCrawl v7.1

Aber eine kurze Prüfung reicht nicht aus, wisst ihr.
One quick test isn't enough, you know.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gibt es eine kurze mündliche Prüfung.
There is also a short oral exam.
ParaCrawl v7.1

Es folgt eine kurze Prüfung Ihrer Angaben, um Ihren Kauf zu bestätigen.
A minor check will be run to confirm your personal information and accept your purchase.
ParaCrawl v7.1

Auf Urantia macht ihr während eures anfänglichen Lebens materieller Existenz eine kurze und intensive Prüfung durch.
On Urantia you pass through a short and intense test during your initial life of material existence.
ParaCrawl v7.1

Das Endergebnis entspricht, wie eine kurze Prüfung der Ergebnisse zeigt, dem von der Kommission im Februar 1996 dargelegten Standpunkt.
The final result is very much the same as the opinion that the Commission presented in February 1996, as a quick analysis of the results shows.
EUbookshop v2

Es besteht die Hoffnung, daß diese kurze Prüfung als Ausgangspunkt für eine umfassendere Prüfung der EU-Politik und als Leitfaden für die Durchführung ähnlicher Prüfungen auf nationaler und regionaler Ebene dienen kann.
It is hoped that this brief review may serve as a starting point for a more extensive review of EU Policy and as a guide for conducting similar reviews at national and regional levels.
EUbookshop v2

Energie-Auf Selbsttest: Eine kurze Prüfung der Funktionalität des Systems führte durch, jedesmal wenn das System eingeschalten wird.
Power-On Self-Test: A brief examination of the system's functionality performed each time the system is turned on.
CCAligned v1

Eine kurze Prüfung ergab, dass diese Wicklung zum Glück die gleiche Drahtstärke wie die des +5 V Abgriffs hatte.
A first check indicated that the +12 V wire was of the same diameter as the +5 V wire.
ParaCrawl v7.1

Ich würde aber empfehlen, zumindest eine kurze Prüfung durchzuführen, bevor Du einen Nutzer löschst, denn die App berücksichtigt nicht die Zeit, die der ein Nutzer Dir bereits folgt.
Before deleting everyone, I would suggest that you to at least perform a quick scan before removing a user.
ParaCrawl v7.1

Jeder von Ihnen wird mir also jetzt seinen Beruf angeben, die Familie gehört im allgemeinen zur Aufnahmskanzlei des Mannes, ich werde Sie dann zu den Kanzleien führen, wo zuerst Ihre Papiere und dann Ihre Kenntnisse von Fachmännern überprüft werden sollen – es wird nur eine ganz kurze Prüfung sein, niemand muss sich fürchten.
Everyone will now give me his career, the families generally belong to the husband's booth, I will then lead you to the booth, where first your papers and then your expertise will be tested – it will only be a very short test, no one has to be afraid of it.
ParaCrawl v7.1

Die Zuschauer 42 legen im Rahmen der Schulung eine kurze Prüfung ab, und erhalten ein Zertifikat oder Zeugnis, dass sie an der Schulung teilgenommen haben.
The viewers 42 take a short test in the context of training and receive a certificate that they have participated in training.
EuroPat v2

Am ersten Tag des Kurses wird mit allen Studenten - abgesehen von den absoluten Anfängern - ein Einstufungstest und eine kurze mündliche Prüfung durchgeführt, aufgrund derer die Studenten in die verschiedenen Sprachstufen eingeteilt werden.
At the start of the first day of classes, an initial written and oral test will be given to assess the students' present level of Italian.
ParaCrawl v7.1

Zum Sonderpreis als 'B-stock': Dieser brandneue Artikel wurde ggf. 1x ausgepackt, für eine kurze Prüfung durch unsere Produktspezialisten oder für Fotozwecke.
Special 'b-stock' offer: This brand new item may have been 1x taken out of the box, for a brief check by our product specialists or photographic purposes.
ParaCrawl v7.1

Eine kurze, grausame Prüfung mit vielen Toten auf allen Seiten folgte und er wurde endlich in Foulfell eingesperrt, einer verborgenen Dimension, wo das Dämonengeschlecht sich selbst einsperrt.
A short, brutal trial ensued, with many dead on all sides, and he was finally incarcerated in Foulfell, a hidden dimension where demonkind imprison their own.
ParaCrawl v7.1

Die Zukunft, die einzig wahre Zukunft ist das ewige Leben: Dieses Leben ist nur die kurze Prüfung, die auf das zukünftige Leben vorbereitet...
The future, the only real future, is eternal life. This life is only the short test that prepares us for the other...
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der kurzen schriftlichen Prüfung beträgt 5 Minuten.
Students have 5 minutes to write the entrance tests.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen diese Termine dann nach einer kurzen Prüfung in die Liste auf.
We will include new events to the list after a brief check.
ParaCrawl v7.1

Wir übersenden dieses nach kurzer Prüfung und Reinigung an den Hersteller.
We will send it to the manufacturer after a short check and cleaning.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen diese Bilder dann nach einer kurzen Prüfung in die Galerie auf.
We will then include the images in this page after a brief check.
ParaCrawl v7.1

Die Zugangsdaten zu unserem Kundencenter schicken wir Dir umgehend nach einer kurzen Prüfung zu.
The access to our customer, we send you promptly after a short check.
CCAligned v1

Nach einer kurzen Prüfung, werden wir Ihre Daten auf unserer Internetseite online stellen.
Following a brief check, we will publish your data on our webpage.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser kurzen Prüfung ziehe ich eine allgemeine Schlußfolgerung, nämlich daß die Europäische Union mehr Festigkeit zeigen muß.
I shall draw a conclusion from this brief examination. The European Union must show proof of more firmness.
Europarl v8

Ich bitte die Kommission so kurz nach der Prüfung der Millenniumsentwicklungsziele in New York alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachkommen.
I ask the Commission to do everything in its power, so soon after the Millennium Development Review in New York, to ensure that Member States face up to their commitment.
Europarl v8

In den Milliarden Jahren, in denen die Erde besteht, ist ein ganz kurzes Innehalten zur Prüfung der Fakten sicher nicht zu viel verlangt.
In the billions of years of earth's existence, a very brief pause to check the facts is surely not too much to ask.
Europarl v8

Ich möchte außerdem die Aufmerksamkeit auf eine vom Obersten Rechnungshof der Vereinigten Staaten vor kurzem durchgeführte Prüfung des Stands der Reform der Vereinten Nationen lenken.
I would also like to draw attention to a recent review conducted by the General Accounting Office of the United States Government on the progress of United Nations reform.
MultiUN v1

Da die Larven während des Expositionszeitraums nicht gefüttert werden, sollte die Prüfung, kurz bevor der Dottersack von Larven in einer der Prüfkammern vollständig aufgezehrt ist beziehungsweise bevor in den Kontrollen Tiere zu verhungern anfangen, beendet sein.
As larvae are not fed during the exposure period, the test should be terminated just before the yolk sac of any larvae in any of the test chambers has been completely absorbed or before mortalities by starvation start in controls.
DGT v2019

Die endgültigen Entscheidungen über diese Programmplanungsdokumente werden kurz deren Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen und den ESF-Ausschuss ergehen.
The final decisions on these programming documents will be taken shortly as they have been considered by the Committee on the Development and Conversion of Regions and the ESF Committee.
TildeMODEL v2018

Die endgültige Entscheidung über das Programmplanungsdokument wird kurz nach dessen Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen ergehen.
The final decision on this programming document will be taken shortly as the programme after it has been considered by the Committee on the Development and Conversion of Regions.
TildeMODEL v2018

Die endgültige Entscheidung über das Programmplanungsdokument wird kurz nach dessen Prüfung durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen und den ESF-Ausschuss ergehen.
The final decision on this programming document will be taken shortly as the programme has been considered by the Committee on the Development and Conversion of Regions and the ESF Committee.
TildeMODEL v2018

Die endgültige Entscheidung über das Programmplanungsdokument wird kurz nach der Prüfung des Programms durch den Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen und den ESF-Ausschuss ergehen.
The final decision on this programming document will be taken shortly as the programme has been considered by the Committee on the Development and Conversion of Regions and the ESF Committee
TildeMODEL v2018