Translation of "Kurzen zeitspanne" in English

Frontex hat in einer kurzen Zeitspanne gute Fortschritte gemacht.
Frontex has made good progress in a short period of time.
Europarl v8

Dies sind beeindruckende Zahlen, insbesondere angesichts der relativ kurzen Zeitspanne.
These are significant numbers, particularly given the relatively short time span.
TildeMODEL v2018

Innerhalb einer kurzen Zeitspanne wurden die Erwartungen der Investoren zweimal herb enttäuscht.
Within a short period of time, investors' expectations were severely disappointed twice.
TildeMODEL v2018

Viele Veränderungen werden in einer kurzen Zeitspanne umgesetzt.
Many changes are being implemented in a short time span.
TildeMODEL v2018

Sie behalten ihren Wert nur während einer kurzen Zeitspanne.
They are useful for only a short period of time.
EUbookshop v2

Dieser Vorgang kann innerhalb einer äußerst kurzen Zeitspanne erfolgen.
This operation can take place within a very short period of time.
EuroPat v2

Ski werden in Regel nur während einer kurzen Zeitspanne des Jahres benutzt.
Skis are usually used only over a short period of time in the year.
EuroPat v2

Die Reformen sind dabei innerhalb einer sehr kurzen Zeitspanne durch geführt worden.
The changes are being introduced in a very short period of time.
EUbookshop v2

Wie können derart radikale Veränderungen in einer so kurzen Zeitspanne umgesetzt werden?
How can such radical changes be achieved in such a short time span?
EUbookshop v2

J.J. hat sich in einer solch kurzen Zeitspanne so sehr verändert.
J.J.'s changed so much in such a short span.
OpenSubtitles v2018

Dies geschieht aber nur während einer extrem kurzen Zeitspanne.
However, this occurs for only a very brief time.
EuroPat v2

Der Darlehensgeber sichert die Verfügbarkeit des Geldes in einer sehr kurzen Zeitspanne.
The lender assures the availability of money in a very short time span.
ParaCrawl v7.1

Dies zu tun richtig große Auszahlungen erreicht in einem kurzen Zeitspanne.
Doing this properly will have major payouts accomplished in a short period of time.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt wurden solche Resolutionen nach einer kurzen Zeitspanne des Feilschens produziert.
Until now, such resolutions were produced after a short period of haggling.
ParaCrawl v7.1

Das Zwischenblatt sollte daher in einer relativ kurzen Zeitspanne gefördert werden können.
The interleaved sheet should therefore be able to be conveyed in a relatively short length of time.
EuroPat v2

Unter einer kurzen Zeitspanne wird ein Fügezeitintervall unterhalb von dreißig Sekunden verstanden.
A short time period can be understood as a joining time interval less than 30 seconds.
EuroPat v2

Die Bestätigungsprozedur muss innerhalb einer definierbaren kurzen Zeitspanne t max abgeschlossen sein.
The confirmation procedure must be concluded within a definable, short time span t max .
EuroPat v2

Nach einer kurzen Zeitspanne als Jungenschule wurde der Hauptblock 1925 abgerissen.
After a brief period as a boys’ school, the main block of the house was demolished in 1925.
WikiMatrix v1

Mit der Software können Sie professionell aussehende DVDs in einer sehr kurzen Zeitspanne.
Using the software, you can create professional looking DVDs in a very short amount of time.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise kamen diese beiden Stücke innerhalb einer sehr kurzen Zeitspanne auf den Markt.
Fortunately both pieces appeared within a very short period of time on the market.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb einer kurzen Zeitspanne hatten sich die Studenten fundamental verändert.
Within a short period the students had fundamentally changed.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb einer kurzen Zeitspanne, gewann Telefon Herz Millionen von Menschen.
Within a short span of time, phone won heart millions of people's.
ParaCrawl v7.1

Eine erfolgreiche Veranstaltung zieht während einer kurzen Zeitspanne zahlreiche Besucher an.
A successful event attracts many visitors during a short period of time.
ParaCrawl v7.1

Nun, in spezifischen Bereichen lernte ich viel in einer sehr kurzen Zeitspanne.
Well, in specific areas I learned a lot in a very short period of time.
ParaCrawl v7.1

In dieser kurzen Zeitspanne synchronisieren sie ihre Gehirnaktivität mit der der anderen.
During this very short time, they synchronized their brain activity with that of their followers.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb einer kurzen Zeitspanne, konnte ich all die benötigten grundlegenden Fertigkeiten lernen.
Within a short period of time, I was able to learn all the basic skills needed.
ParaCrawl v7.1

Mit beiden Produkten werden Sie Verbesserung innerhalb einer verhältnismäßig kurzen Zeitspanne bemerken.
With both products, you will notice improvement within a relatively short period of time.
ParaCrawl v7.1