Translation of "Kurz vorbei" in English

Er zog an mir vorbei, kurz bevor er von der Straße abkam.
He was pulling away from me just before he crashed.
OpenSubtitles v2018

Ich kam nur kurz vorbei wegen einer Flasche Kräuterlikör für Ernest.
I only stopped by to get a bottle of Chartreuse for Ernest, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich komme nur kurz vorbei, um mich zu bedanken.
I just came by here to thank you.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen noch kurz bei Håkon vorbei.
We'll just stop by Hakon for a moment.
OpenSubtitles v2018

Sag mir einfach wo du bist und ich komme kurz vorbei.
Just tell me where you are and I'll swing by.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen nur kurz vorbei, um Hallo zu sagen.
We're just stopping by to say hi.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde schauen kurz vorbei und holen mich ab.
My friends are gonna swing by and pick me up.
OpenSubtitles v2018

Schon okay, wir schauen unten kurz vorbei und sagen Hallo.
It's fine, we'll just pop downstairs and say hello.
OpenSubtitles v2018

Ich kam nur kurz vorbei, wollte mal was Überraschendes machen.
I just dropped by. I thought I'd do something unpredictable.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen also nur kurz vorbei, um Hallo zu sagen.
You're just stopping by to say hi.
OpenSubtitles v2018

Ich heiße Katie, und ich komme am Montag einfach kurz vorbei.
My name's Katie and no number. I'll just stop by Monday.
OpenSubtitles v2018

Malcolm ist kurz vorbei gekommen, um seinen Erzfeind zu kontrollieren.
Malcolm stopped by to check up on his nemesis.
OpenSubtitles v2018

Er kam nicht kurz vorbei, um dich zu besuchen, oder?
He didn't stop by and visit you. did he?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur mal kurz vorbei kommen, wenn es Ihnen recht ist.
I thought I might drop by for a quick word, if that's all right?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich komme kurz vorbei, um...
I thought I would stop by...
OpenSubtitles v2018

Ich fahre noch kurz im Revier vorbei, okay?
I'm gonna stop by the precinct.
OpenSubtitles v2018

Er kam nur auf der Rückfahrt kurz vorbei.
He was just stopping by on his way home.
OpenSubtitles v2018

Lorelai hatte heute ihren Wirtschaftskurs am College und kam kurz entschlossen vorbei.
Lorelai was taking a business class at the college today... and decided to drop in to see us.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen nur mal kurz vorbei, Mann!
We just wanted to drop in, man.
OpenSubtitles v2018

Ich war in der Gegend und dachte, ich geh mal kurz vorbei.
I was in the trailer-hood. I thought I might stop by.
OpenSubtitles v2018

Er schaute kurz bei mir vorbei.
He stopped by my office on his way out.
OpenSubtitles v2018

Er kommt nur auf der Rückfahrt kurz vorbei.
He's just stopping by on his way home.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich komme kurz vorbei, bevor ich gehe.
I thought I'd check in before I took off.
OpenSubtitles v2018

Schau einfach kurz vorbei, und entschuldige dich, ok?
Quickly zip in, zip out, and tell them, all right?
OpenSubtitles v2018