Translation of "Kurz vorbei" in English
Er
zog
an
mir
vorbei,
kurz
bevor
er
von
der
Straße
abkam.
He
was
pulling
away
from
me
just
before
he
crashed.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
nur
kurz
vorbei
wegen
einer
Flasche
Kräuterlikör
für
Ernest.
I
only
stopped
by
to
get
a
bottle
of
Chartreuse
for
Ernest,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
nur
kurz
vorbei,
um
mich
zu
bedanken.
I
just
came
by
here
to
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
noch
kurz
bei
Håkon
vorbei.
We'll
just
stop
by
Hakon
for
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
einfach
wo
du
bist
und
ich
komme
kurz
vorbei.
Just
tell
me
where
you
are
and
I'll
swing
by.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
nur
kurz
vorbei,
um
Hallo
zu
sagen.
We're
just
stopping
by
to
say
hi.
OpenSubtitles v2018
Meine
Freunde
schauen
kurz
vorbei
und
holen
mich
ab.
My
friends
are
gonna
swing
by
and
pick
me
up.
OpenSubtitles v2018
Schon
okay,
wir
schauen
unten
kurz
vorbei
und
sagen
Hallo.
It's
fine,
we'll
just
pop
downstairs
and
say
hello.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
nur
kurz
vorbei,
wollte
mal
was
Überraschendes
machen.
I
just
dropped
by.
I
thought
I'd
do
something
unpredictable.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
also
nur
kurz
vorbei,
um
Hallo
zu
sagen.
You're
just
stopping
by
to
say
hi.
OpenSubtitles v2018
Ich
heiße
Katie,
und
ich
komme
am
Montag
einfach
kurz
vorbei.
My
name's
Katie
and
no
number.
I'll
just
stop
by
Monday.
OpenSubtitles v2018
Malcolm
ist
kurz
vorbei
gekommen,
um
seinen
Erzfeind
zu
kontrollieren.
Malcolm
stopped
by
to
check
up
on
his
nemesis.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
nicht
kurz
vorbei,
um
dich
zu
besuchen,
oder?
He
didn't
stop
by
and
visit
you.
did
he?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
mal
kurz
vorbei
kommen,
wenn
es
Ihnen
recht
ist.
I
thought
I
might
drop
by
for
a
quick
word,
if
that's
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
komme
kurz
vorbei,
um...
I
thought
I
would
stop
by...
OpenSubtitles v2018
Ich
fahre
noch
kurz
im
Revier
vorbei,
okay?
I'm
gonna
stop
by
the
precinct.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
nur
auf
der
Rückfahrt
kurz
vorbei.
He
was
just
stopping
by
on
his
way
home.
OpenSubtitles v2018
Lorelai
hatte
heute
ihren
Wirtschaftskurs
am
College
und
kam
kurz
entschlossen
vorbei.
Lorelai
was
taking
a
business
class
at
the
college
today...
and
decided
to
drop
in
to
see
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
nur
mal
kurz
vorbei,
Mann!
We
just
wanted
to
drop
in,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
der
Gegend
und
dachte,
ich
geh
mal
kurz
vorbei.
I
was
in
the
trailer-hood.
I
thought
I
might
stop
by.
OpenSubtitles v2018
Er
schaute
kurz
bei
mir
vorbei.
He
stopped
by
my
office
on
his
way
out.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
nur
auf
der
Rückfahrt
kurz
vorbei.
He's
just
stopping
by
on
his
way
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
komme
kurz
vorbei,
bevor
ich
gehe.
I
thought
I'd
check
in
before
I
took
off.
OpenSubtitles v2018
Schau
einfach
kurz
vorbei,
und
entschuldige
dich,
ok?
Quickly
zip
in,
zip
out,
and
tell
them,
all
right?
OpenSubtitles v2018