Translation of "Kurz vor den ferien" in English

Ich habe mich ans Programmieren gemacht und sie kurz vor den Ferien 2010 veröffentlicht.
So I went to work programming it, and I released it just before the holidays in 2010.
TED2020 v1

Ich bin dann zu meiner Mutter nach Marokko gefahren, kurz vor den großen Ferien.
I drove to my mother to Morocco, just before the summer holidays.
OpenSubtitles v2018

Sie erscheint vier Mal im Jahr kurz vor den Ferien und wird in einer Arbeitsgemeinschaft erstellt.
It is published four times a year just before the holidays and is produced by one of the school clubs.
WikiMatrix v1

Es ist notwendig, in Krisenzeiten wachsam zu sein, und das Europäische Parlament und die Kommission waren dies bei den Vorschlägen, die kurz vor den Ferien angenommen wurden.
It is necessary to be alert in a time of crisis, and the European Parliament and the Commission have done so in the proposals that were adopted just before the recess.
Europarl v8

Ein weiterer Gedanke in diesem Zusammenhang, zu dem hier im Plenum kurz vor den Ferien ein Beschluss gefasst wurde, betraf die lokalen Medien.
Another idea connected with this subject was that concerning the local media, which was decided in plenary just before the holidays.
Europarl v8

So kurz vor den Ferien hatte alle schon Pläne und deine Mutter mit ihrem Praktikum in Montreal...
Just before the holidays, everybody's made plans your mother's in Montreal...
OpenSubtitles v2018

Kurz vor den Ferien, am 27. Juni, hat derselbe Berliner Senat erneut eine kollektive Entlassung beschlossen, hat aber mals der Universität ihr Selbstverwaltungsrecht verweigert.
Just before the summer recess on 27 June, the Berlin Senate adopted a further decision calling for collective dismissals and once again denying the university the autonomy in managing its own affairs.
EUbookshop v2

Kurz vor den Ferien besuchen wir zum erstenmal einen Gottesdienst der Heilsarmee auf einem Bauernhof mit anschliessendem Grillieren.
Shortly before the holidays, we went to a farmyard church service of the Salvation Army, followed by a barbecue.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder beginnen kurz vor den Ferien ihre Examen zu schreiben und ich wollte mit den Kindern den Unterrichtsstoff von diesem Schulterm noch einmal wiederholen.
Shortly before the holidays the children have to write their final exams and I wanted to support them and repeat the important contents of the term.
ParaCrawl v7.1

Noch im Dezember, kurz vor den Ferien, hatte uns der Kommandeur der KFOR, General Thomas Bühler, besucht.
In December, shortly before the holidays, KFOR Commander, General Thomas Bühler had paid us a visit.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr, kurz vor den Ferien, ich denke darüber, wie Sie sich neu Heiligabend bei meiner Großmutter das Haus.
Every year, just before the holidays, I start thinking about how to recreate Christmas Eve at my grandmother's house.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor den Ferien bekamen wir noch großen Besuch: Bei den ersten Gesprächen im Bildungsministerium, die wir dort aus Anlass der Einstellung der finanziellen Unterstützung geführt haben, äußerte der Minister, Prof. Arsim Bajrami, den Wunsch, bald einmal persönlich unsere Schule zu besuchen.
Shortly before the holidays we had a great visit. During the first talks in the Ministry of Education, which were held during the definition of the financial support, the Minister, prof.
ParaCrawl v7.1

Wir sind vor kurzem (in den Ferien) nach Rom gefahren (Trastevere - über den Tiber)um Familie zu sehen.
We recently (over the holidays) went to Rome (Trastevere-across the Tiber)to see family.
ParaCrawl v7.1