Translation of "Kurz bis mittelfristig" in English

Die Annahme der Beschäftigungsneutralität ist somit kurz- bis mittelfristig eindeutig nicht zutreffend.
Obviously, then, the employment neutrality hypothesis will not necessarily hold over the short-to-medium term.
TildeMODEL v2018

Kurz- bis mittelfristig sollte Folgendes in Betracht gezogen werden:
For the short- to medium term, the following is recommended:
TildeMODEL v2018

Die COI-Zusammenarbeit sollte kurz- bis mittelfristig auf folgende Hauptziele ausgerichtet sein:
Cooperation on COI should have three main objectives in the short to medium term:
TildeMODEL v2018

Kurz- bis mittelfristig kann das tatsächliche Wachstum der Arbeitsproduktivität vom Gleichgewichtswachstum abweichen.
In the short and medium term, actual labour productivity growth may deviate from the balanced growth path.
TildeMODEL v2018

Dienst leistungen dürfte kurz- bis mittelfristig den Bedarf übersteigen.
The capacity to supply uranium and front end processing services is likely to exceed demand in the short to medium term.
EUbookshop v2

Die Kommission betrachtet Biokraftstoffe kurz- bis mittelfristig als die sinnvollste alternative Kraftstoffquelle.
The Com mission sees biofuels as the most viable alternative fuel source in the short to medium term.
EUbookshop v2

Anforderungen können kurz- bis mittelfristig umgesetzt werden, was die Betriebskosten senkt.
Requirements can be implemented for the short to medium term, therefore reducing operating costs.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten kurz- bis mittelfristig Ihr Kapital in eine Immobilie investieren?
In the short to medium term, do you want to invest capital in real estate?
CCAligned v1

Welche Ziele werden Sie kurz- bis mittelfristig verfolgen?
What are your short and medium term goals?
CCAligned v1

Das Hauptaugenmerk liegt auf Investitionen, die kurz- bis mittelfristig abgewickelt werden können.
It focuses on investments that can be readily liquidated over the short to medium-term.
ParaCrawl v7.1

Kurz- bis mittelfristig rechnen wir mit einem Anstieg der Inflation.
Higher inflation is our expectation in the short to medium term .
ParaCrawl v7.1

Es ist aber unwahrscheinlich, dass dadurch Flüchtlingszahlen kurz- bis mittelfristig zurückgehen.
However, this is unlikely to reduce refugee numbers in the short and medium term.
ParaCrawl v7.1

Daimler strebt kurz- bis mittelfristig eine Sperrminorität bei Tognum an.
In the short to medium term, Daimler aims to acquire a blocking minority stake in Tognum.
ParaCrawl v7.1

Die meisten dieser Veränderungen sind zyklisch und treten kurz- bis mittelfristig auf.
Most of these changes occur in a cyclical manner and over the short to medium term.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Hinweise darauf, dass der Unionsverbrauch kurz- bis mittelfristig steigen wird.
As explained in recitals 64 to 66, the current Chinese prices are substantially below the Union industry's sale prices, with an average undercutting margin of 28,4 % during the review investigation period.
DGT v2019

Gleichzeitig sollte kurz- bis mittelfristig als Priorität des 5. Rahmenprogramms die Energieeffizienz vorangetrieben werden.
In the short to medium term, a parallel aim should be to promote energy efficiency, which should be a priority for the 5th Framework Programme.
TildeMODEL v2018

Dennoch können sich die Schwierigkeiten der PET-Industrie zumindest kurz- bis mittelfristig begrenzt auf die MEG-Lieferanten auswirken.
Nonetheless, the difficulties of the PET industry may have some limited impact on the suppliers of MEG, at least in a short to medium term.
DGT v2019

Dennoch können die Schwierigkeiten dieses Wirtschaftszweigs zumindest kurz- bis mittelfristig begrenzte Auswirkungen auf die MEG-Lieferanten haben.
None the less, the difficulties of the PET industry may have some limited impact on the suppliers of MEG, at least in a short to medium term.
DGT v2019

Es gibt keine Anzeichen dafür, dass sich diese Rahmenbedingungen kurz- bis mittelfristig signifikant verändern werden.
There are no indications that such general context will vary significantly in the short to medium term.
DGT v2019

Die damit erzielte größere rechtliche und regulatorische Vorhersehbarkeit dürfte kurz- bis mittelfristig die notwendigen Investitionsanreize schaffen.
Increasing legal and regulatory predictability in this manner should further help to trigger the investment needed in the near to medium-term future.
DGT v2019

Die vergleichende Bewertung wird zumindest kurz- bis mittelfristig für die Behörden zusätzlichen Personalbedarf mit sich bringen.
Comparative assessment will, at least in the short to mid-term, require additional staff input for the authorities.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl müssen die zwar schrittweise, aber umfassend eingeführten Innovationen kurz- bis mittelfristig Ergebnisse zeitigen.
However, incremental but massively deployed innovation will have to deliver in the short to medium run.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls sollte kurz- bis mittelfristig als Priorität des 5. Rahmenprogramms die Energieeffizienz vorangetrieben werden.
In the short to medium term, a parallel aim should be to promote energy efficiency, which should be a priority for the 5th framework programme.
TildeMODEL v2018

Ich glaube sie bietet kurz- bis mittelfristig die besten Werkzeuge für wirklich Verbesserungen im Tierschutzbereich.
I believe it provides the best tools to introduce real improvements in animal welfare over the short to medium term.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsplan sieht daher vor, dass die Kommission diese Frage kurz- bis mittelfristig eingehend prüft.
That is why the Action Plan commits the Commission to an in-depth study of this issue in the short to medium term.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission sollten sich die Anstrengungen kurz- bis mittelfristig auf folgende Bereiche konzentrieren:
The Commission has identified the following areas where efforts should concentrate in the short and medium term:
TildeMODEL v2018

Südafrika kurz- bis mittelfristig auf ein schnelles, weitgehendes und unkompliziertes Ent­gegen­kommen angewiesen ist.
South Africa will depend in the short- and medium-term, on a swift, far-reaching and straightforward commitment.
TildeMODEL v2018

Allerdings ist nicht klar, wie sich der globale wirtschaftliche Abschwung kurz- bis mittelfristig auswirken wird.
However, it is unclear how the worldwide economic downturn will affect them in the short to medium term.
EUbookshop v2