Translation of "Kurz bis mittelfristig" in English
Die
Annahme
der
Beschäftigungsneutralität
ist
somit
kurz-
bis
mittelfristig
eindeutig
nicht
zutreffend.
Obviously,
then,
the
employment
neutrality
hypothesis
will
not
necessarily
hold
over
the
short-to-medium
term.
TildeMODEL v2018
Kurz-
bis
mittelfristig
sollte
Folgendes
in
Betracht
gezogen
werden:
For
the
short-
to
medium
term,
the
following
is
recommended:
TildeMODEL v2018
Die
COI-Zusammenarbeit
sollte
kurz-
bis
mittelfristig
auf
folgende
Hauptziele
ausgerichtet
sein:
Cooperation
on
COI
should
have
three
main
objectives
in
the
short
to
medium
term:
TildeMODEL v2018
Kurz-
bis
mittelfristig
kann
das
tatsächliche
Wachstum
der
Arbeitsproduktivität
vom
Gleichgewichtswachstum
abweichen.
In
the
short
and
medium
term,
actual
labour
productivity
growth
may
deviate
from
the
balanced
growth
path.
TildeMODEL v2018
Dienst
leistungen
dürfte
kurz-
bis
mittelfristig
den
Bedarf
übersteigen.
The
capacity
to
supply
uranium
and
front
end
processing
services
is
likely
to
exceed
demand
in
the
short
to
medium
term.
EUbookshop v2
Die
Kommission
betrachtet
Biokraftstoffe
kurz-
bis
mittelfristig
als
die
sinnvollste
alternative
Kraftstoffquelle.
The
Com
mission
sees
biofuels
as
the
most
viable
alternative
fuel
source
in
the
short
to
medium
term.
EUbookshop v2
Anforderungen
können
kurz-
bis
mittelfristig
umgesetzt
werden,
was
die
Betriebskosten
senkt.
Requirements
can
be
implemented
for
the
short
to
medium
term,
therefore
reducing
operating
costs.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
kurz-
bis
mittelfristig
Ihr
Kapital
in
eine
Immobilie
investieren?
In
the
short
to
medium
term,
do
you
want
to
invest
capital
in
real
estate?
CCAligned v1
Welche
Ziele
werden
Sie
kurz-
bis
mittelfristig
verfolgen?
What
are
your
short
and
medium
term
goals?
CCAligned v1
Das
Hauptaugenmerk
liegt
auf
Investitionen,
die
kurz-
bis
mittelfristig
abgewickelt
werden
können.
It
focuses
on
investments
that
can
be
readily
liquidated
over
the
short
to
medium-term.
ParaCrawl v7.1
Kurz-
bis
mittelfristig
rechnen
wir
mit
einem
Anstieg
der
Inflation.
Higher
inflation
is
our
expectation
in
the
short
to
medium
term
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
unwahrscheinlich,
dass
dadurch
Flüchtlingszahlen
kurz-
bis
mittelfristig
zurückgehen.
However,
this
is
unlikely
to
reduce
refugee
numbers
in
the
short
and
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Daimler
strebt
kurz-
bis
mittelfristig
eine
Sperrminorität
bei
Tognum
an.
In
the
short
to
medium
term,
Daimler
aims
to
acquire
a
blocking
minority
stake
in
Tognum.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
dieser
Veränderungen
sind
zyklisch
und
treten
kurz-
bis
mittelfristig
auf.
Most
of
these
changes
occur
in
a
cyclical
manner
and
over
the
short
to
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Hinweise
darauf,
dass
der
Unionsverbrauch
kurz-
bis
mittelfristig
steigen
wird.
As
explained
in
recitals
64
to
66,
the
current
Chinese
prices
are
substantially
below
the
Union
industry's
sale
prices,
with
an
average
undercutting
margin
of
28,4
%
during
the
review
investigation
period.
DGT v2019
Gleichzeitig
sollte
kurz-
bis
mittelfristig
als
Priorität
des
5.
Rahmenprogramms
die
Energieeffizienz
vorangetrieben
werden.
In
the
short
to
medium
term,
a
parallel
aim
should
be
to
promote
energy
efficiency,
which
should
be
a
priority
for
the
5th
Framework
Programme.
TildeMODEL v2018
Dennoch
können
sich
die
Schwierigkeiten
der
PET-Industrie
zumindest
kurz-
bis
mittelfristig
begrenzt
auf
die
MEG-Lieferanten
auswirken.
Nonetheless,
the
difficulties
of
the
PET
industry
may
have
some
limited
impact
on
the
suppliers
of
MEG,
at
least
in
a
short
to
medium
term.
DGT v2019
Dennoch
können
die
Schwierigkeiten
dieses
Wirtschaftszweigs
zumindest
kurz-
bis
mittelfristig
begrenzte
Auswirkungen
auf
die
MEG-Lieferanten
haben.
None
the
less,
the
difficulties
of
the
PET
industry
may
have
some
limited
impact
on
the
suppliers
of
MEG,
at
least
in
a
short
to
medium
term.
DGT v2019
Es
gibt
keine
Anzeichen
dafür,
dass
sich
diese
Rahmenbedingungen
kurz-
bis
mittelfristig
signifikant
verändern
werden.
There
are
no
indications
that
such
general
context
will
vary
significantly
in
the
short
to
medium
term.
DGT v2019
Die
damit
erzielte
größere
rechtliche
und
regulatorische
Vorhersehbarkeit
dürfte
kurz-
bis
mittelfristig
die
notwendigen
Investitionsanreize
schaffen.
Increasing
legal
and
regulatory
predictability
in
this
manner
should
further
help
to
trigger
the
investment
needed
in
the
near
to
medium-term
future.
DGT v2019
Die
vergleichende
Bewertung
wird
zumindest
kurz-
bis
mittelfristig
für
die
Behörden
zusätzlichen
Personalbedarf
mit
sich
bringen.
Comparative
assessment
will,
at
least
in
the
short
to
mid-term,
require
additional
staff
input
for
the
authorities.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
müssen
die
zwar
schrittweise,
aber
umfassend
eingeführten
Innovationen
kurz-
bis
mittelfristig
Ergebnisse
zeitigen.
However,
incremental
but
massively
deployed
innovation
will
have
to
deliver
in
the
short
to
medium
run.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
sollte
kurz-
bis
mittelfristig
als
Priorität
des
5.
Rahmenprogramms
die
Energieeffizienz
vorangetrieben
werden.
In
the
short
to
medium
term,
a
parallel
aim
should
be
to
promote
energy
efficiency,
which
should
be
a
priority
for
the
5th
framework
programme.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube
sie
bietet
kurz-
bis
mittelfristig
die
besten
Werkzeuge
für
wirklich
Verbesserungen
im
Tierschutzbereich.
I
believe
it
provides
the
best
tools
to
introduce
real
improvements
in
animal
welfare
over
the
short
to
medium
term.
TildeMODEL v2018
Der
Aktionsplan
sieht
daher
vor,
dass
die
Kommission
diese
Frage
kurz-
bis
mittelfristig
eingehend
prüft.
That
is
why
the
Action
Plan
commits
the
Commission
to
an
in-depth
study
of
this
issue
in
the
short
to
medium
term.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
sollten
sich
die
Anstrengungen
kurz-
bis
mittelfristig
auf
folgende
Bereiche
konzentrieren:
The
Commission
has
identified
the
following
areas
where
efforts
should
concentrate
in
the
short
and
medium
term:
TildeMODEL v2018
Südafrika
kurz-
bis
mittelfristig
auf
ein
schnelles,
weitgehendes
und
unkompliziertes
Entgegenkommen
angewiesen
ist.
South
Africa
will
depend
in
the
short-
and
medium-term,
on
a
swift,
far-reaching
and
straightforward
commitment.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
nicht
klar,
wie
sich
der
globale
wirtschaftliche
Abschwung
kurz-
bis
mittelfristig
auswirken
wird.
However,
it
is
unclear
how
the
worldwide
economic
downturn
will
affect
them
in
the
short
to
medium
term.
EUbookshop v2