Translation of "Kurz besprechen" in English

Können wir das kurz unter uns besprechen?
Is it okay if we talk it over in private, real quick?
OpenSubtitles v2018

Kann ich etwas kurz mit dir besprechen?
Can I run something by you?
OpenSubtitles v2018

Und vielleicht können wir kurz das Geschäftliche besprechen?
And about that, I was hoping that you and I could discuss
OpenSubtitles v2018

Wollen wir kurz seinen Geburtstag besprechen?
While he's not here, shall we discuss his birthday?
OpenSubtitles v2018

Sie können es noch kurz besprechen.
Why don't I give you a few moments to discuss this?
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich möchte kurz etwas besprechen mit dir und Amy.
Listen, I wanna run something by you and Amy.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass wir das kurz unter uns besprechen möchten.
Can we discuss the matter in private?
OpenSubtitles v2018

Moment, ich würde das gerne noch mal kurz besprechen.
I'd Iike to talk it over a bit.
OpenSubtitles v2018

Kann ich das mit Fishy kurz besprechen?
Can you let me and Fishy discuss this a minute?
OpenSubtitles v2018

Mr. Steele und ich müssen kurz was besprechen.
Mr. Steele and I have a delicate matter to discuss.
OpenSubtitles v2018

Mr. McGill, möchten Sie das kurz besprechen mit Ihrer... potenziellen Anwältin?
Mr. McGill, would you like to take a moment to discuss this with your... potential counsel?
OpenSubtitles v2018

Du Mom können wir zwei kurz was besprechen?
Hey, Mom, can I talk to you about something?
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie hier kurz besprechen:
I'll briefly address them here:
ParaCrawl v7.1

Wir besprechen kurz per Telefon die Details der Anfrage.
We have a brief discussion via phone as to the exact details of the enquiry.
ParaCrawl v7.1

Ist es möglich, im Vorfeld das Menü kurz zu besprechen?
Would it be possible to talk briefly beforehand about the menu?
ParaCrawl v7.1

Jede Aminosäure erfüllt die wichtigen biologischen Funktionen, die ich kurz besprechen werde.
Each amino acid performs important biological functions that I will discuss shortly.
ParaCrawl v7.1

Dennoch haben wir Hauptkriterien aufgestellt, die ich kurz besprechen will und die Sie erfüllt haben.
Nonetheless, we have set key criteria that I would like to mention briefly and that you have met.
Europarl v8

Lass uns das kurz besprechen.
Let's talk this thing over.
OpenSubtitles v2018

Sie möchte kurz was besprechen.
Wanted to have a quick word with you.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns das kurz besprechen.
Girls, let's just talk about this for a second.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns kurz besprechen.
We need a moment.
OpenSubtitles v2018

Bruder Wah, lass uns einen Moment allein, wir müssen kurz etwas besprechen.
Go back to your room. We have something to discuss.
OpenSubtitles v2018

Wir werden es kurz besprechen.
We'll discuss it momentarily.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen kurz etwas besprechen?
Need to have a quick conversation?
ParaCrawl v7.1

Das Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung, das wir kurz besprechen werden, wird ebenfalls sehr wichtig sein.
The economic governance package we are shortly debating will be very important as well.
Europarl v8

Zweitens: Wenn ich von der Außenpolitik spreche, dann haben wir ein großes Problem – und wenn ich das auch mit dem Staatssekretär Antonione kurz besprechen kann – das ist der Nahe Osten.
Secondly, while I am on the subject of foreign policy, let me say that we have a problem, and – if I may discuss it briefly with Mr Antonione, let me say that the problem is the Middle East.
Europarl v8