Translation of "Kurz besprechen" in English
Können
wir
das
kurz
unter
uns
besprechen?
Is
it
okay
if
we
talk
it
over
in
private,
real
quick?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
etwas
kurz
mit
dir
besprechen?
Can
I
run
something
by
you?
OpenSubtitles v2018
Und
vielleicht
können
wir
kurz
das
Geschäftliche
besprechen?
And
about
that,
I
was
hoping
that
you
and
I
could
discuss
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
kurz
seinen
Geburtstag
besprechen?
While
he's
not
here,
shall
we
discuss
his
birthday?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
es
noch
kurz
besprechen.
Why
don't
I
give
you
a
few
moments
to
discuss
this?
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
möchte
kurz
etwas
besprechen
mit
dir
und
Amy.
Listen,
I
wanna
run
something
by
you
and
Amy.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
wir
das
kurz
unter
uns
besprechen
möchten.
Can
we
discuss
the
matter
in
private?
OpenSubtitles v2018
Moment,
ich
würde
das
gerne
noch
mal
kurz
besprechen.
I'd
Iike
to
talk
it
over
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
das
mit
Fishy
kurz
besprechen?
Can
you
let
me
and
Fishy
discuss
this
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Steele
und
ich
müssen
kurz
was
besprechen.
Mr.
Steele
and
I
have
a
delicate
matter
to
discuss.
OpenSubtitles v2018
Mr.
McGill,
möchten
Sie
das
kurz
besprechen
mit
Ihrer...
potenziellen
Anwältin?
Mr.
McGill,
would
you
like
to
take
a
moment
to
discuss
this
with
your...
potential
counsel?
OpenSubtitles v2018
Du
Mom
können
wir
zwei
kurz
was
besprechen?
Hey,
Mom,
can
I
talk
to
you
about
something?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
hier
kurz
besprechen:
I'll
briefly
address
them
here:
ParaCrawl v7.1
Wir
besprechen
kurz
per
Telefon
die
Details
der
Anfrage.
We
have
a
brief
discussion
via
phone
as
to
the
exact
details
of
the
enquiry.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
möglich,
im
Vorfeld
das
Menü
kurz
zu
besprechen?
Would
it
be
possible
to
talk
briefly
beforehand
about
the
menu?
ParaCrawl v7.1
Jede
Aminosäure
erfüllt
die
wichtigen
biologischen
Funktionen,
die
ich
kurz
besprechen
werde.
Each
amino
acid
performs
important
biological
functions
that
I
will
discuss
shortly.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
haben
wir
Hauptkriterien
aufgestellt,
die
ich
kurz
besprechen
will
und
die
Sie
erfüllt
haben.
Nonetheless,
we
have
set
key
criteria
that
I
would
like
to
mention
briefly
and
that
you
have
met.
Europarl v8
Lass
uns
das
kurz
besprechen.
Let's
talk
this
thing
over.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchte
kurz
was
besprechen.
Wanted
to
have
a
quick
word
with
you.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
das
kurz
besprechen.
Girls,
let's
just
talk
about
this
for
a
second.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
kurz
besprechen.
We
need
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Bruder
Wah,
lass
uns
einen
Moment
allein,
wir
müssen
kurz
etwas
besprechen.
Go
back
to
your
room.
We
have
something
to
discuss.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
es
kurz
besprechen.
We'll
discuss
it
momentarily.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
kurz
etwas
besprechen?
Need
to
have
a
quick
conversation?
ParaCrawl v7.1
Das
Paket
über
die
wirtschaftspolitische
Steuerung,
das
wir
kurz
besprechen
werden,
wird
ebenfalls
sehr
wichtig
sein.
The
economic
governance
package
we
are
shortly
debating
will
be
very
important
as
well.
Europarl v8
Zweitens:
Wenn
ich
von
der
Außenpolitik
spreche,
dann
haben
wir
ein
großes
Problem
–
und
wenn
ich
das
auch
mit
dem
Staatssekretär
Antonione
kurz
besprechen
kann
–
das
ist
der
Nahe
Osten.
Secondly,
while
I
am
on
the
subject
of
foreign
policy,
let
me
say
that
we
have
a
problem,
and
–
if
I
may
discuss
it
briefly
with
Mr
Antonione,
let
me
say
that
the
problem
is
the
Middle
East.
Europarl v8