Translation of "Kurze rede" in English

Seine Ansprache ist eine kurze Rede.
His address is a concise speech.
Tatoeba v2021-03-10

Kurze Rede, langer Sinn, unterm Sitz fanden sie 'ne Wumme.
Long story short, they find a piece under the seat.
OpenSubtitles v2018

Weitaus schwieriger ist es, eine kurze Rede zu halten.
It is much harder to give a short speech.
Europarl v8

Werden ins Drehbuch die kurze Rede des Elternteils von jeder ersten Klasse aufnehmen.
Include in the scenario the short speech of the parent from every first class.
ParaCrawl v7.1

Jane Dai hielt danach eine kurze Rede über ihr tragisches Familienschicksal.
Jane Dai followed with a short speech about her family tragedy.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine sehr kurze Rede über das Shri Chakra.
This is a very short talk about Shri Chakra.
ParaCrawl v7.1

Untenstehend ist eine kurze Zusammenfassung der Rede.
Below is a brief summary of the speech.
ParaCrawl v7.1

Heiko hält noch eine kurze Rede bevor...
Heiko gives a short speech before...
ParaCrawl v7.1

Er machte eine kurze Rede über die Bilder auf epistylia.
He made a brief speech about the paintings on epistylia.
ParaCrawl v7.1

Auch der Actionfilmheld Steven Seagal hielt eine kurze Rede.
Action movie star Steven Seagal also spoke briefly.
ParaCrawl v7.1

Frau Vozoff war da gewesen und hatte eine kurze Rede gehalten.
Mrs. Vozoff had been there and had delivered a little speech.
ParaCrawl v7.1

Kurze Rede, langer Sinn: Dieser weichliche Freund erwies sich als weichliche Kobra.
Long story short, this particular lame duck of hers turned out to be more of a lame cobra.
OpenSubtitles v2018

Wie üblich hielt unsere Chefin Nancy, eine charmante Frau, eine kurze Rede der Anfang.
As usual, our boss Nancy, a charming female, gave a short speech as for the beginning.
CCAligned v1

Das ist die Frage, die Sie mir für meine kurze Rede gestellt haben.
That is the question you have asked me to answer briefly this evening.
ParaCrawl v7.1

Der Bürgermeister von St.Ulrich Ewald Moroder hat eine kurze Rede und einen großen Kompliment ausgerichtet.
Ortisei's mayor Ewald Moroder made a short speech paying many compliments to the folk dance group.
ParaCrawl v7.1

Ich zog Nummer 14 aus dem Bunny-Boot und musste auch noch eine kurze Rede halten.
I drew number 14 out of the bunnybootand had even a short speech.
ParaCrawl v7.1

Und hier ist es gut, eine kurze Rede zu diesem Thema zu machen.
And here it is good to make a short speech on this topic.
ParaCrawl v7.1

Kürzlich sah ich eine kurze Rede von Matt Damon, dem bekannten US Schauspieler.
Recently I saw a short speech of Matt Damon, the famous US actor.
ParaCrawl v7.1

Als Mitanwärter wurde ich zum Stadium aufgerufen, um eine kurze Rede zu bilden.
As a fellow candidate, I was called up to the stage to make a short speech.
ParaCrawl v7.1

Meine kurze Rede im ungarischen Fernsehen ist von über einer Million Zuschauer verfolgt worden und in den sozialen Netzwerken habe ich eine Welle an Unterstützung und Sympathie erfahren.
My short speech on Hungarian television attracted more than a million viewers, and social media platforms were flooded with outpourings of sympathy and support.
News-Commentary v14

Darauf versammelten sich wieder Alle um sie, während der Dodo ihr den Fingerhut feierlich überreichte, mit den Worten: »Wir bitten, Sie wollen uns gütigst mit der Annahme dieses eleganten Fingerhutes beehren;« und als er diese kurze Rede beendigt hatte, folgte allgemeines Beifallklatschen.
Then they all crowded round her once more, while the Dodo solemnly presented the thimble, saying 'We beg your acceptance of this elegant thimble'; and, when it had finished this short speech, they all cheered.
Books v1

Es ist mir eine Ehre, im Namen des tschechischen EU-Ratsvorsitzes an dieser Plenartagung teilnehmen und eine kurze Rede halten zu dürfen.
It is an honor to me indeed, on behalf of the Czech Presidency, to participate on this plenary session and to address you with my short speech.
TildeMODEL v2018

Nun, mancher von Ihnen wird sich denken: Das wird eine kurze Rede, denn gibt es überhaupt eine Informationsstrategie in Sachen europäische Agrarpolitik?
Some of you may think: Aha, this should be a short speech - is there any such thing as an information strategy for Community agricultural policy?
TildeMODEL v2018

Ich halte die Rede Churchills fr einen Meilenstein im Nachkriegswerden des europischen Kontinentes, weil die Rede von Churchill oft beschrieben, oft gelobt, selten ganz gelesen obwohl eine sehr kurze Rede, das ist der wesentliche Unterschied zwischen der Churchill-Rede von '46 und der Juncker-Rede von 2016 enthlt Vieles, was bis heute nachwirkt, in Europa, auf unserem Kontinent, und auch jenseits der Grenzen unseres Kontinentes.
I consider the Churchill speech to be a milestone in Europe since the Second World War because it is a speech often referred to, frequently praised, rarely read in full (despite being a very short speech: thats the real difference between the 1946 Churchill speech and the-2016 Juncker speech) that contains much still of relevance in and beyond the borders of our continent.
TildeMODEL v2018

Sein Reiseplan sieht für ihn eine kurze Rede vor dem Arcadia Vorstand vor und die sofortige Abreise.
His itinerary has him delivering a short speech to Arcadia's board and immediately departing.
OpenSubtitles v2018

Unseres Wissens hielten Sie am Abend der Morde eine kurze Rede, während der Bulldozer die Jungs verbuddelte.
The way we have it, on the night of the murders... ..you made a short speech as the bulldozer buried the kids in the dam.
OpenSubtitles v2018