Translation of "Kurze rede" in English
Seine
Ansprache
ist
eine
kurze
Rede.
His
address
is
a
concise
speech.
Tatoeba v2021-03-10
Kurze
Rede,
langer
Sinn,
unterm
Sitz
fanden
sie
'ne
Wumme.
Long
story
short,
they
find
a
piece
under
the
seat.
OpenSubtitles v2018
Weitaus
schwieriger
ist
es,
eine
kurze
Rede
zu
halten.
It
is
much
harder
to
give
a
short
speech.
Europarl v8
Werden
ins
Drehbuch
die
kurze
Rede
des
Elternteils
von
jeder
ersten
Klasse
aufnehmen.
Include
in
the
scenario
the
short
speech
of
the
parent
from
every
first
class.
ParaCrawl v7.1
Jane
Dai
hielt
danach
eine
kurze
Rede
über
ihr
tragisches
Familienschicksal.
Jane
Dai
followed
with
a
short
speech
about
her
family
tragedy.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
sehr
kurze
Rede
über
das
Shri
Chakra.
This
is
a
very
short
talk
about
Shri
Chakra.
ParaCrawl v7.1
Untenstehend
ist
eine
kurze
Zusammenfassung
der
Rede.
Below
is
a
brief
summary
of
the
speech.
ParaCrawl v7.1
Heiko
hält
noch
eine
kurze
Rede
bevor...
Heiko
gives
a
short
speech
before...
ParaCrawl v7.1
Er
machte
eine
kurze
Rede
über
die
Bilder
auf
epistylia.
He
made
a
brief
speech
about
the
paintings
on
epistylia.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Actionfilmheld
Steven
Seagal
hielt
eine
kurze
Rede.
Action
movie
star
Steven
Seagal
also
spoke
briefly.
ParaCrawl v7.1
Frau
Vozoff
war
da
gewesen
und
hatte
eine
kurze
Rede
gehalten.
Mrs.
Vozoff
had
been
there
and
had
delivered
a
little
speech.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Rede,
langer
Sinn:
Dieser
weichliche
Freund
erwies
sich
als
weichliche
Kobra.
Long
story
short,
this
particular
lame
duck
of
hers
turned
out
to
be
more
of
a
lame
cobra.
OpenSubtitles v2018
Wie
üblich
hielt
unsere
Chefin
Nancy,
eine
charmante
Frau,
eine
kurze
Rede
der
Anfang.
As
usual,
our
boss
Nancy,
a
charming
female,
gave
a
short
speech
as
for
the
beginning.
CCAligned v1
Das
ist
die
Frage,
die
Sie
mir
für
meine
kurze
Rede
gestellt
haben.
That
is
the
question
you
have
asked
me
to
answer
briefly
this
evening.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürgermeister
von
St.Ulrich
Ewald
Moroder
hat
eine
kurze
Rede
und
einen
großen
Kompliment
ausgerichtet.
Ortisei's
mayor
Ewald
Moroder
made
a
short
speech
paying
many
compliments
to
the
folk
dance
group.
ParaCrawl v7.1
Ich
zog
Nummer
14
aus
dem
Bunny-Boot
und
musste
auch
noch
eine
kurze
Rede
halten.
I
drew
number
14
out
of
the
bunnybootand
had
even
a
short
speech.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
ist
es
gut,
eine
kurze
Rede
zu
diesem
Thema
zu
machen.
And
here
it
is
good
to
make
a
short
speech
on
this
topic.
ParaCrawl v7.1
Kürzlich
sah
ich
eine
kurze
Rede
von
Matt
Damon,
dem
bekannten
US
Schauspieler.
Recently
I
saw
a
short
speech
of
Matt
Damon,
the
famous
US
actor.
ParaCrawl v7.1
Als
Mitanwärter
wurde
ich
zum
Stadium
aufgerufen,
um
eine
kurze
Rede
zu
bilden.
As
a
fellow
candidate,
I
was
called
up
to
the
stage
to
make
a
short
speech.
ParaCrawl v7.1
Meine
kurze
Rede
im
ungarischen
Fernsehen
ist
von
über
einer
Million
Zuschauer
verfolgt
worden
und
in
den
sozialen
Netzwerken
habe
ich
eine
Welle
an
Unterstützung
und
Sympathie
erfahren.
My
short
speech
on
Hungarian
television
attracted
more
than
a
million
viewers,
and
social
media
platforms
were
flooded
with
outpourings
of
sympathy
and
support.
News-Commentary v14
Darauf
versammelten
sich
wieder
Alle
um
sie,
während
der
Dodo
ihr
den
Fingerhut
feierlich
überreichte,
mit
den
Worten:
»Wir
bitten,
Sie
wollen
uns
gütigst
mit
der
Annahme
dieses
eleganten
Fingerhutes
beehren;«
und
als
er
diese
kurze
Rede
beendigt
hatte,
folgte
allgemeines
Beifallklatschen.
Then
they
all
crowded
round
her
once
more,
while
the
Dodo
solemnly
presented
the
thimble,
saying
'We
beg
your
acceptance
of
this
elegant
thimble';
and,
when
it
had
finished
this
short
speech,
they
all
cheered.
Books v1
Es
ist
mir
eine
Ehre,
im
Namen
des
tschechischen
EU-Ratsvorsitzes
an
dieser
Plenartagung
teilnehmen
und
eine
kurze
Rede
halten
zu
dürfen.
It
is
an
honor
to
me
indeed,
on
behalf
of
the
Czech
Presidency,
to
participate
on
this
plenary
session
and
to
address
you
with
my
short
speech.
TildeMODEL v2018
Nun,
mancher
von
Ihnen
wird
sich
denken:
Das
wird
eine
kurze
Rede,
denn
gibt
es
überhaupt
eine
Informationsstrategie
in
Sachen
europäische
Agrarpolitik?
Some
of
you
may
think:
Aha,
this
should
be
a
short
speech
-
is
there
any
such
thing
as
an
information
strategy
for
Community
agricultural
policy?
TildeMODEL v2018
Ich
halte
die
Rede
Churchills
fr
einen
Meilenstein
im
Nachkriegswerden
des
europischen
Kontinentes,
weil
die
Rede
von
Churchill
oft
beschrieben,
oft
gelobt,
selten
ganz
gelesen
obwohl
eine
sehr
kurze
Rede,
das
ist
der
wesentliche
Unterschied
zwischen
der
Churchill-Rede
von
'46
und
der
Juncker-Rede
von
2016
enthlt
Vieles,
was
bis
heute
nachwirkt,
in
Europa,
auf
unserem
Kontinent,
und
auch
jenseits
der
Grenzen
unseres
Kontinentes.
I
consider
the
Churchill
speech
to
be
a
milestone
in
Europe
since
the
Second
World
War
because
it
is
a
speech
often
referred
to,
frequently
praised,
rarely
read
in
full
(despite
being
a
very
short
speech:
thats
the
real
difference
between
the
1946
Churchill
speech
and
the-2016
Juncker
speech)
that
contains
much
still
of
relevance
in
and
beyond
the
borders
of
our
continent.
TildeMODEL v2018
Sein
Reiseplan
sieht
für
ihn
eine
kurze
Rede
vor
dem
Arcadia
Vorstand
vor
und
die
sofortige
Abreise.
His
itinerary
has
him
delivering
a
short
speech
to
Arcadia's
board
and
immediately
departing.
OpenSubtitles v2018
Unseres
Wissens
hielten
Sie
am
Abend
der
Morde
eine
kurze
Rede,
während
der
Bulldozer
die
Jungs
verbuddelte.
The
way
we
have
it,
on
the
night
of
the
murders...
..you
made
a
short
speech
as
the
bulldozer
buried
the
kids
in
the
dam.
OpenSubtitles v2018