Translation of "Kurs nach" in English

Das Schiff war auf dem Kurs nach Kairo.
The boat was heading to Cairo.
Tatoeba v2021-03-10

Das war ein anderer Kurs, den ich nach dem Krankenhausaufenthalt machte.
No, that was another course I took after I left the hospital.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche einen Kurs nach New York von zuletzt bekannter Position.
I'll need a heading to idlewild from our last known position.
OpenSubtitles v2018

Magellan, wie sieht es mit dem Kurs nach Idlewild aus?
Magellan, how about that heading to idlewild?
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, dass das Schiff auf Kurs nach Spanien ist.
You said the ship we were on was headed to Spain.
OpenSubtitles v2018

Mann, selbst der gemeine Mistkäfer wählt seinen Kurs nach der Milchstraße.
Gee, even the lowly dung beetle chooses to plot its course by using the Milky Way.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich ändern wir den Kurs und fliegen nach Santa Barbara.
We may have to reroute and land in Santa Barbara.
OpenSubtitles v2018

Wieder den ursprünglichen Kurs nach Orias einlegen.
Resume our original course to Orias.
OpenSubtitles v2018

Mr Paris, setzen Sie einen Kurs nach Hause.
Mr Paris, set a course for home.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen neuen Kurs nach Hause errechnet.
We've plotted a new course home.
OpenSubtitles v2018

Den Kurs nach den Sternen ausrichten.
Navigate by the stars.
OpenSubtitles v2018

Mayweather soll einen Kurs nach Kronos eingeben.
Have Mayweather plot a course for Kronos.
OpenSubtitles v2018

Tigh, Kurs nach Terra berechnen.
Tigh, plot a course for Terra.
OpenSubtitles v2018

Es änderte den Kurs von Alondra nach Mantilles.
It changed course from Alondra toward Mantilles.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig wurden fünf Mitarbeiter der Schule zu einem drei­monatigen Kurs nach Europa geschickt.
The JIEC has been provided with technical assis­tance from Irish consultants, to improve cost accounting and recov­ery systems, buildings management and industrial promotion techniques, and JIEC staff will receive additional training in Europe.
EUbookshop v2

Der finanzpolitische Kurs nach der Vereinigung hatte für die Volkswirtschaft verschiedene bedeutende Folgen:
The public finance choice after unification has had several important consequences for the economy:
EUbookshop v2

Wir müssen den Kurs ändern nach SOCCENT.
We're gonna have to divert to SOCCENT.
OpenSubtitles v2018

Sie ist auf Kurs nach Lemma Il.
The wave is continuing on a course to the Lemma Il colony.
OpenSubtitles v2018

Was passiert, bevor ich für meinen Kurs nach Irland oder England reise?
What happens before I travel to Ireland or England for my course?
CCAligned v1

Wir können Ihr nächstes Meeting oder Ihren nächsten Kurs nach Ihren Wünschen zusammenstellen.
We can put together your next meeting or course just as you wish.
CCAligned v1

Sie können den Kurs nach Absprache vor­über­gehend ohne Verlust unterbrechen,
You can pause the course by agreement without loss
CCAligned v1

Der Kurs kann je nach den Bedürfnissen und Fähigkeiten der Teilnehmer geändert werden.
The course can be changed according to the needs and abilities of the participants.
CCAligned v1

Mit uns sind Ihre Güter auf dem richtigen Kurs von und nach Europa.
With us, your goods set course for the world or for Europe.
CCAligned v1

Je nach Kurs können außerdem weitere Aufgaben Bestandteil einer Kurswoche sein.
Depending on a certain course structure, additional assignments can be part of a course week.
ParaCrawl v7.1

Einen Kurs einzig nach dem Preis auszusuchen ist kaum die beste Lösung.
Choosing your course based solely on price is hardly a good solution.
ParaCrawl v7.1