Translation of "Kung-fu-film" in English

Aber das einzige, das kommt, ist dieser Kung-Fu-Film.
But the only thing that comes in is this kung fu movie.
OpenSubtitles v2018

Ich will den ersten deutschen Kung-Fu-Film machen, alles klar?
I want to make the first kungfu film made by German, Understand?
OpenSubtitles v2018

Dachte, es wäre ein Kung-Fu-Film mit Bruce Lee.
I thought it was a kung fu movie with Bruce Lee.
OpenSubtitles v2018

Der Titel des Albums wurde vom chinesischen Kung-Fu-Film The Eight Diagram Pole Fighter übernommen.
The album's title is derived from the kung fu film "The Eight Diagram Pole Fighter".
Wikipedia v1.0

Gleiches gilt für den Kung-Fu-Film „Mystery of Chessboxing“ (1979) sowie den Song „Da Mystery of Chessboxing“ (1993) des Wu-Tang Clans.
The same goes for the Kung-Fu movie “Mystery of Chessboxing” (1979) as well as the Wu-Tang Clan's song “Da Mystery of Chessboxing” (1993).
Wikipedia v1.0

Dieser Spot für meinen Onkel, das ist nur so 'ne Art Fingerübung für den ersten deutschen Kung-Fu-Film.
I'm going to make the first German KungFu movie!
OpenSubtitles v2018

Anfangs waren wir ein wenig enttäuscht, weil manche unserer Favoriten aus Tekken 2 es nicht in den Nachfolger geschafft hatten, aber dieses GefÃ1?4hl verflog, sobald ich Hwoarang als Kämpfer auswählte und mir vorkam wie in einem Kung-Fu-Film. In Tekken 2 zollte Marshall Law Bruce Lee Tribut, und Lei war eine Verneigung vor Jackie Chan. Doch in Tekken 3 konnte ich mich im weißen Anzug von Forest Law tatsächlich in Bruce Lee verwandeln.
At first, we were disappointed that some of the old favourites were gone from Tekken 2, but I picked up Hwoarang, and it was like playing in a Kung-Fu film. "In Tekken 2, Marshall Law was a nod to Bruce Lee, and Lei was Jackie Chan," he continues. "But in Tekken 3, playing as Forest Law in the white suit, you were Bruce Lee.
ParaCrawl v7.1