Translation of "Kunde reklamiert" in English
Der
Kunde
reklamiert
häufig
–
ungerechtfertigterweise
–
Waren
bzw.
Dienstleistungen.
The
customer
often
makes
unjustified
complaints
about
goods
or
services.
ParaCrawl v7.1
Was
soll
ich
machen,
falls
der
Kunde
reklamiert,
die
Bestellung
nicht
erhalten
zu
haben?
What
should
I
do
if
the
customer
complains
about
not
receiving
the
order?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Abhilfe
oder
ein
Preisnachlass
nicht
infrage
kommt
oder
nicht
innerhalb
angemessener
Zeit,
nachdem
der
Kunde
den
Mangel
reklamiert
hat,
erfolgt,
kann
der
Kunde
vom
Kauf
zurücktreten.
If
remedial
or
a
deduction
is
not
made
or
does
not
occur
within
a
reasonable
time
after
the
customer
has
complained,
the
customer
may
cancel
the
purchase.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kunde
hatte
reklamiert,
warum
für
ein
Planetengetriebe
mit
geradverzahnten
Zahnrädern
der
Unterschied
in
der
Berechnung
nach
DIN
3990
und
ISO
6336
so
groß
sei.
A
customer
had
complained
about
the
difference
between
strength
calculation
to
ISO
6336
and
to
DIN
3990
(
>
50%)
for
a
planet
gear
set
with
spur
gear
wheels.
ParaCrawl v7.1
Bediaz-Music
ist
–
bei
rechtzeitiger
Meldung
gem.
Nr.
5
–
nur
zur
Gewährleistung
verpflichtet,
wenn
der
Kunde
den
reklamierten
Artikel
zusammen
mit
einer
Kopie
der
Rechnung
auf
eigene
Kosten
an
Bediaz-Music
schickt.
Bediaz-Music
-
for
timely
notification
gem.
No.
5
-
only
obliged
to
ensure,
if
the
customer
complained
the
article
together
with
a
copy
of
the
invoice
at
its
own
expense,
to
send
Bediaz-Music.
If
there
is
a
defect
Bediaz-Music
obliged
to
provide
the
customers
with
the
resulting
postage
and
shipping
to
replace.
ParaCrawl v7.1
Nr.
5
–
nur
zur
Gewährleistung
verpflichtet,
wenn
der
Kunde
den
reklamierten
Artikel
zusammen
mit
einer
Kopie
der
Rechnung
auf
eigene
Kosten
an
Bediaz-Music
schickt.
No.
5
-
only
obliged
to
ensure,
if
the
customer
complained
the
article
together
with
a
copy
of
the
invoice
at
its
own
expense,
to
send
Bediaz-Music.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
soll
die
reklamierte
Ware,
wenn
sie
paketversandfähig
ist,
in
ordnungsgemäßer,
nach
Möglichkeit
Originalverpackung
an
H-TEC
einsenden
und
der
Rücksendung
eine
detaillierte
Fehlerbeschreibung
beifügen.
The
customer
shall
return
the
goods
under
warranty
claim,
if
they
are
suitable
for
parcel
shipping,
in
proper,
where
possible
original
packaging
to
H-TEC
including
a
detailed
description
of
the
defect.
ParaCrawl v7.1