Translation of "Kumulativ erfüllt" in English

Folglich müssen für die Anwendung der genannten Bestimmung drei Voraussetzungen kumulativ erfüllt sein.
It follows that three conditions must be cumulatively fulfilled for the application of the abovementioned provision.
EUbookshop v2

Der Vertrag kommt zustande wenn folgende Voraussetzungen kumulativ erfüllt sind:
A contract is entered if the following prerequisites are met cumulatively:
ParaCrawl v7.1

Für die Zusprache der Beiträge müssen folgende Voraussetzungen kumulativ erfüllt sein:
The following conditions must be fulfilled cumulatively in order for the grants to be awarded:
ParaCrawl v7.1

Der Teilnehmer kann die verzögerte Publikation beantragen, wenn folgende Bestimmungen kumulativ erfüllt sind:
The participant may apply for delayed publication if all of the following provisions are fulfilled:
ParaCrawl v7.1

Der Effektenhändler kann die verzögerte Publikation beantragen, wenn folgende Bedingungen kumulativ erfüllt sind:
The Securities Dealer may apply for delayed publication if all of the following conditions are fulfilled:
ParaCrawl v7.1

Um sich auf die Nichtigkeit der Haftungsklausel berufen zu können müssen folgende Voraussetzungen kumulativ erfüllt werden:
Therefore, in order to be able to invoke the nullity of the exoneration clause, the following requirements must be cumulatively fulfilled:
ParaCrawl v7.1

Der Gerichtshof hat im Altmark-Urteil konkretisiert, dass Ausgleichszahlungen mit staatlichen Mitteln für Kosten, die durch die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse entstanden sind, solange keinen Vorteil darstellen, wie folgende vier Bedingungen kumulativ erfüllt sind [158]:
In its Altmark judgment, the ECJ made clear that compensation granted from State resources for costs incurred to provide a service of general economic interest does not amount to granting an advantage where four cumulative conditions are met [158]:
DGT v2019

Nach der Rechtsprechung in der Rechtssache Altmark stellt eine staatliche Ausgleichszahlung für die Bereitstellung einer öffentlichen Dienstleistung, die die vier in dieser Rechtssache [32] genannten Kriterien („die Altmark-Kriterien“) kumulativ erfüllt, keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 des EWR-Abkommens dar.
According to the Altmark jurisprudence, state compensation for the provision of a public service that cumulatively fulfils the four criteria laid down in that case [32] (‘the Altmark criteria’) does not constitute state aid within the meaning of Article 61 of the EEA Agreement [33].
DGT v2019

Da die Bedingungen kumulativ erfüllt sein müssen ist es wichtig, daran zu erinnern dass eine Praxis selbst dann, wenn sie der beruflichen Sorgfalt widerspricht, nur dann unlauter ist, wenn ebenfalls die sonstigen Bedingungen des generellen Verbots erfüllt sind.
It is important to remember that, given that the conditions are cumulative, even if a practice is found to be contrary to professional diligence it will only be unfair if the other conditions of the general prohibition are also met.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus hatte die Katastrophe zwar vor Ort schwere Schäden verursacht, doch wurden in dem Antrag keine Belege vorgelegt, die den Schluss zulassen, dass die Region unter schweren und dauerhaften Auswirkungen auf die Lebensbedingungen und die wirtschaftliche Stabilität zu leiden hat – dies sind die weiteren Bedingungen, die (kumulativ) erfüllt werden müssen, damit eine Katastrophe in Ausnahmefällen als „außergewöhnliche regionale Katastrophe“ gelten kann.
Moreover, while the disaster had locally caused serious damage the application presented no evidence allowing to conclude that the region would suffer from serious and lasting repercussions on living conditions and its economic stability - which are the other conditions that must be met (cumulatively) if a disaster is to qualify exceptionally as an "extraordinary regional disaster".
TildeMODEL v2018