Translation of "Kumulativ" in English
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
werden
von
der
Liefergarantie
kumulativ
folgende
Beträge
einbehalten:
Except
in
cases
of
force
majeure,
the
delivery
guarantee
shall
be
partially
forfeit
on
a
cumulative
basis
in
the
following
cases:
DGT v2019
Regulierungen
können
kumulativ
jedoch
erhebliche
wirtschaftliche
Kosten
verursachen.
Nevertheless,
the
cumulative
impact
of
regulations
may
impose
substantial
economic
costs.
DGT v2019
Kumulativ
wurden
sieben
Literaturberichte
zu
Störungen
der
Zahnentwicklung
veröffentlicht.
Seven
literature
reports
have
been
published
cumulatively
concerning
disturbance
in
dental
development.
ELRC_2682 v1
Die
beiden
Ermäßigungen
sind
kumulativ
und
gelten
auch
für
die
Mindest-
und
Hoechstbearbeitungsgebühr.
Both
reductions
shall
be
cumulative
and
shall
also
apply
to
the
minimum
and
maximum
application
fee.
JRC-Acquis v3.0
Kumulativ
war
das
Dopamin-Dysregulationssyndrom
in
10
Berichten
beinhaltet.
Cumulatively,
dopamine
dysregulation
syndrome
has
been
included
in
10
reports.
ELRC_2682 v1
C
und
D
dagegen
wirken
kumulativ.
Options
C
and
D
are
cumulative.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Urteil
geht
eindeutig
hervor,
dass
die
drei
Kriterien
kumulativ
sind.
It
clearly
follows
from
the
judgment
that
the
three
criteria
are
cumulative.
TildeMODEL v2018
Diese
vom
EuGH
aufgezeigten
und
kumulativ
zu
erfüllenden
Voraussetzungen
sind
folgende20:
These
conditions,
listed
cumulatively
by
the
Court20,
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Gesetze
und
Regelungen
können
kumulativ
jedoch
erhebliche
wirtschaftliche
Kosten
verursachen.
Nevertheless,
the
cumulative
impact
of
legislation
and
regulation
may
impose
substantial
economic
costs.
TildeMODEL v2018
Die
in
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
festgelegten
Kriterien
sind
kumulativ.
The
criteria
laid
down
in
Article
107(1)
TFEU
are
cumulative.
DGT v2019
Die
Umsatzdaten
innerhalb
eines
Geschäftsjahrs
sind
kumulativ.
The
turnover
data
within
a
financial
year
are
cumulative.
DGT v2019
Hier
ist
anzugeben,
ob
Dividenden
/
Coupons
kumulativ
sind
oder
nicht.
Specifies
whether
dividends/coupons
are
cumulative
or
noncumulative.
DGT v2019
Die
Bedingungen
für
vergleichende
Werbung
sollten
kumulativ
sein
und
uneingeschränkt
eingehalten
werden.
The
conditions
of
comparative
advertising
should
be
cumulative
and
respected
in
their
entirety.
DGT v2019
Die
in
Artikel
87
Absatz
1
festgelegten
Kriterien
sind
kumulativ.
The
criteria
laid
down
in
Article
87(1)
EC
are
cumulative.
DGT v2019
Die
Einfuhren
aus
Thailand
und
der
VR
China
wurden
daher
kumulativ
beurteilt.
The
imports
from
Thailand
and
the
PRC
were
therefore
examined
cumulatively.
DGT v2019