Translation of "Nicht kumulativ" in English
Die
Beträge
werden
—
nicht
kumulativ
—
für
jeweils
ein
Jahr
ausgewiesen.
Amounts
are
shown
non-cumulatively
for
a
given
year.
DGT v2019
Ermäßigungen
können
nicht
kumulativ
in
Anspruch
genommen
werden.
Discounts
can
not
be
combined.
CCAligned v1
Viele
Angebote
sind
nicht
kumulativ
und
nur
für
Aufenthalte
von
einer
Woche.
Many
offers
are
not
cumulative
and
only
for
stays
of
a
week.
CCAligned v1
Diese
Rechtsbehelfe
könne
er
alternativ,
aber
nicht
kumulativ
ergreifen.
These
were
alternative
and
not
cumulative
remedies.
ParaCrawl v7.1
Der
Gold
Bonus
gilt
nicht
kumulativ
zum
Silver
Bonus.
The
Gold
Bonus
does
not
apply
cumulatively
with
the
Silver
Bonus.
ParaCrawl v7.1
Zimmer
nonrefundable
Angebote
sind
nicht
kumulativ.
Non-refundable
rooms,
are
non-cumulative
Offers
CCAligned v1
Alle
Angebote
sind
vorbehaltlich
der
Einschränkungen
und
sind
nicht
kumulativ.
All
offers
are
subject
to
limitations
and
can
not
be
combined.
CCAligned v1
Bitte,
beachten
Sie,
dass
der
Patch
nicht
kumulativ
ist.
Please
note
that
the
patch
is
not
cumulative.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
nicht
gewährleistet,
können
die
Stellen
kumulativ
nicht
vergeben
werden.
If
this
is
not
guaranteed
positions
cannot
be
granted
cumulatively.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
parallelen
Sonderangebote,
Rabatte
sind
nicht
kumulativ.
In
the
event
of
simultaneous
special
offers,
discounts
are
not
cumulative.
ParaCrawl v7.1
Rabatte
und
Sonderangebote
gelten
nur
bei
Barzahlung
und
sind
nicht
kumulativ.
Discounts
and
special
offers
are
valid
only
with
cash
payment
and
are
not
cumulative.
ParaCrawl v7.1
Rabatte,
Angebote,
Promotions
sind
nicht
kumulativ.
Discounts,
Offers,
Promotions
are
not
cumulative
.
ParaCrawl v7.1
Die
Hotfixes
sind
nicht
kumulativ,
man
muss
also
beide
installieren.
The
hotfixes
don't
seem
to
be
cumulative,
so
you
will
have
to
install
both.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
konnten
die
betroffenen
Einfuhren
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
der
Grundverordnung
nicht
kumulativ
bewertet
werden.
Therefore,
in
accordance
with
Article
3(4)
of
the
basic
Regulation,
those
imports
concerned
could
not
be
cumulatively
assessed.
DGT v2019
Das
Angebot
ist
für
die
Winter
Saison
gültig
und
mit
anderen
laufenden
Promotionen
nicht
kumulativ.
The
offer
is
valid
for
the
winter
season
and
not
cumulative
with
other
ongoing
promotions.
CCAligned v1
Die
Preise
sind
nicht
kumulativ,
außer
für
den
Preis
für
das
schönste
Spiel.
The
awards
are
not
cumulative
except
for
the
prize
for
the
most
beautiful
game.
CCAligned v1
Im
Falle
der
parallelen
Sonderangebote,
Rabatte
sind
nicht
kumulativ.
Rabatte
gelten
nicht
für
Last
Minute-Angebote.
In
the
event
of
simultaneous
special
offers,
discounts
are
not
cumulative.
Discounts
do
not
apply
to
last
minute
offers.
CCAligned v1
Rabatte
sind
nicht
kumulativ,
nur
ein
Code
kann
bei
der
Reservierung
verwendet
werden!
Discounts
are
not
cumulative,
only
one
code
can
be
used
when
you
make
a
reservation!
CCAligned v1
Beachten
Sie,
dass
Rabatt-Coupons
sind
nicht
kumulativ
oder
einlösbar
für
mehr
als
eine
Person.
Remember
that
discount
coupons
are
not
cumulative
or
redeemable
for
more
than
one
person.
CCAligned v1
Nur:
Das
Standortpotenzial
ist
über
die
gesamte
EU
-27
verstreut
und
wirkt
nicht
kumulativ.
However,
the
EU
27's
overall
potential
is
spread
across
the
entire
continent
and
does
not
have
a
cumulative
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
häufigsten
Nebenwirkungen
von
Docetaxel
allein
sind:
eine
Neutropenie
(reversibel
und
nicht
kumulativ,
wobei
die
Tiefstwerte
der
Neutrophilenzahlen
im
Median
an
Tag
7
erreicht
wurden
und
die
mediane
Dauer
einer
schweren
Neutropenie
(<
500
Zellen/mm3)
7
Tage
beträgt),
Anämie,
Alopezie,
Übelkeit,
Erbrechen,
Stomatitis,
Diarrhö
und
Asthenie.
The
most
commonly
reported
adverse
reactions
of
docetaxel
alone
are:
neutropenia
(which
was
reversible
and
not
cumulative;
the
median
day
to
nadir
was
7
days
and
the
median
duration
of
severe
neutropenia
(<
500
cells/
mm3)
was
7
days),
anemia,
alopecia,
nausea,
vomiting,
stomatitis,
diarrhea
and
asthenia.
EMEA v3
Die
oben
genannten
Erscheinungen
traten
nicht
kumulativ
auf,
waren
typischerweise
reversibel
und
führten
im
Allgemeinen
nicht
zum
Therapieabbruch.
The
above
events
were
not
cumulative,
were
typically
reversible
and
generally
did
not
result
in
treatment
discontinuation.
EMEA v3
Die
oben
genannten
Nebenwirkungen
traten
nicht
kumulativ
auf,
waren
typischerweise
reversibel
und
führten
im
Allgemeinen
nicht
zum
Therapieabbruch.
The
above
reactions
were
not
cumulative,
were
typically
reversible,
and
generally
did
not
result
in
treatment
discontinuation.
ELRC_2682 v1
Schwerwiegende
unerwartete
Nebenwirkungen
(SOC,
HLT,
PTs),
stratifiziert
nach
Fallart
(medizinisch
bestätigt
und
nicht
medizinisch
bestätigt),
kumulativ
und
über
den
Zeitraum
des
PSUR.
Serious
unlisted
adverse
reactions
(SOC,
HLT,
PTs)
stratified
according
to
type
of
report
(medically
confirmed
or
non-medically
confirmed),
for
the
period
covered
by
the
report
and
cumulatively.
ELRC_2682 v1
Alle
spontan
berichteten
Nebenwirkungen
(SOC,
HLT,
PT)
bei
Schwangeren,
stratifiziert
nach
Fallart
(medizinisch
bestätigt
und
nicht
medizinisch
bestätigt),
kumulativ
und
über
den
Zeitraum
des
PSUR.
All
spontaneous
adverse
reactions
(SOC,
HLT,
PT)
occurring
in
pregnant
women,
stratified
according
to
type
of
report
(medically
confirmed
or
non-medically
confirmed),
for
the
period
covered
by
the
report
and
cumulatively.
ELRC_2682 v1