Translation of "Nicht kumulativ" in English

Die Beträge werden — nicht kumulativ — für jeweils ein Jahr ausgewiesen.
Amounts are shown non-cumulatively for a given year.
DGT v2019

Ermäßigungen können nicht kumulativ in Anspruch genommen werden.
Discounts can not be combined.
CCAligned v1

Viele Angebote sind nicht kumulativ und nur für Aufenthalte von einer Woche.
Many offers are not cumulative and only for stays of a week.
CCAligned v1

Diese Rechtsbehelfe könne er alternativ, aber nicht kumulativ ergreifen.
These were alternative and not cumulative remedies.
ParaCrawl v7.1

Der Gold Bonus gilt nicht kumulativ zum Silver Bonus.
The Gold Bonus does not apply cumulatively with the Silver Bonus.
ParaCrawl v7.1

Zimmer nonrefundable Angebote sind nicht kumulativ.
Non-refundable rooms, are non-cumulative Offers
CCAligned v1

Alle Angebote sind vorbehaltlich der Einschränkungen und sind nicht kumulativ.
All offers are subject to limitations and can not be combined.
CCAligned v1

Bitte, beachten Sie, dass der Patch nicht kumulativ ist.
Please note that the patch is not cumulative.
ParaCrawl v7.1

Ist dies nicht gewährleistet, können die Stellen kumulativ nicht vergeben werden.
If this is not guaranteed positions cannot be granted cumulatively.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der parallelen Sonderangebote, Rabatte sind nicht kumulativ.
In the event of simultaneous special offers, discounts are not cumulative.
ParaCrawl v7.1

Rabatte und Sonderangebote gelten nur bei Barzahlung und sind nicht kumulativ.
Discounts and special offers are valid only with cash payment and are not cumulative.
ParaCrawl v7.1

Rabatte, Angebote, Promotions sind nicht kumulativ.
Discounts, Offers, Promotions are not cumulative .
ParaCrawl v7.1

Die Hotfixes sind nicht kumulativ, man muss also beide installieren.
The hotfixes don't seem to be cumulative, so you will have to install both.
ParaCrawl v7.1

Deshalb konnten die betroffenen Einfuhren gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung nicht kumulativ bewertet werden.
Therefore, in accordance with Article 3(4) of the basic Regulation, those imports concerned could not be cumulatively assessed.
DGT v2019

Das Angebot ist für die Winter Saison gültig und mit anderen laufenden Promotionen nicht kumulativ.
The offer is valid for the winter season and not cumulative with other ongoing promotions.
CCAligned v1

Die Preise sind nicht kumulativ, außer für den Preis für das schönste Spiel.
The awards are not cumulative except for the prize for the most beautiful game.
CCAligned v1

Im Falle der parallelen Sonderangebote, Rabatte sind nicht kumulativ. Rabatte gelten nicht für Last Minute-Angebote.
In the event of simultaneous special offers, discounts are not cumulative. Discounts do not apply to last minute offers.
CCAligned v1

Rabatte sind nicht kumulativ, nur ein Code kann bei der Reservierung verwendet werden!
Discounts are not cumulative, only one code can be used when you make a reservation!
CCAligned v1

Beachten Sie, dass Rabatt-Coupons sind nicht kumulativ oder einlösbar für mehr als eine Person.
Remember that discount coupons are not cumulative or redeemable for more than one person.
CCAligned v1

Nur: Das Standortpotenzial ist über die gesamte EU -27 verstreut und wirkt nicht kumulativ.
However, the EU 27's overall potential is spread across the entire continent and does not have a cumulative effect.
ParaCrawl v7.1

Die häufigsten Nebenwirkungen von Docetaxel allein sind: eine Neutropenie (reversibel und nicht kumulativ, wobei die Tiefstwerte der Neutrophilenzahlen im Median an Tag 7 erreicht wurden und die mediane Dauer einer schweren Neutropenie (< 500 Zellen/mm3) 7 Tage beträgt), Anämie, Alopezie, Übelkeit, Erbrechen, Stomatitis, Diarrhö und Asthenie.
The most commonly reported adverse reactions of docetaxel alone are: neutropenia (which was reversible and not cumulative; the median day to nadir was 7 days and the median duration of severe neutropenia (< 500 cells/ mm3) was 7 days), anemia, alopecia, nausea, vomiting, stomatitis, diarrhea and asthenia.
EMEA v3

Die oben genannten Erscheinungen traten nicht kumulativ auf, waren typischerweise reversibel und führten im Allgemeinen nicht zum Therapieabbruch.
The above events were not cumulative, were typically reversible and generally did not result in treatment discontinuation.
EMEA v3

Die oben genannten Nebenwirkungen traten nicht kumulativ auf, waren typischerweise reversibel und führten im Allgemeinen nicht zum Therapieabbruch.
The above reactions were not cumulative, were typically reversible, and generally did not result in treatment discontinuation.
ELRC_2682 v1

Schwerwiegende unerwartete Nebenwirkungen (SOC, HLT, PTs), stratifiziert nach Fallart (medizinisch bestätigt und nicht medizinisch bestätigt), kumulativ und über den Zeitraum des PSUR.
Serious unlisted adverse reactions (SOC, HLT, PTs) stratified according to type of report (medically confirmed or non-medically confirmed), for the period covered by the report and cumulatively.
ELRC_2682 v1

Alle spontan berichteten Nebenwirkungen (SOC, HLT, PT) bei Schwangeren, stratifiziert nach Fallart (medizinisch bestätigt und nicht medizinisch bestätigt), kumulativ und über den Zeitraum des PSUR.
All spontaneous adverse reactions (SOC, HLT, PT) occurring in pregnant women, stratified according to type of report (medically confirmed or non-medically confirmed), for the period covered by the report and cumulatively.
ELRC_2682 v1